Жена белого дьявола. Две жизни - одна любовь - Леся Громовая. Страница 60


О книге
перевести разговор в более безопасное русло.

— Что все-таки сказал отец? Связки не повреждены?

— Он сказал, что тот, кто доставал иглу был хорош. Порез аккуратный, тебе его зашили, так что проблем не должно быть.

— Тогда мне за что переживать. — это и правда было облегчение.

— Тебе стоит отдохнуть, я оставлю тебя.

— Хорошо. Спасибо, что позаботился обо мне в эти дни. — тихо сказала я.

Лин Ян кивнул и вышел, больше ничего не сказав.

Его не было почти неделю.

С момента как я пришла в сознание он больше не появлялся, приставив ко мне Мию и Каю. Приходилось много гулять, чтобы прийти в себя окончательно, что бы привести голову в порядок и просто не помереть со скуки.

Сейчас там и правда творился хаос.

Вспомнить то я вспомнила, но вот сложить все в одну картину не могла до конца.

Один раз до меня дошли разговоры слуг, что какие-то странности происходят во дворце наследного принца, а по столице ходят слухи о том, что он причастен к делу с городом Данхэ. Мне это показалось странным, так как в то время по моим расчетам он был совсем юн и вообще ничего не знал о делах императора.

Я решила пока оставить все лишние размышления, чтобы привести себя в полный порядок.

— Госпожа, сегодня после завтрака придет лекарь, чтобы проверить вашу руку. — сказала Мия, придя с утра в мою комнату.

— Хорошо. — я кивнула. — А генерал Ян не возвращался?

— У него много дел в комитете, он просил передать вам, чтобы больше отдыхали и не искали проблем. — ответила она.

— Так и сказал? — удивленно спросила я, подозревая, что последнее, она скорее всего добавила от себя.

Девушка едва заметно улыбнулась, чем подтвердила мою догадку.

— Конечно, не буду же я врать. — тихо сказала она, хихикнув.

Оставила завтрак и быстро ушла, а я, вздохнув не торопясь встала и подошла к столу. Сегодня снова была лечебная пресная каша, но на десерт хотя бы ее любимые пирожные.

Поев, я дождалась лекаря и стала ждать его вердикта.

Мужчина тщательно осмотрел руку, еще раз обработал довольно длинную рану, а после снова наложил повязку.

— Ну вот, теперь все должно быть в порядке, — сказал он, наконец, отложив инструменты. — Рана хоть и глубокая, но тот, кто сделал это, был явно аккуратен и действовал осторожно. Моя единственная рекомендация не напрягать руку еще хотя бы пару дней, после уже можно будет пробовать писать и аккуратно делать упражнения для мышц.

Я благодарно кивнула.

— Спасибо, лекарь. Я постараюсь быть осторожнее эти пару дней.

— Не стоит благодарности, — он улыбнулся, и его лицо, обычно строгое и сосредоточенное, на мгновение смягчилось. — Это моя работа.

Мы помолчали мгновение, и я вдруг почувствовала неловкость. Лекарь, казалось, тоже это заметил.

— Что ж, не буду вас задерживать, — он встал, поправляя свою мантию. — Отдыхайте и выздоравливайте. Если что-то понадобится, зовите.

— Обязательно, — ответила я, тоже вставая.

Он кивнул и начал собираться, чтобы покинуть комнату и оставить меня снова наедине с мыслями, ну а едва он вышел, я тихо добавила.

— Надеюсь больше я с вами не встречусь.

Снова села за стол, чувствуя легкую усталость. Лечебная каша уже не казалась такой невкусной, а пирожные и вовсе были восхитительны.

Вздохнув, я посмотрела на свою перебинтованную руку. Рана, хоть и была болезненной, уже не казалась такой страшной. Лекарь действительно знал свое дело, нужно будет его с отцом познакомить.

«Интересно, почему ни генерал, ни отец меня не навещали эти дни…?»

Провела рукой по волосам, которые были не собраны в прическу и шумно выдохнула.

Я решила, что сегодня больше не буду думать о проблемах и просто отдохну. Завтра будет новый день, и я снова смогу встать на ноги. Может быть, даже поеду в комитет, чтобы узнать, правда ли все эти слухи. Улыбнулась этим мыслям.

Глава 39

Улица столицы была переполнена людьми, которые направлялись в храм. Огромная толпа следовала в одном направлении, говоря только о том, что некая святая прибыла сюда, ради помощи людям. Ради того, чтобы показать, насколько может вера исцелить сердца и умы людей.

Так же пару раз, пока мы медленно продвигались к комитету наказаний я слышала о том, что говорили о наследном принце.

«Неужели народ и правда считает, что все печали и бедствия на них свалились из-за наследного принца? Что они такого услышали от прихвостней этой наставницы, что винят молодого господина Шеня?»

Я думала об этом на протяжении всей дороги, и ответ был одним: все это было умело подстроено третьей женой императора и ее сыном. Надеялась лишь на то, что у Лин Яна уже есть план, как с этим разобраться.

Так же меня беспокоил вопрос с теми, кто погиб и не было ли еще новых смертей, пока я там отдыхала.

Когда мы наконец добрались до комитета, первым делом я пошла искать генерала, которого нигде не было. Сначала заглянула в кабинет, потом в архив, в конце концов пошла к осмотрщику Су, чтобы поискать там генерала, а заодно и поблагодарить мужчину за его работу с моей рукой.

Мне повезло, генерал почему-то оказался именно там.

Четверо мужчина стояло над телом и о чем-то спорили, да так усердно, что даже меня не заметили.

Я спокойно подошла к ним и заглянула через плечо Лин Яна. На смотровом столе лежал молодой мужчина, совсем юный, по одежде, скорее всего только экзамены сдал, чтобы стать ученым и так не повезло. Снова эта бледность и синяки под глазами, явно дело яда, неужели снова секта черного тигра?

— Кто он? — спросила я, чем напугала двух из присутствующих.

— Мы работаем, почему ты здесь? — довольно сухо сказал генерал Ян, и я нахмурилась.

Где я уже успела ошибиться и обидеть этого злого белого дьявола, что он так мне не рад? Или может он обиделся на то, что я вспомнила последние пару дней прошлого, но не его?

— Я уже поправилась, и я ваша помощница. Почему я не могу быть здесь?

— Потому что тебе нужно сидеть дома и отдыхать. Я же предупредил Каю, чтобы присматривала за тобой.

— Или что бы следила?

— А есть разница? — уточнил он, а я поджала губы.

Перейти на страницу: