Токсичный - Николь Бланшар. Страница 61


О книге
в этой истории? Может быть, я и есть тот самый проклятый злодей?

Оказывается, все это время Сэл находился совсем рядом. У него есть дом на границе Калифорнии и Мексики, где он общается со своими мексиканскими знакомыми и партнерами. По словам Грэйсина, между ними никогда не было деловых отношений, поэтому поиски Сэла заняли некоторое время. Однако мне неважно, сколько мы его искали. Для меня главное – его расплата за содеянное.

Дом, до которого я добралась всего за полчаса, поражает своей величественностью. Это место могло бы говорить о роскоши и привилегиях, если бы не его внешний вид. Лужайка перед домом напоминает поле битвы: повсюду валяются тела, здание охраны, перекрывающее подъездную дорогу, дымится, а ворота покосились. Возможно, это звучит странно, но зрелище заставляет мое сердце биться быстрее, а внутри словно взрываются фейерверки, как на День Независимости. Всех, кто оказывается на пути смертоносного гнева Грэйсина и становится его целью, ждет страшное. Однако осознание того, что он жаждет отомстить за меня, придает мне некоторую уверенность.

Я осторожно сворачиваю на подъездную дорогу, стараясь не задеть ни одно из лежащих на ней тел, и останавливаюсь рядом с внедорожником Грэйсина. Крепко сжимая пистолет, я выхожу из машины, пригибаясь, и внимательно осматриваю фасад здания, стараясь уловить малейшее движение. Не заметив ничего подозрительного, я крадусь вдоль машин, припаркованных у входной двери.

Сначала я не слышу ни звука, и на мгновение мне кажется, что я опоздала. Но затем раздаются голоса, среди которых я различаю голос Сэла, и меня охватывает ярость, которая вытесняет любой страх.

Я прохожу в широко распахнутую дверь и даю глазам привыкнуть к полумраку. Но пистолет, вдруг приставленный к моему затылку, не позволяет мне сделать ни шагу вперед.

– Что, черт возьми, ты здесь делаешь? – раздается голос Грэйсина за моей спиной.

– Зачем ты пришел сюда один? – спрашиваю я, чувствуя, как пистолет уже упирается мне в бок. – Ты же знаешь, что можешь опустить оружие.

– Разве я не велел тебе оставаться дома?

– С каких это пор я должна тебя слушаться? – с возмущением говорю я. – Ты же знаешь, что я не хочу снова остаться одна!

Он опускает пистолет и вталкивает меня в нишу рядом с главным коридором.

– Мне казалось, что после прошлой ночи ты должна была понять, почему я не захотел брать тебя с собой.

– Мне все равно, чего ты хочешь, Грэйсин, – говорю я. – Неужели ты думал, что секс изменит ситуацию?

В коридоре слышится шум, и мы оба оборачиваемся.

– Мы обсудим это позже, – говорит он, зарываясь носом в мои волосы. – У тебя есть пистолет?

Я поднимаю пистолет и с яростью смотрю на Грэйсина, но это вызывает у него лишь усмешку.

– Хорошая девочка, – говорит он.

Несмотря на раздражение, я улыбаюсь ему в ответ.

– Следуй за мной, – говорит он, – и, пожалуйста, не делай глупостей. Я потратил много времени и усилий, чтобы защитить тебя, а не для того, чтобы ты подвергала себя опасности.

Повернув за угол, мы возвращаемся в пустой коридор, и вдруг слышим голос Сэла.

– Возможно, лучше решить этот вопрос прямо сейчас, Кинг. Затягивать с такими вещами не в твоем стиле.

На мгновение Грэйсин останавливается рядом со мной, а затем продолжает наш путь по коридору. Не дождавшись ответа, Сэл снова начинает говорить:

– Хорошо, пусть будет так. Я планировал обсудить вопрос, как это делают взрослые люди. Но если ты не проявишь благоразумие, нам придется найти другой способ решения проблемы.

Я сильно сомневаюсь, что планы Сэла имеют какое-либо отношение к переговорам. Если он осмелился подвергнуть женщину пыткам, чтобы найти Грэйсина и отомстить за своего сына, то ничего не помешает ему расправиться с нами сейчас. Наш единственный шанс – это добраться до него первыми. Тогда мы с Грэйсином сможем забыть о том, что он с нами сделал.

Я не знаю, как сложится моя жизнь и смогу ли я разделить ее с Грэйсином. Однако, думаю, именно это нам предстоит выяснить, когда опасность минует.

Мы поворачиваем за угол, и перед нами открывается просторная гостиная. Сэл ждет нас там вместе с двумя другими мужчинами, которые были с Дэнни в ту ночь. Их имена мне неизвестны. Даже сам дьявол здесь, и, судя по его злобному выражению лица, я удивляюсь, как он не зарычал сразу, как только нас увидел. Мой палец дергается на спусковом крючке, но я стараюсь сохранять спокойствие, когда встречаюсь с ним взглядом.

– Сэл, – говорит Грэйсин, спускаясь по лестнице, и его небрежная походка совсем не соответствует сосредоточенному выражению лица.

– Кинг, мне так жаль, что мы встретились при таких обстоятельствах.

– Нет, не жаль, – отвечает Грэйсин.

Сэл пожимает плечами и, не чувствуя за собой никакой вины, улыбается. Затем он обращает внимание на меня.

– Здравствуйте, дорогая леди, рад видеть вас снова. Должен тебе сказать, Кинг, она уникальна. Мало кто после встречи с Дэнни остается в живых, чтобы рассказать об этом.

– Чего ты хочешь, Сэл? – спрашивает Грэйсин, и по его тону становится ясно, что он не любит, когда люди пытаются увильнуть от ответа.

– Я жажду твоей смерти, – говорит он прямо, а затем поворачивается и встречается со мной взглядом. – Я готов предложить твоей милой маленькой подружке свободу и возможность начать все сначала, если она исполнит мою волю.

Стараясь, чтобы мое лицо не выдавало истинных эмоций, я поднимаю глаза.

– Это прекрасное предложение, но оно не включает в себя то, что я хотела бы от вас получить.

– Чего именно? – с любопытством спрашивает Сэл, приподнимая брови и искривляя губы в улыбке.

Когда я поворачиваюсь к Дэнни с недоброй улыбкой на лице, он замирает.

– Его жизнь, – отвечаю я.

На мгновение Сэл задумывается, а Дэнни, воспользовавшись паузой, будто оживает. Он рычит и бросается ко мне, но Грэйсин заслоняет меня своим телом. В следующую секунду по комнате эхом разносится звук выстрела.

Глава 31

В оцепенении я смотрю на то, как Грэйсин вздрагивает, получив пулю, а затем безжизненно падает на пол, и все вокруг словно замирает.

Мое дыхание.

Мое сердцебиение.

Мой мир.

Все.

Умоляю, не сдавайся, продержись еще немного.

– Ах ты, сукин сын! – сквозь стиснутые зубы шиплю я, направляя пистолет на Дэнни. Единственная клетка его мозга, отвечающая за эмоции, подсказывает ему, что пора испугаться, и его лицо стремительно бледнеет.

– А ты дерзкая девчонка, не так ли, дорогая? – мурлычет Сэл, но я не обращаю на него внимания, сосредоточившись исключительно на Грэйсине.

Я не вижу, сколько крови он потерял,

Перейти на страницу: