Стальные Крылья - Алексей Валерьевич Шмаков. Страница 99


О книге
В руках у него был только щит, которым он в основном прикрывал своего питомца.

Но всё резко изменилось, когда во время очередной атаки закатника с топором Эрлсон не стал защищаться. В тот момент, когда топор уже должен был обрушиться на щит, последний просто исчез. Щит превратился в длинное копьё со светящимся Та’ар наконечником, который пронзил противника Бьёрна насквозь. Удар пришёлся в левое плечо.

Я видел, как окровавленный наконечник вышел из плеча владеющего, с него упало несколько капель крови, а затем он исчез. Эрлсону пришлось вновь защищаться. Летающие мечи стали атаковать со всех сторон с невероятным остервенением, а мечники пошли в атаку, наплевав на защиту, и даже смогли нанести урусу несколько глубоких ран, прежде чем он раскидал их по сторонам, словно тряпичных кукол. Бьёрн в это время не мог отвлекаться, полностью сосредоточившись на летающих клинках.

Что-то заставило меня посмотреть в небо, и как раз в этот момент в нашу сторону устремился огромный заряд плазмы, оставляющий после себя огненный след в ледяном воздухе Гело. Но до льда он не долетел, взорвавшись гораздо раньше, осыпав сражающихся искрами. Лёд моментально начал пузыриться и превратился в настоящее решето. Шкура уруса загорелась в нескольких местах, но зверь не обратил на это никакого внимания, продолжая сражаться, а вот броня у мечников подвела. Несколько огненных искр упали на неё и прожгли, заставив мечников завопить от боли. Их крики были слышны даже через звуки других сражений.

Но совсем недолго.

На этот раз в небе громыхнуло так, словно началась сильнейшая гроза. Этот звук заставил всех замереть и посмотреть вверх.

Гилдарст спускался с трофеями.

В одной руке он держал окровавленную Джаю, лишившуюся шлема и большей части волос, словно они попали в кислоту, которой была оплавлена и её броня, а в другой руке он держал Профессора. Этот выглядел ещё хуже главы «Ловцов». Обе руки отсутствовали, словно их кто-то оторвал, броня во множестве мест была повреждена, и из неё сочилась кровь.

— Владеющие «Ловцов Огненного Моря», остановитесь! — голос Гилдарста прокатился по всему ущелью, заставляя задрожать его стены. — Ваш лидер в моих руках, и я могу убить её в любой момент. Вы проиграли. Забирайте раненых и убирайтесь с нашей земли. Срок вам три часа. Если по истечении этого срока вы всё ещё будете находиться на Гело, то при следующей нашей встрече — умрёте.

Только сейчас за спиной Гилдарста упали две изломанные туши. Одна принадлежала висперу Профессора, который лишился трёх лап-лезвий, половины головы, а его брюхо сейчас больше всего похоже на тюбик, из которого выдавили всё содержимое. А вторая туша была питомцем Джаи. Голова грифа отсутствовала, а его перья были оплавлены тем же ядом, что и броня главы «Ловцов».

Похоже, что вид мёртвой птицы подействовал на наёмников куда сильнее, чем угроза жизни их главе. Эрлсон вскинул сжатый кулак вверх и резко опустил его. Сразу после этого все наёмники убрали оружие.

— Отдай мне Джаю, и мы уйдём. Сегодня вы оказались сильнее. «Ловцы Огненного Моря» провалили своё задание. Впервые с момента образования нашего отряда. Исида, ты закончила?

— Последний штрих, — сказала девушка, и я ощутил жуткий холод, который быстро сменился приятным теплом, разлившимся по телу. — Теперь ты в относительном порядке, Икар, но всё равно пускай тебя посмотрят медики в Закатном. Основные повреждения я устранила, но работы ещё много. Будешь в районе Огненного Моря, найди меня. И эту штуку я заберу. Слишком дорого она стоит.

После этих слов девушка буквально растворилась в воздухе, через пару мгновений исчезло защитное поле, а ещё через секунду Исида уже сидела позади Бьёрна Эрлсона и махала мне рукой.

— Спасибо! Я твой должник, — только и успел выкрикнуть я, перед тем как зверь развернулся и бросился прочь.

Потрёпанная ящерица, уже без хвоста, истекающая оранжевой кровью из множества ран, подбежала к зависшему над льдом Гилдарсту и раззявила пасть, в которую упала Джая. После чего ящерица закрыла рот и быстро побежала следом за остальными наёмниками. Среди них один был тяжело ранен, и его несли на себе.

— А теперь давай знакомиться, Икар Керос. Не ожидал я, что доведётся встретиться с сыном Витольда. Я изрядно задолжал твоему отцу, парень, — пробасил Гилдарст и медленно опустился на лёд, швырнув тело Профессора одному из своих людей.

Конец первой книги

Вторая книга уже здесь — https://author.today/reader/445278/4134955

Nota bene

Книга предоставлена Цокольным этажом, где можно скачать и другие книги.

Сайт заблокирован в России, поэтому доступ к сайту через VPN. Можете воспользоваться Censor Tracker или Антизапретом.

У нас есть Telegram-бот, о котором подробнее можно узнать на сайте в Ответах.

* * *

Если вам понравилась книга, наградите автора лайком и донатом:

Стальные Крылья

Перейти на страницу: