Повелитель птиц - Изабелла Мальдонадо. Страница 19


О книге
какие труды он пошел, чтобы сохранить своих жертв. – Он огляделся по сторонам. – Просто перетащить их сюда было невероятно сложно, а затем он должен был постоянно возвращаться, чтобы работать с телами.

– До студгородка ТИА отсюда несколько миль. – Нина оглянулась на Переса. – На дорогах есть камеры видеонаблюдения, которые могли бы заснять, как убийца едет сюда или тащит в парк большой мешок?

– Ближайшая дорожная камера находится на Центральной авеню, – покачал головой Перес. – Мы не можем определить, какие машины въезжали в парк.

– А разве охрана не фиксирует информацию о посетителях? – спросила Брек.

– Охрана отпирает ворота утром и запирает вечером, – сказал Перес. – Вот и всё.

– Подождите! – встрепенулась Нина. – Если ворота ночью заперты, убийца должен был доставить сюда трупы средь бела дня. Вероятно, в багажнике своей машины.

– А что, если жертвы были еще живы, когда он привозил их сюда? – предположил Хейзел. – Быть может, убийца заставлял их идти под дулом пистолета.

– Нет ничего указывающего на то, что он убил их здесь, – заметил Перес. – Пока что мы исходим из предположения, что преступник убил их где-то в другом месте и переместил сюда уже мертвые тела.

– Зачем убийца так рисковал быть схваченным, воспроизводя древний ритуал? – спросила Нина, не обращаясь ни к кому конкретно. – Он ведь должен был регулярно возвращаться сюда.

– Потому что сохранение тел было для него важнее риска быть схваченным, – сказал Кент. – Им движет непреодолимое желание.

– Что бы им ни двигало, это должно быть связано с тем, как он выбирал, а затем убивал своих жертв, – заметил Уэйд. – Если мы это поймем, то сможем выйти на непра.

Его слова отозвались в мыслях Нины, обдумывающей то, как ей погрузиться в извращенное сознание убийцы. День начинался с поисков похитителя. Теперь это была охота на серийного убийцу.

Глава 18

Осторожно придвинувшись ближе, Нина посмотрела на ближайшую обнаженную жертву, заглянув через плечо криминалиста, который запечатлевал место преступления на фото. Окинув взглядом неподвижное тело девушки, Нина обратила внимание на какой-то предмет, зажатый в ее сложенных руках, торчащий из белых гранул, которыми был покрыт труп.

– Она держит черное перо, – произнесла Нина, рассуждая вслух.

Уэйд шагнул к ней.

– Похоже, это страусиное перо.

– Такие же есть у всех, – продолжала Нина, отметив, что у завернутых тел руки также были сложены на груди, а в них торчало что-то похожее на сильно высохшее перо.

Она снова переключила внимание на самую последнюю жертву. Ее взгляд скользнул по частично высушенному телу девушки до ног.

– А что это за кожаный ремень у нее на щиколотке?

– Судя по тому, где он находится, я думаю, жертва была связана, – сказал Перес.

Точно такие же ремни были у остальных обнаженных жертв, на том же самом месте, чуть выше ступни.

– Видите, на ремне закреплено стальное кольцо, – указала Нина.

– Похоже на те, какими прикрепляется поводок к собачьему ошейнику, – сказал Перес. – Вероятно, убийца держал своих жертв на привязи. Тем самым он ограничивал их передвижения.

Нина пришла в ярость при мысли о том, что это чудовище держало молодых девушек на привязи. Непрошено нахлынули воспоминания о своем собственном пленении, и затылок ее покрылся жгучим потом. Нина рассеянно потерла запястья, вспоминая ощущения того, как ее руки и ноги были привязаны к столу. Обнаженная и объятая ужасом, она была совершенно беззащитна перед извращенными фантазиями безумца.

Поймав на себе озабоченный взгляд Кента, Нина взяла себя в руки, сосредоточившись на настоящем.

– Интересно, у остальных двоих есть такой же ремень? – спросил Хейзел.

– Я практически уверен в этом, – сказал Уэйд. – Судя по виду, ремни были куплены недавно или сделаны на заказ для трех последних жертв. Расправившись с ними, убийца не стал снимать ремни, чтобы использовать их для следующей девушки.

– Почему ты считаешь, что три обнаженных тела принадлежат последним жертвам? – спросил у него Перес.

– Я не специалист по культуре Древнего Египта, – ответил тот, – но вспоминаю слова доцента в Смитсоновском институте о том, что процесс сохранения тела занимает по меньшей мере пару месяцев. – Уэйд указал на каменную глыбу. – Судя по всему, убийца начал работу, как только расправился с первой девушкой, чем объясняется, почему все жертвы находятся на разных стадиях мумификации. После того как он заканчивал процесс и пеленал тело, разложение практически прекращалось.

Осмотрев лежащие перед ней останки, Нина согласилась с заключением Уэйда.

– Убийца не пожалел времени, укладывая трупы, – сказала она, оборачиваясь к Кенту, который глядел на жуткое зрелище, погруженный в свои мысли. Ей хотелось услышать его мнение об этой картине. – Он позаботился о том, чтобы закрепить перо так, чтобы оно не выпало из рук в ходе ритуала.

– Скорее всего, убийца разложил трупы по порядку, – сказал Кент, изучая тела мертвых девушек. – Это говорит о тщательном подходе и внимании к мелочам. На всех жертвах нет бросающихся в глаза внешних травм.

Кент и Уэйд многозначительно переглянулись. Очевидно, двое психологов читали место преступления на более глубоком уровне.

– Что это говорит нам про непра? – спросила Нина.

– Убийца действует аккуратно и собранно, – сказал Уэйд. – Он не совершает надругательств над мертвыми телами, не относится к ним с презрением. Не избавляется от них, не оставляет разлагаться. Он тщательно оберегает их, используя сложный метод, рассчитанный на то, чтобы сохранять тело на протяжении столетий.

– Некоторые преступники просто бросают тела своих жертв, – разъяснил Кент. – Другие их прячут. Лишь очень немногие обращаются с ними крайне бережно. Наш непр раскладывает тела своих жертв на некоем подобии алтаря, руки сложены на груди и держат перо.

– Что это означает? – спросила Брек.

– Тут важно, какое значение придает этому убийца, – сказал Уэйд. – Мы займемся этим, но, возможно, речь тут идет о чем-то сугубо личном. Определенно, имеет смысл пропустить все через ПИНП.

С этим Нина была полностью согласна. Обширная база данных Программы идентификации насильственных преступлений, разработанная ФБР, покажет, были ли другие убийства, когда преступник мумифицировал тела своих жертв и вкладывал им в руки перья.

– Согласно криминалистам, предварительный наружный осмотр тел не позволил установить непосредственную причину смерти, – сказал Перес. – Нет никаких видимых внешних травм, что наводит на мысль, не были ли жертвы отравлены. На этот вопрос дадут однозначный ответ заключение патологоанатома и результаты токсикологических анализов, но какие-то данные может дать предварительное изучение.

– До тех пор, пока мы не убедимся в противном, будем исходить из этого предположения, – сказал Уэйд. – Преступник уже отравил служебно-розыскную собаку, из чего следует, что он имеет опыт работы с токсинами. Достаточный, чтобы выбрать те препараты, которые не исказят черты лица жертв

Перейти на страницу: