— Кристен, а вы ничего не знаете о рейхане?
— Рейхане? — Отловщица нахмурилась. — После поимки я его отвела в ветлечебницу «Перо и коготь». Пока его не удаётся никуда пристроить, и цирк не признаёт, что это их. Но оно и понятно — рейханы не те существа, которых можно выпускать на арену. А владелец и так много чего наворотил, чтобы признаваться в ещё одном нарушении.
— Знаете, мне тут было… видение… — Я говорила с осторожностью, опасаясь, что мне не поверят. Хотя если Кристен пришла гадать, то её скептицизм не мог быть так велик, как у Хантли. От мысли о журналисте сердце снова сжалось. — У вас нет идей, что может означать фраза: «Рейхан — это ключ?»
Отловщица задумалась, но судя по всему, и ей это ни о чём не сказало.
Мы молча сидели, размышляя о том, каким таким ключом может быть монстр, пока Кристен не предположила:
— Может, имеется в виду, что рейхан приведёт нас к своему хозяину? Такое возможно, если тот не уехал слишком далеко. Надо будет его выпустить и проверить.
— Нас? — У меня вырвался какой-то испуганный писк, стоило только представить, что я буду находиться рядом со свободно бегающим рейханом. Я и с рейханом, сидящим в клетке, не хотела рядом стоять, что уж говорить про более опасные ситуации!
— Я имела в виду себя и своего напарника, а не нас с вами. — Кристен прикрыла рот ладошкой, но было видно, что она пытается сдержать смех. — Спасибо за подсказку, госпожа Ковальд. Кстати, как ваша коббарра? Хорошо себя чувствует?
— Да, всё в порядке, недавно скинула шкуру, теперь заново шерстью обрастает.
Стоило понять, что никто меня к рейхану не потащит, как я тут же расслабилась. И понадеялась, что Кристен сама откроет этим «ключиком» все возможные двери. Сандра же откуда-то взяла монстра… Наверняка у преступного дрессировщика. Отловщики найдут его и схватят, а тот даст показания против племянницы мэра. И всё раскроется, Девеника отпустят, родителей Леры освободят… Кажется, выход, наконец, нашёлся!
Воодушевлённая тем, как всё сложилось, я распрощалась с Кристен и собралась всё-таки дойти до Ники. Но стоило мне оказаться на улице, произошла ещё одна встреча, которая изменила всё.
* * *
Из дома я вылетела стрелой — обеденное время скоро истекало, но ждать до вечера, чтобы увидеть Нику, я не хотела. Нужно было узнать, переговорила ли она с Шейронской, нашла ли способ избавиться от артефакта, и что теперь со всем этим делать.
На Книжной было людно — все тоже шли кто на обед, кто с обеда, и я то и дело налетала на прохожих, извинялась и неслась дальше. Пока один из пострадавших не удержал меня за локоть.
— Госпожа Ковальд, за вами кто-то гонится?
Я попыталась высвободиться, но не вышло. Раздражённым взглядом посмотрела на мужскую ладонь, обхватившую предплечье, скользнула по рукаву белой рубашки, по смуглой коже и, наконец, уставилась в тёмные глаза ловчего мрака. Отшатнулась, ожидая, что меня сейчас скрутит от ужаса, но ничего не происходило. Передо мной определённо стоял Эдвард Осборн, только обычный — без всяких страшных магических эффектов.
— Вы живы! — воскликнула я, и уже сама схватила его за руки. И никто в мире не смог бы сейчас расцепить мои пальцы на запястьях мужчины. — Грейс нашла вас? Вы справились с монстром?
— Грейс нашла меня, — улыбнулся Эдвард. — Я так понимаю, не без вашей помощи. Так что, можно сказать, я обязан вам и жизнью, и пропавшей связью с Мраком, и счастливой женитьбой.
Он показал взглядом на палец с обручальным кольцом, а я рассмеялась. Да уж, кто-кто, а Грейс не могла смириться с судьбой, и если уж захотела свадьбу, то добилась её даже вопреки божественной воле. И я была рада, что Ошур в этот раз уступил чужой настойчивости.
— Так куда вы так спешите? У меня не было возможности зайти к вам раньше, чтобы выполнить просьбу Эрнета, но надеюсь, что у вас всё в порядке.
— Совсем не в порядке! — Я стиснула его руки так сильно, что мне самой стало больно, но лорд Осборн даже не поморщился. Спохватившись, что веду себя не очень прилично, я отпустила мужчину. — Грейс сказала, что мэр заказал кражу моих документов, рейхан напал на Лейралию, Девеника Свона посадили, Ви-и… — Я прикусила язык, понимая, что чуть не ляпнула лишнего про Виктора Бранса. — В-и-ироника, моя подруга, тоже в печали. Я как раз иду к ней, чтобы поддержать.
— О мэре не беспокойтесь. — Бывший ловчий мрака отмахнулся от этого, как от чего-то несущественного. Остальное — просто новости пополам со сплетнями. А к подруге, конечно, поспешите. Если будут проблемы или захотите передать письмо Хантли, то заходите на Книжную, 13, я вернусь через полчаса и до конца дня буду там.
— Спасибо! Я обязательно зайду. Как только проведаю Нику!
Эдвард кивнул на прощание и отправился по своим делам. Проводив его взглядом и изо всех сил поблагодарив Ошура за эту встречу, я побежала дальше. Радость, переполнявшая меня, просилась наружу и заставляла надеяться, что и у Ники всё хорошо.
* * *
Судя по виду подруги, у неё, и правда, всё было хорошо.
— Амелия! — воскликнула она, как только я зашла в кофейню. — Здорово, что ты пришла! У меня есть план!
Не спрашивая, что я хочу, Никак заправила молотый кофе в рожок.
— В документах Девеника Лера нашла способ, как уничтожить артефакт. Осталось только отдать его Винсу! Я ведь могу попасть туда, где его держат, скажем, в качестве… повара? Прислуги? Главное, понять конкретное место, пока мы так и не смогли пройти эту преграду, что-то блокирует информацию. Но я найду и тогда смогу устроиться туда, найти Винса и провести ритуал!
Энтузиазм подруги буквально сбил с ног. Даже моя радость от встречи с Эдвардом, от мрака которого теперь не трясло и не бросало в дрожь, не могла сравниться с этой бьющей во все стороны энергией. И как бы мне ни хотелось опускать подругу с небес на землю, но пришлось. Потому что, на мой взгляд, в плане были некоторые белые пятна.
— Так, давай ещё раз. Ты знаешь, как уничтожить артефакт, но