— Отойди, пожалуйста.
— А то что? — Глаза сестры графа удивлённо распахнулись. — Неужели ты применишь силу против сестры своего возлюбленного и своей бывшей начальницы? Милочка, ну как так?
— Мне надо. — Пальцы Милы засияли, а непреодолимая сила отодвинула Аню в сторону. — Очень!
Мила рванула к доске… но не добежала. Её ногу что-то кольнуло, а в следующий миг навалилась тьма.
— Совсем распоясались, — со вздохом пробормотала вторая Аня, подхватывая обмякшее тело Милы. — Никакого уважения к начальству.
— Связаться с его сиятельством? — спросила, появляясь из ниоткуда, Эби.
— Конечно, связывайся, — кивнула Аня, аккуратно укладывая Милу на пол. — Надо решать, что делать с его подругой.
* * *
— Пусть вылетают прямо сейчас, — произнёс я. — Да, и пусть свяжутся с Даней, он на рации. Он скажет, где над морем остановиться, и потом я или Свят их встретим и прикроем.
— Поняла. — Стоящая прямо на руле маленькая фигурка Ани осмотрелась. — Как там у вас?
— Да всё нормально. Конец связи.
Поняв мой намёк, Гензо оборвал коммуникацию.
— Что ж всё так не вовремя, — пробормотал я, объезжая большой грузовик, в который складывали добычу.
Я направлялся из Орду к крепости, и, так как вся дорога была усыпана трупами и заставлена машинами, мне приходилось постоянно крутить баранку.
Наши бородатые османы будто муравьи суетились и на дороге, и в лесах, ища, обыскивая и раздевая не наших мёртвых бородатых осман.
— На чём там я остановился? — Фея снова появилась на приборной доске машины. — А! Короче, наш снайпер выстрелил, но у того гада была сильная защита. Она отклонила первую пулю, а вторая попала только в плечо, и он убежал. Вернее, убежал бы, но я превратился в топор и ка-а-ак треснул ему по башке.
— В общем, ты всех победил, — хихикнула Эби.
Хранительница обосновалась на пассажирском сиденье и интенсивно гладила огромного чёрного кота, мурлыкающего у неё на коленях.
— А что, нет? — взвился Гензо и, подлетев к лицу Эби, ткнул волшебной палочкой ей в нос.
— Да победил, победил, одноглазик! — рассмеялась хранительница. — Ты реально молодец!
— То-то! — Гензо растаял и обернулся.
— О, подъезжаем!
Впереди замаячили открытые ворота крепости, и вскоре мы в них въехали.
— Мухаммед, то есть Феникс, у себя, — подсказал Гензо, и я сразу же направился в главный зал.
— Смотрю, справились без меня, усмехнулся я, входя в роскошные апартаменты.
— Да. Я Феникс, — поднял руку один из двух сидящих рядом Мухаммедов. Впрочем, уточнение было излишним — я бы отличил его по широкой довольной улыбке. — Но ты приехал вовремя.
— Что-то ещё случилось? — уточнил я, направляясь к подушкам рядом со столом.
— Ага, за последний час трижды звонил Али. Помнишь его? Глава второго по величине клана из Самсуна.
— Да, помню. Чего он хотел?
— Да тут такое дело. — Феникс рассмеялся. — На нас напали три клана, мы захватили двенадцать офицеров и… лидера одного из них! И это оказался некий Эмре. Его клан четвёртый по силе в Трабзоне, но фишка в том, что он родной брат этого Али.
— Ясненько. — Я устроился на подушках и окинул взглядом стол.
На нём, кроме пирожков и чая, ничего не было, но после того, что с моим резервуаром сделал Гензо, я чувствовал зверский голод и привередничать не стал. Даже то, что пирожок оказался с чем-то сладким, меня не сильно смутило.
— А что-нибудь полезное кто-нибудь из нападавших рассказал?
— Да. Как мы и предполагали, после нашей атаки у них начались распри, но три клана всё-таки объединились против нас. Не знаю, думают ли они, что это мы все в Трабзоне устроили, или просто решили воспользоваться ситуацией, но под моим воздействием, — Феникс специально сделал паузу, чтобы напомнить мне, кто тут крутой маг контроля, — рассказали, что Али эту операцию одобрил.
— Даже так. — Я всё-таки отложил первый пирожок и откусил от второго в надежде, что в нём будет мясо. Хрен там — этот оказался ещё слаще предыдущего. — Ну что, надо поговорить, раз хотят.
Через несколько секунд в большом зале дворца рядом с бассейном сидело уже три Мухаммеда.
— Вот его частота.
Феникс передал мне рацию, и я вызвал Али.
— Это Мухаммед.
— Где мой брат? — тут же раздался низкий голос.
— В целости и сохранности.
— Ты должен привезти его ко мне!
— Да без проблем, — усмехнулся я, подмигивая Фениксу. — Только у меня сейчас тут дела кое-какие. Давай через недельку. Примерно в это же время.
— Мухаммед! Он мне нужен сегодня! Сейчас! Не заставляй меня самого приезжать.
— Да боюсь, если ты приедешь, Али, в живых своего брата точно не застанешь.
— Ты смеешь мне угрожать⁈ Да я…
— Я тебе не угрожаю, а констатирую факты, — резко перебил я. — С этой секунды территория между Самсуном и Трабзоном полностью принадлежит мне. Я больше не буду ни тебе, ни кому-то другому ничего платить. А если тут появятся войска, неважно, твои они будут или чьи-то ещё, твой брат приедет к тебе сразу же… Но только по частям.
— Если хоть волос…
— Если ты сейчас свою пасть не закроешь, я тебе его хрен пришлю через час! Ты меня слышишь, сын ишака? Ты чё, думал, можешь безнаказанно на меня нападать, мудила? Повторяю, твой брат у меня. Если какая-нибудь скотина здесь появится, если нападут хоть на одного из моих людей, если хоть кто-то попробует влезть в мой бизнес — твоему брату конец, и тебя я тоже найду. И всех ваших родственников. Забудь о том, что я есть. И забудь про эти земли. Ты меня понял?
Он не ответил, и связь оборвалась.
— Надо его кончать, — тут же заявил Феникс и посмотрел на настоящего Махмуда.
— Да, — кивнул тот.
— Конечно надо, — пожал плечами я. — Как там ваши визиты в Самсун?
— Ну, вообще-то, мы думали, что у нас будут другие цели. — Феникс снял чалму и почесал вспотевший затылок. — Но мы там многое успели разведать и к Али тоже пригляделись. Думаю, сумеем найти лазейку.
— Тогда давай закажи что-нибудь нормальное. — Я