Старые русские деньги. Средневековые русские монеты с арабскими надписями - Глеб Владимирович Носовский. Страница 51


О книге
О ДАТИРОВКЕ СТАРИННЫХ МОНЕТ. Сдвиг вверх монетных датировок сдвигает и датировку раскопанного в Крыму храма. В частности, найденный на полу храма «золотоордынский пул хана Берке» не может быть датирован XIII веком, поскольку отчеканен после 1453 года, см. выше. Соответственно, датировка крымского храма должна быть смещена вверх, в эпоху XV—XVIII веков.

К счастью, мы можем это проверить. Дело в том, что сохранилась надпись, относящаяся к этому храму и содержащая ТОЧНУЮ ДАТУ. О ней мы и расскажем ниже.

Рядом с храмом находится родник. Вероятно, это был монастырский родник. Монастырь в этом месте вряд ли мог существовать без источника воды, рис. 217 и 218. В 2020 году, расчищая землю вокруг родника, местные жители нашли старинную каменную плиту, которая когда-то была установлена над родником, но потом оказалась засыпана землей, рис. 219. К счастью, в 2016 году археологи ее не обнаружили, иначе сегодня мы вряд ли бы имели возможность познакомиться с ней.

Рис. 217. Указатель на родник, расположенный в 100 метрах от храма.Снимок 2022 года

Рис. 218. Храмовый — или, быть может, монастырский — родник, расположенный в 100 метрах от раскопанного православного храма у подножия горы Килиса-кая («Церковной горы») в Крыму, в окрестностях города Судака. Снимок 2022 года

Рис. 219. Камень с арабской надписью, найденный рядом с родником при раскопках и вновь установленный над ним. Снимок 2022 года

На плите оказалась вырезана арабская надпись. В интернете можно найти несколько видеороликов про эту надпись. В одном из них, выложенном на видеохостинге под названием «Вся правда об истории храма Килиса-кая в Судаке. Волосы дыбом от загадочной истории. Крым 2022», один из тех, кто в 2020 году обнаружил эту плиту с надписью, рассказывает, как она была найдена. По его словам, нашедшие обратились к местному татарину с просьбой перевести надпись. Татарин прямо на месте предложил следующий перевод: «в 1920 сын Муртазы совершил хадж в Мекку, после чего пришел и почистил эту купель» (см. 41—42 минуту вышеуказанного ролика). Такое скоропалительное прочтение с такой странной датой (1920 год, разгар Гражданской войны в Крыму, какой уж там хадж в Мекку) было принято на веру и впоследствии никем не проверялось. На самом деле, как мы покажем ниже, надпись на плите и дата, которая там действительно присутствует, — совсем другие.

Отметим, что достоверное прочтение надписи потребовало определенных усилий и проверки специалистами, что заняло не один день. Возможно, если бы татарин не давал перевод сразу, а повозился бы этой надписью, он перевел бы ее правильно.

В итоге оказалось, что, хотя надпись и выполнена по-арабски, она чисто христианская. На плите написано следующее:

Обладатель благ,

Авраам, сын Переселенца.

Течение (родника) просочилось в 192 году христианской эры.

Здесь 192 год христианской эры — это 7192 год от Адама по христианской русско-византийской эре или 1683/1684 год н.э. (7192 — 5508 = 1684). Таким образом, плита эта была высечена в честь просочившегося тут в 1683/1684 году родника.

То есть это — плита КОНЦА XVII ВЕКА.

Замечание. Эра от Адама являлась основой летоисчисления на Руси вплоть до XVII века. В церковных источниках она употребляется до XVIII века, а иногда и позже. Сегодня христианская эра от Адама не используется. Она заменена более поздней христианской эрой — от Рождества Христова (которую мы в наших работах по хронологии предпочитаем обозначать «н.э.», поскольку положенная в ее основу датировка Рождества Христова неверна, см. нашу книгу «Царь Славян»).

Важно отметить, что в XVII веке, когда эра от Адама еще широко употреблялась, в датировках по ней часто опускали цифру тысячелетий. Причем — даже в особо торжественных случаях. Например, вместо того чтобы написать «7108 лето», писали просто «108 лето». Именно так большими золотыми буквами написано на колокольне Ивана Великого в Московском Кремле — 108 вместо 7108, см. рис. 220. В пересчете на нынешнее летоисчисление это 1599/1600 год н.э. — год завершения постройки колокольни Ивана Великого.

Рис. 220. Надпись под куполом колокольни Ивана Великого. В середине нижней строки стоит дата «РИ», то есть «108». Имеется в виду 7108 год от Адама, однако цифра тысячелетий по обычаю того времени опущена. По современному летосчислению это 1600 год н.э., а точнее — промежуток с 1 сентября ст.ст. 1599 года по 31 августа ст.ст. 1600 года. Снимок 2003 года

Вернемся к надписи на плите. Она начинается с обращения к «обладателю благ Аврааму, сыну Переселенца». Здесь, очевидно, имеется в виду библейский праотец Авраам (Аврам), сын Фарры-переселенца.

Напомним, что, согласно Библии, Фарра — отец Авраама — был ПЕРЕСЕЛЕНЦЕМ. Вместе со своим семейством он решил переселиться со своего места жительства на другое место.

Книга Бытие пишет об этом так: «И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аврамова, внука своего, и Сарру, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую, но, дойдя до Харрана, они остановились там. И было дней жизни Фарры двести пять лет, и умер Фарра в Харране» (Быт. 11:31—32).

Более того, само имя «Фарра» означает «путешествие» и напрямую связано с его переселением.

«ФАРРА (евр. «шествие, путешествие, медление, медлитель») — десятый патриарх от Ноя, отец Авраама, Нахора и Аррана, из потомства Симова... Он был еще жив, когда был первый призыв Божий к Аврааму (Быт. XII, 1—3). Начало исполнения этого призыва приписывается Фарре как главе семейства (Быт. XI, 31); он вышел с своим семейством из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую» [988:00], статья «Фарра».

Таким образом, библейский Авраам действительно был «сыном Переселенца (Фарры)».

Кроме того, согласно Библии, Авраама постоянно сопровождали благодеяния от Бога, поэтому его вполне могли назвать «обладателем благ». Получается, что арабская надпись над родником выполнена в полном соответствии с христианской церковной традицией. Более того, она ИСПОЛЬЗУЕТ ЛЕТОИСЧИСЛЕНИЕ ПО ХРИСТИАНСКОЙ ЭРЕ и помещена над родником ХРИСТИАНСКОГО МОНАСТЫРЯ (или церкви).

Напротив, исламской традиции она НЕ СООТВЕТСТВУЕТ. Согласно Корану, отца Авраама звали не Фарра, а Азар. См., например, Википедию, статья «Авраам». Имя Азар не имеет в арабском языке значения «переселенец». Оно происходит от арабского корня «сила», «помощь» [49:1]. Употребленное на плите имя отца Авраама — «Переселенец» — является смысловым переводом на арабский язык библейского имени Фарра, отсутствующего в исламской традиции.

Перейти на страницу: