Повелитель птиц - Изабелла Мальдонадо. Страница 20


О книге
и не ускорят разложение тканей.

– Пока мы ждем результатов вскрытия, криминалисты доставят собранные материалы в лабораторию УПФ для анализа, – сказал Перес. – Все фотографии они перешлют мне, а я загружу их в базу данных оперативной группы, и тогда мы получим возможность изучить место преступления.

Следователь собирался присоединиться к «мозговому центру», что Нина находила разумным. В предстоящем расследовании «убойный» отдел полиции Финикса будет играть ведущую роль. Нина обрадовалась, что им предстоит работать совместно с уже готовой оперативной группой, вместо того чтобы мучиться в одиночку.

– Вы вместе с группой ФБР можете возвращаться в развернутый вами штаб, – сказал Перес, обращаясь к Хейзелу. – Я присоединюсь к вам попозже.

– А ты сам чем займешься? – спросил Уэйд.

Перес кивнул на пять безмолвных тел, лежащих на каменной глыбе.

– Мы с криминалистами закончим здесь и отвезем тела в судмедлабораторию. – Он шумно выдохнул. – И мне нужно будет связаться с родственниками. Трех девушек можно опознать. – Перес поколебался. – Для остальных, возможно, придется ждать экспертизы ДНК.

Нине уже приходилось быть вестником смерти. Пожалуй, в полицейской работе самое сложное – сообщать родственникам о случившейся трагедии, и она понимала, какая задача предстоит Пересу.

– Они похожи на фотографии древних мумий, которые я видела, – сказала Геррера. – Убийца не пожалел времени на то, чтобы воссоздать все это, словно хотел, чтобы его жертвы оставались непотревоженными на протяжении тысячелетий.

Она оценила масштабы работы, проделанной убийцей. По каким-то причинам, известным ему одному, он лишил жизни пятерых молодых девушек, которых ожидало светлое будущее, умных, целеустремленных, готовых внести свой вклад в мир. Оценить эту утрату невозможно.

– Мне довелось расследовать сотни смертей, – сказал Перес, выводя ее из задумчивости, – и я должен признать, что еще никогда не видел такого странного зрелища.

Глава 19

Нина шла по дорожке, ведущей к зданию факультета вычислительной техники, поглощенная разговором с Брек, а Кент, Уэйд и Хейзел шли сзади. Завернув за угол, она увидела доктора Фельдмана и Рика, которые разговаривали с высоким мужчиной лет сорока в твидовом пиджаке и голубых джинсах.

Рик, услышав приближение Нины и ее спутников, обернулся к ним. Это движение открыло еще одного человека, стоящего рядом, – невысокого, миниатюрного.

Бьянка подозвала Нину пальцем.

– Что ты здесь делаешь? – спросила та, когда они подошли ближе.

– Это доктор Доусон, – сказал Бьянка, указывая на мужчину в твидовом пиджаке. – Я хочу поговорить с ним у него в кабинете.

– Я собирался показать мисс Бэббидж наш факультет, – сказал Доусон. – Некоторые исследования, интересующие ее, будут проводиться на человеческих останках, и она изъявила желание осмотреть морг в здании медицинского факультета.

– Мне приходилось довольствоваться виртуальными трупами, поскольку я не занимаюсь изучением животных, – объяснила девушка. – Но работа с настоящим трупом позволит мне лучше понять дело. До клинических испытаний на добровольцах еще как минимум несколько лет.

– И ты здесь ради… – Не договорив, Нина махнула рукой, указывая на здание факультета вычислительной техники.

– Ну… – сказала Бьянка, растягивая это слово и стараясь уклониться от проницательного взгляда Нины. – Мы пересекали центральную площадь, направляясь к зданию медицинского факультета, когда мне на телефон пришло сообщение со срочной новостью о нескольких трупах, обнаруженных в парке. – Девушка залилась краской. – Поэтому я передумала и пришла сюда, чтобы убедиться в том, что тебе об этом известно, – на тот случай, если это имеет какое-то отношение к вашему расследованию.

Однако провести Нину ей не удалось.

– Ты хотела проверить это сообщение. – Она скрестила руки на груди. – И снова пробраться в «мозговой центр».

– Ты меня обижаешь! – изобразила негодование Бьянка. – Как будто я постоянно лезу в ваши дела…

Нина презрительно фыркнула:

– Вам с доктором Доусоном следует отправиться в морг. А у нас есть чем тут заняться.

– Ну хотя бы скажи, это правда? – не сдавалась Бьянка. – Пропавших студенток действительно обнаружили в парке?

Нина вскинула подбородок.

– Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть…

– О, только не надо! – Бьянка повернулась к профессору. – Пожалуй, нам лучше вернуться на медицинский факультет. Здесь мы не услышим ничего, кроме официальных отговорок.

– Вообще-то через десять минут у меня лекция, – взглянув на часы, сказал Доусон. – Мы немного отвлеклись, и это отняло все мое свободное время. Давайте как-нибудь в другой раз.

– Конечно, – согласилась Бьянка. – Я пробуду здесь целую неделю.

– Рад это слышать, – с облегчением сказал Доусон. – Потому что завтра я должен быть на ученом совете, где соискатели будут защищать диссертации. Возможно, это растянется и на следующий день.

– Раз уж вы здесь, я с радостью покажу вам компьютерную лабораторию, – вмешался доктор Фельдман. – Во время обеденного перерыва вы лишь мельком увидели «мозговой центр».

Доусон недовольно покосился на своего собрата-профессора, и Нина почувствовала, что он обеспокоен тем, как бы Фельдман не прибрал к рукам перспективную студентку.

– Бьянка уже собиралась уходить, – сказала Фельдману Нина, полная решимости не подпускать девушку к расследованию. – Сейчас она свяжется с моим двоюродным братом Алексом, чтобы тот ее забрал.

– Замечательно! – Бьянка достала свой сотовый телефон. – Я и без тебя смогу узнать, что здесь происходит.

Развернувшись, она удалилась прочь, склонив голову к экрану телефона и оживленно стуча по нему большими пальцами.

– Если хотите, можете заглянуть в компьютерную лабораторию завтра, – окликнул ее вдогонку Фельдман. – Я буду здесь.

– Давайте приниматься за работу, – сказал Уэйд, направляясь к ступеням, ведущим к главному входу в здание факультета вычислительной техники. – Ты получила фотографии от следователя Переса? – спросил он через плечо у Брек. – Я хотел бы начать с анализа места преступления.

Та ничего не ответила, и все остановились и удивленно обернулись к ней.

– Так, ребята, – Брек оторвала взгляд от телефона. – Только что получила новое предупреждение. Журналисты и родственники жертв приехали в ТИА. Так называемый «психологический следователь» сказал им, что получил известие от душ девушек. – Это слово она обозначила кавычками. – Из этого следует: ему известно, что именно их останки обнаружили в шахте, и он собирается объявить об этом во всеуслышание.

Глава 20

Все ускорили шаг, возвращаясь обратно, чтобы услышать, какая новая преисподняя разверзнется над расследованием по милости Мага Артура. Через считаные минуты они добрались до места и быстро пробрались в первые ряды толпы, чтобы лучше слышать.

Нина узнала адвоката, представляющего интересы родственников пропавших студенток.

– …жертвы убийств были обнаружены всего в нескольких милях от территории ТИА, – зычным голосом говорил тот. – По словам родственника одной девушки, психологический следователь Маг Артур вошел в транс и в этом состоянии смог связаться с несколькими жертвами.

Кент выругался вслух. Хейзел застонал. Нина ограничилась тем, что выразительно закатила глаза.

Перейти на страницу: