Затем, уже под влиянием письменного арабского языка, разговорный язык в Египте и прилегающих к нему землях в целом подстроился под звуковой ряд из 28 различимых для слуха звуков. Однако в других областях Империи количество различимых арабских звуков было меньше 28. Некоторые буквы произносились одинаково. Так, на Руси, в Персии и даже в столице исламского мира Стамбуле не различали в произношении две арабские буквы К, две С, три 3, две Д, две Т. Хотя в Египте и его окрестностях их произносили и произносят по-разному.
Будучи искусственно созданным в ученом мире языком, арабский язык с самого начала служил языком ученых, то есть «учителей». Отсюда и его название — «учительский», от евангельского «Равви» — учитель (Иоанн 1:38). Арабский («учительский», научный) язык продолжал служить в качестве языка науки на протяжении всей истории Империи. Так называемая арабская наука, которую историки приписывают неким «средневековым арабам», жившим якобы где-то в Средней Азии или на Ближнем Востоке, — это была старая имперская наука, развивавшаяся в самых разных имперских центрах, в том числе в Европе и на Руси.
Имперская знать также никогда не забывала своего древнего языка, на котором говорил сам Христос. После того, как столица Империи переместилась на Русь с ее полногласным северным произношением, арабский больше не был для них разговорным языком. Но арабскую письменность они, вообще говоря, знали.
В XV веке основатель ислама пророк Магомет — согласно Новой хронологии человек очень знатный — создал на арабском («учительском», научном) языке Коран. И тем самым ввел его в гораздо более широкое обращение. Арабский стал теперь уже не только языком науки и знати, но и одним из священных языков Империи. Напомним, что согласно Новой хронологии пророк Магомет — он же «золотоордынский хан Улу-Махмет» русских летописей — жил и действовал в XV веке на Руси. Соответственно, говорил и думал он, скорее всего, по-русски или по-татарски. Но из определенных соображений свое новое Священное Писание — Коран — он решил создать на научном (арабском) языке. Подробнее об этом мы поговорим ниже.
Со временем слово «арабы» изменило свой смысл. Когда-то оно означало «учителя», а сегодня так называют народы, говорящие на арабском языке. Раньше, еще в XVIII веке, эти народы назывались сарацинами, а не арабами, см., например [53:0]. Арабами их стали называть лишь в XIX веке.
Переименование сарацинов в арабов произошло не случайно. Подробный разбор причин такого переименования далеко выходит за рамки настоящей книги. Чтобы их понять, необходимо внимательно прочитать нашу реконструкцию истории династии Годуновых, изложенную в книге «Словен и Рус». Очень вкратце дело обстояло так. В начале XVII века царская семья Годуновых, будучи предана военной верхушкой, инсценировала свою гибель и бежала из России в Англию, забрав с собой огромные запасы золота, добытого, в основном, в Сибири в XVI веке, хранившиеся в подземной Москве, которую сами же Годуновы и построили. Из Англии, из-за спины английских королей и парламента, Годуновы начали многовековую борьбу за возврат мировой власти с помощью золота и тайных обществ. Для этого им требовалось множество людей, готовых работать «не за страх, а за совесть». То есть не только за деньги, но и под влиянием сильных чувств — прежде всего обиды. Им очень нужны были «обиженные» народы.
Первым таким народом стали европейские иудеи, которых власти Европы действительно сильно обидели в XVII веке, загнав их в гетто (по причинам, прямо вытекающим из нашей реконструкции). В XVII веке Кромвель — он же царь Федор Борисович Годунов — пригласил иудеев в Англию и взял их к себе на службу (отсюда — Ротшильды). Но Годуновым требовались «про запас» и другие обиженные народы. На эту роль начиная с XVIII века стали готовить сарацинов. Им стали внушать, что именно они являются создателями арабского языка и ислама, а власть в исламском мире почему-то несправедливо отдана османам — совершенно постороннему для арабского мира народу. В ходе этой деятельности вместо «сарацины» стали говорить «арабы», подчеркивая тем самым, что именно они являются создателями и исконными хозяевами арабского языка. Что неверно.
В то же время несомненной заслугой сарацин-арабов является то, что они сохранили арабский язык в качестве живого разговорного языка. Только благодаря этому все еще не исчезает возможность разобраться в обширных архивах старых арабских рукописей, которые хранятся не где-нибудь в Багдаде, а у нас, в России. И которыми НИКТО ИЗ ИСТОРИКОВ НЕ ЗАНИМАЕТСЯ.
Только благодаря этому сегодня имеется возможность разобраться в арабских надписях на старом русском оружии и на старых русских монетах.
5. Обзор истории русских денег до XVII века
Прежде всего вкратце пройдемся по истории монетного обращения на Руси — как ее видят историки и как ее видим мы. Сразу скажем, что наши и их взгляды в корне расходятся. Новая хронология порождает совершенно другие представления об истории развития русских денег, чем те, на которых сегодня настаивают историки и нумизматы. В последующих главах мы приведем ряд доводов в поддержку нашей точки зрения, выработанной на основе изучения нескольких сотен старинных русских монет из собрания Н. Д. Гостева, которые мы сами держали в руках и имели возможность подробно исследовать.
Даже самый беглый взгляд на историю русского денежного обращения до Ивана Грозного вызывает глубокое ощущение странности.
Историки делят его на два периода С РАЗРЫВОМ МЕЖДУ НИМИ В СОТНИ ЛЕТ (так называемый «безмонетный период»).
1 ) Первый период — от начала русской истории до конца XI века. Он, в свою очередь, делится на два этапа.
1А) Обращение чужестранных куфических дирхемов на Руси до X века включительно. Своих денег в это время русские