Ненужная жена. Хозяйка лавки "У блюдечек" - Алиса Князева. Страница 60


О книге
пожалуй. Но ты не бойся! Никому не скажу.

— Я не думаю, что это так… И… О, а что если мы добавим здесь рельефа? — пытаюсь увести разговор в более безопасное русло я.

Когда Лерта, наконец, уходит, я провожаю её до двери с натянутой улыбкой. Её вопрос так и не даёт мне покоя, вызывая смесь страха и странного, трепетного волнения.

— Береги себя, дорогая, — говорит она на прощание. — И не забывай отдыхать.

Дверь закрывается за ней, и я прислоняюсь к стене, пытаясь собраться с мыслями. И вдруг…

«Она права, хозяйка. В тебе крепнет новая жизнь».

Голос дома звучит так неожиданно, что я вскрикиваю. Он молчал месяцами, и вот теперь…

— Что? — шепчу я, приложив руку к животу. — Ты уверен?

«Чувствую биение его сердца. Крошечного, но сильного».

Мир вокруг меня начинает кружиться. Я опускаюсь на стул, не в силах осознать услышанное. Ребёнок? У меня? У нас с Эриданом?

— Почему молчал так долго? — спрашиваю я дрожащим голосом.

«Ждал правильного момента. Теперь ты готова услышать».

Остаток дня я провожу в странном состоянии между паникой и эйфорией. Мои руки дрожат, когда я работаю с глиной. Мысли разбегаются. Как рассказать Эридану? Как он отреагирует? Готовы ли мы? Тысячи вопросов роятся в голове, не давая сосредоточиться ни на чём.

Перец наблюдает за мной с подоконника, и клянусь, на его морде застыло самодовольное выражение. Он знал. Конечно.

— Мог бы и предупредить! — бросаю я ему сердито.

— И лишить дом его момента славы? — отвечает кот с насмешкой. — Никогда. К тому же ты бы всё равно не поверила.

К вечеру я слышу знакомые шаги на лестнице и замираю. Эридан возвращается. Моё сердце бьётся так сильно, что, кажется, вот-вот выскочит из груди.

Дверь открывается, и он входит — высокий, элегантный даже в простой одежде, которую носит теперь всё равно похож на актёра исторического фильма. Его глаза сразу находят меня, и лицо озаряется улыбкой, от которой у меня до сих пор подкашиваются колени.

— У меня потрясающие новости! — восклицает он, сбрасывая плащ. — Король Лианор лично выразил желание, чтобы ты создала сервиз для королевского дворца!

В любой другой день эта новость заставила бы меня прыгать от радости. Но сейчас я могу лишь смотреть на него, не в силах вымолвить ни слова. Моя новость кажется гораздо более значимой и… жизненной.

Эридан замечает и мгновенно оказывается рядом, обхватывая моё лицо ладонями.

— Элиза? Что случилось? Ты плохо себя чувствуешь?

Его беспокойство пробивает плотину, и слова вырываются сами собой:

— Я беременна.

Мгновение он просто смотрит на меня, и я не могу прочесть выражение его глаз. Моё сердце замирает. А что, если он не готов? Что, если это разрушит всё, что мы построили?

Но тут его лицо преображается. В глазах появляется такое выражение, какого я никогда раньше не видела — смесь изумления, счастья и чего-то глубоко первобытного, защитнического.

— Ты уверена? — его голос звучит непривычно хрипло.

Я киваю, не в силах больше говорить. Слёзы наполняют глаза — от облегчения, от страха, от переполняющих меня эмоций.

Эридан издаёт звук — нечто среднее между смехом и рычанием — и внезапно подхватывает меня на руки, кружа по комнате. Его лицо сияет таким счастьем, что у меня перехватывает дыхание.

— Ребёнок! — восклицает лариан, прижимая меня к себе. — Наш ребёнок!

Дракон опускает меня на пол и целует — нежно, трепетно, будто я стала ещё более хрупкой и драгоценной.

— Элиза, — шепчет он, прижавшись лбом к моему, — это… это чудо. Не могу поверить.

Я впервые вижу такие яркие эмоции в его глазах — у этого сильного, всегда сдержанного мужчины. Они делают его таким… настоящим.

— Я тоже, — мой голос дрожит. — Дом сказал мне сегодня. И Лерта догадалась.

Эридан отстраняется, удивлённо подняв брови:

— Дом снова заговорил с тобой?

Я киваю.

— Значит, всё правда, — он опускается на колени, прижимаясь лицом к моему животу. — Малыш, — шепчет он, — не могу дождаться нашей встречи. Правда нам опять придётся устраивать ремонт.

Его слова вызывают у меня новый поток слёз, но теперь это слёзы счастья, чистого и незамутнённого.

В этот момент мы слышим тихое мяуканье. Перец спрыгивает с подоконника и, важно подняв хвост, подходит к нам.

— Поздравляю, — говорит он, обращаясь к Эридану. — Надеюсь, ты готов к бессонным ночам и не самому приятному из запахов.

Дракон смеётся, почёсывая кота за ушами.

— Спасибо за предупреждение, пушистый. Но думаю, мы справимся.

— Разумеется, — фыркает Перец. — У вас же есть я. Кто, как не кот, лучше всего присмотрит за ребёнком?

Мы ужинаем при свечах, обсуждая будущее. Эридан строит планы — какую колыбель сделать, как обустроить детскую, чему учить малыша. Его энтузиазм заразителен, и мои страхи постепенно отступают. Да, мы не планировали этого, но разве не так происходят самые лучшие вещи в жизни? Неожиданно, непредсказуемо, но именно тогда, когда должны.

— Как думаешь, это мальчик или девочка? — спрашивает Эридан, когда мы лежим в постели, его рука бережно поглаживает мой пока ещё плоский живот.

— Не знаю, — я закрываю глаза, представляя маленькое существо внутри себя. — Но чувствую, что это будет девочка.

— Девочка, — задумчиво повторяет он. — С рыжими и упрямством.

— И с твоим талантом влипать в неприятности, — добавляю я, пихая его локтем.

Эридан смеётся, обнимая меня крепче.

— Бедный ребёнок, с такими-то родителями. Надеюсь, она унаследует от нас и что-нибудь хорошее.

— Например?

— Твою доброту, — он целует меня в висок. — Твоё удивительное умение видеть красоту в простых вещах. И способность создавать.

— А от тебя — ум, — продолжаю я. — Отвагу. И эти невероятные зелёные глаза.

Мы смеёмся вместе, и в этот момент я чувствую себя абсолютно счастливой. Словно все части моей жизни наконец-то сложились в единую картину.

«Это только начало», — шепчет дом, и его голос звучит так тепло, что я почти вижу, как он улыбается.

Перейти на страницу: