Жена белого дьявола. Две жизни - одна любовь - Леся Громовая. Страница 54


О книге
на слово своей, а я нахмурилась.

— Вас вероятно это забавляет.

— Что именно?

— Вы творите, что хотите! — я попыталась обойти его, но он поставил руку так, что перекрыл мне пути отступления.

Я шумно выдохнула, заметно раздражаясь с каждой секундой. Чего он хотел от меня, не знала, но и настроения узнавать это сегодня у меня не было.

— Вы можете просто оставить меня в моих покоях одну⁈ Я специально закрыла дверь, чтобы сюда никто не попал. Я не закрывала ее для того, чтобы вы показывали свои таланты и залезали через окно. Неужели так сложно просто держаться на расстоянии, когда вас об этом просят.

— Ты не просила. — тихо сказал он.

— Я показала это своим поведением!

— А еще сегодня ты очень испугалась, что окажусь в огне. Даже кинулась к поместью, не подумав о своей безопасности. И ты правда думаешь, что я не замечаю твоих внимательных взглядов в мою сторону? Ты ведь начала вспоминать, да?

— Ничего я не начала вспоминать. — отрицательно пробурчала я, и снова попыталась обойти его, проскользнув под рукой.

— Какая ты врушка.

Уйти конечно же он мне не позволил. Наоборот, если до этого он стоял на расстоянии вытянутой руки, сейчас он сделал шаг вперед и я оказалась прижата к двери.

— Генерал Ян, вы переходите границу.

— Какую из? Ты столько их воздвигла, я уже запутался какую нельзя, а какая так… для вида.

— Вы…вы-вы-вы, отойдите!

— А если нет? — он провел прохладными пальцами по открытой ключице, вызвал дрожь в теле. — Ты моя супруга, брак законный и ты не сможешь со мной развестись, к тому же ты знаешь свое настоящее имя и понимаешь, что прошлое никогда не оставит тебя. Я никогда тебя не оставлю.

— Вы хотите принудить меня? — я подняла голову и прямо посмотрела ему в глаза. — Что мне ваши слова? Прошлое, семья Гуань, любимая жена и так далее, что мне с этого? Вы ведь все равно не знаете правду, не знаете, что тогда произошло.

— Верно, но я хочу узнать, и ты можешь мне в этом помочь.

— Каким образом?

— Вспомни все.

— Я пыталась, не получается. Последнее воспоминание о прошлом, это как я открыла глаза и увидела отца. Все.

— Понимаю, поэтому хочу тебе кое-что показать.

Он схватил меня за руку, отпер дверь в покои и вывел меня на улицу. Благо я хотя бы не успела полностью раздеться.

Снаружи никого не было, видимо слуги уже разошлись по своим делам, кто на кухню, кто на конюшни. А может генерал Ян и вовсе их заранее вежливо попросил убраться подальше.

— Куда мы идем⁈

— Увидишь. — коротко сказал он.

Это были его покои.

Естественно, я начала сопротивляться, потому что была совсем не в подходящем одеянии, да и настроение сидеть у него отсутствовало, однако он буквально затолкал меня в комнату и плотно закрыл дверь.

— Вы с ума сошли⁈ — проблеяла я, не понимая, что он задумал, но мужчина просто прошел к дальней стене за кроватью, которая скрывалась под пологом и я услышала шелест и несильный скрежет.

— Иди сюда. — позвал он.

Я медлила, но любопытство было сильнее меня.

Пересекла покои и увидела, что Лин Ян стоял около прохода в стену. Там была тайная дверь, о которой я конечно же я раньше не знала.

— Что там?

— Идем. — сказал он и шагнул внутрь, предварительно взяв с собой фонарь.

Я последовала за ним, осторожно переступая порог. Тайная дверь закрылась за нами с тихим скрипом, погружая нас в темноту. Лин Ян зажег фонарь, и его слабый свет выхватил из мрака узкие каменные ступени, ведущие вниз.

— Куда мы идем? — спросила я, стараясь не отставать, чтобы не оказаться в полной темноте.

— В одно место, которое может тебя удивить. И может тебе помочь. Возможно. — ответил он.

Его голос эхом разнесся по коридору, стало не по себе, я не любила такие узкие небольшие пространства. Чувствовала себя в них как в ловушке, но сейчас старалась не паниковать. Навряд ли бы Лин Ян сейчас хотел мне навредить, да и если бы тут было небезопасно, он бы не пошел вместе со мной.

Мы спускались еще ниже, и я не переставала ощущать беспокойство. Подземный ход был холодным и сырым, стены покрывал мох, а воздух становился все более тяжелым.

— Это что, тайный ход? — спросила я, когда мы достигли развилки.

Лин Ян кивнул, указывая на один из коридоров.

— Этот ведет к выходу, а этот — к тому, что ты ищешь.

Выбрав второй коридор, продолжили путь. Вскоре начала замечать, что стены стали более гладкими, а воздух — чище.

Мы оказались перед закрытой дверью, и Лин Ян, казалось, начинает медлить не решаясь открыть ее.

— Что это за место? — спросила я, не скрывая своего любопытства.

Лин Ян повернул ко мне голову и странно, грустно улыбнулся.

В его глазах мелькнуло что-то такое, что я не понимала.

— Ты скоро узнаешь. — сказал он и толкнул дверь.

Глава 35

Внутри был полумрак.

Горело всего несколько свечей, которые давали недостаточно света, чтобы хорошо разглядеть комнату. Однако, даже так мне показалась она достаточно большой.

— Идем со мной. — он взял меня за руку и повел куда-то вперед.

Я мимолетно успела рассмотреть то, что было рядом с этим проходом.

«Сундуки? — удивленно подумала я. — Он привел меня в кладовую со старыми вещами? Что хочет показать? Но почему эта кладовая за тайной дверью в его покоях?»

Он дошел до самой дальней стены.

Тут снова были сундуки, все как один похожие между собой, кроме двух. Они были красного яркого цвета. Я любила красный.

— Что здесь?

— Открой. — он аккуратно зажег еще несколько свечей, и я поняла, что он часто сюда приходит.

Везде была пыль и грязь, а конкретно к этим двум сундукам была протоптана дорожка. Да и само дерево было чистым, словно кто-то бережно протирал его и не давал загрязниться.

С сомнением посмотрела на него.

— Давай же, или боишься? Правда боишься? Женщина, которая вскрывает трупы, боится двух сундуков в моем доме? Я польщен… — он явно подстегивал меня, и я, вздохнув поддалась на его

Перейти на страницу: