Жена белого дьявола. Две жизни - одна любовь - Леся Громовая. Страница 12


О книге
мыслишь. — вздохнул он. — Ты ничего странно не заметила, пока все были здесь?

— Заметила, что две девушки явно к вам неравнодушны. Они так взглядом меня сверлили… — не думая, ответила я.

— Не так. — отвернулся и устремил взгляд вдаль, я подошла к нему, встав рядом. — Они не неравнодушны, они подосланы моей матерью, и естественно, что ты им не понравилась. Думаешь какое было задание изначально? Следить за мной? Нет. Забраться в постель, да так, чтобы об этом узнали и пошли слухи. Жениться на служанке меня бы конечно не заставили вот так запросто, но девушка естественно бы забеременела и мне пришлось взять ее как наложницу. Когда задание было провалено, им велели просто следить. Пока здесь никого не было, все шло как по маслу, а сейчас…

— Вы специально.

— Конечно специально. Идем, пока осмотришься. — сказал он, и вытянул руку, показывая куда мне следует идти.

* * *

— Барышне нравится ее комната? — елейным голосом спросила одна из тех девушек, о ком говорил мне генерал. — Мы приготовили ванну и разложили ваши вещи, их совсем немного… Надеюсь вам понравится.

— Да, спасибо. — ровным голосом сказала я.

— Генерал Ян заботится о вас. — заискивающе глядя на меня, сказала вторая. — До этого он не приводил девушек в поместье.

— Знаю. — соврала я, об этом у меня лишь были слухи и собственные догадки. — Что-то еще?

— Вы давно знаете генерала?

— Он вас где-то прятал? Почему вы приехали сюда только сейчас?

— Барышня нам не знакома, из какой вы семьи?

— А вам-то какое до этого дело⁈ — громкий женский голос прервал череду вопросов, заставив девушек склонить головы.

— Госпожа Лян, мы просто…

— Вы просто, вы просто… Что вы вынюхиваете⁈ — в покои вошла та самая женщина в сером платье.

— Госпожа, мы заботимся о генерале уже два года, конечно нам любопытно узнать нашу будущую госпожу.

— Об этом ли вы беспокоитесь… — покачала головой госпожа Лян. — Как не стыдно. Идите прочь.

— Слушаемся. — девушки переглянулись и быстро ушли, а женщина оценивающе осмотрела меня и вздохнула.

— Не знаю, госпожа, что вы с хозяином задумали, но держитесь подальше от этих двух пигалиц. — ее прямота заставила меня улыбнуться, кажется, ей я могу доверять.

— Я уже поняла это.

— Завтра я попрошу одну из прилежных служанок зайти к вам, присмотритесь к ней, думаю, она вам подойдет. Утром после завтрака я расскажу, как обстоят дела в поместье, что где находится и как располагаются комнаты. Боюсь хозяин толком вам ничего не объяснил.

— Он был… краток. — честно ответила я, на что получила кивок.

— Я так понимаю вы не будете заниматься делами дома, а станете помогать будущему мужу в министерстве?

— Так он сказал. — подтвердила ее слова я, снова получив кивок.

— Чем вы занимались до того, как приехали в поместье, если не секрет?

— Я — лекарь. Мой отец научил меня всему, поэтому я хорошо разбираюсь в травах и лекарственных настойках. — спокойно ответила я. — Генерал Ян сказал, что мои знания будут полезны в его работе, поэтому все свое время я буду в министерстве наказаний, не стану вас тревожить и создавать неприятности.

— Я и не думала, что генерал Ян такой рассудительный. Нашел не только жену, но и помощницу… А ваши умения… только в этом?

Не стала говорить, что я стану для будущего мужа еще и осмотрщиком тел с лишней парой глаз, для слежки и выведывания информации.

— Да, я просто лекарь.

— А в музыке и рисовании вы не талантливы? — уточнила она, пряча улыбку, видимо поняла, что все карты я не собираюсь открывать.

— Я… не знаю, госпожа Сюэ. На самом деле я не обучалась игре на музыкальных инструментах и рисовании. Мой отец не богатый человек, и смог передать лишь свои знания.

— Понимаю, он растил вас один?

— Да. — коротко сказала я, снова не вдаваясь в подробности о матери, о которой сама ничего не знала.

— Как вас зовут? Простите, что сразу не узнала об этом. — она улыбнулась мне по-доброму, я склонила голову и представилась тоже с улыбкой.

— Меня зовут Суин. Суин Ми.

— Госпожа Суин… Знаете, вы очень похожи на одного человека, кого я знала раньше.

— Правда? На кого? — удивленно спросила я.

— Не погибшую жену генерала Яна. Лэй Гуань. — ответила она, а я вздрогнула.

Глава 8

Повозка неторопливо ехала по улицам, стуча колесами по камням.

Генерал Ян сидел слева от меня и молчал, смотря вперед. Я, не зная куда себя деть, смотрела в окно, наблюдая за жизнью людей, которые сейчас занимались своим делами: торговали, прогуливались или спешили обратно домой с какими-нибудь новостями.

— Твой отец вернулся домой. — сообщил мне будущий супруг как бы невзначай.

— Что? — я отпрянула от окошечка и развернулась всем корпусом к нему. — Когда?

— Вчера вечером.

— А почему вы только сейчас об этом заговорили⁈

— Потому что хотел тебя отвлечь от тяжелых дум.

— Я просто поражаюсь вам. — сухо сказала я. — Вы говорили с ним? Где он был все это время? Вы сказали ему, где я и что делаю?

— Кхм… Да, в горах, да.

— Что это значит? — не поняла я.

— Ответил на твои вопросы по порядку. — пожал плечами генерал Ян.

— Вы странный. Правда странный и пугающий. — снова отвернулась к окну.

Решила навестить отца, как только представится возможность. А когда вернусь в поместье, просто отправлю ему письмо. Нужно сообщить о том, что со мной все хорошо, да и о свадьбе как-то тоже, надо сказать. Не знала правда, как.

— Я поговорил с ним и рассказал о том, что отныне ты войдешь в мою семью. — он и правда был невероятен.

— Что вы сделали? — я это буквально прошипела. — Вы сказали ему о том, что женитесь на мне?

— Да.

— Вы…вы…

— К слову он отреагировал спокойно. Даже дал свое благословение.

— Шутите? Вы это благословение пытками у него выбили?

Он не на шутку меня разозлил.

— С чего бы мне так

Перейти на страницу: