Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфэйда. Дело 3. Финал, или Дело закрыто - Василиса Лисина. Страница 17


О книге
портала. В одном из проёмов между комнатами пробегают молнии, а выходит из него…

Волна гнева буквально сносит, я отбрасываю чужое защитное плетение и хватаю за горло вошедшего человека. Главу Когтя, который должен быть сейчас в за решёткой.

— Это ты, — рычу я, сдерживаясь, чтобы не сломать ему шею. Мне ещё надо выяснить, где Линда.

Сомнений, что этот лис ко всему причастен, уже не остаётся. Он пытается что-то сказать, но это оказывается отвлекающим манёвром. Стоит мне ослабить хватку, как он отбрасывает меня магическим щитом. Не сильно, но достаточно, чтобы выскользнуть и увеличить расстояние между нами.

— Ещё один фокус, и я тебя убью, — угрожаю я. — Где Линда?

— Спокойно, я за этим и пришёл, — поднимает он руки в примиряющем жесте.

Но чуть не получает огненным шаром в лицо, поэтому уклоняется и создаёт новый щит. Раздражает, что я не могу его достать. Скользкий тип всегда находит способ сбежать. Но в этот раз не выйдет: я атакую мощным заклинанием, снова вынуждая его отклониться, но тут же встречаю плетением, опутывающим ноги. Глава Когтя не удерживает равновесие и падает. А теперь…

Додумать мысль я не успеваю, потому что звук перемещения повторяется. На этот раз в дом входит Рональд. Вот кого я не ожидаю видеть, и в голове сразу проносится несколько предположений: от того, что Рональд нас предал, до того, что его тоже похитили.

— Это я его позвал, — словно извиняясь, произносит подопечный.

Звук перемещения повторяется, и здесь оказывается третий. Анри Картер. Который уже должен ехать на поезде в новое место.

— Какого?… — вырывается у меня очевидный вопрос.

— Всё просто, — отвечает Рональд. — Мы пришли помочь найти миссис Лину.

— Вы?

Переспрашиваю не потому что не понял, а потому что сложно в это поверить. Рональд помог этому лису сбежать? Зачем? Явно ему что-то наплели, а он поверил.

На моём лице видно всё то, что я об этом думаю. Рональд поднимает ладони, намереваясь успокоить меня, а Картер делает шаг вперёд.

— Господин Дрейк, это лучший вариант, — заявляет этот наглый мальчишка. — Времени мало. И только с вашей помощью Джей может найти Линду.

О, значит, Картер зовёт его Джей? Когда глава Когтя успел втереться в доверие и ему? Нет, неважно.

Я перевожу хмурый взгляд на “Джея”. Кое в чём Картер прав: времени мало. И отбрасывать возможность, даже не выслушав, глупо. Как бы ни хотелось прямо сейчас размазать этого типа по стенке, стоит узнать, что он там предлагает.

— Объясни, — требую я. — Как ты собрался искать её, и зачем тебе нужен для этого я?

Глава Когтя словно только и ждал, когда я успокоюсь и задам ему вопрос. Только что он лежал, согнувшись словно от боли, но теперь вполне легко садится прямо на полу, подтягивает ноги и принимается снимать моё плетение.

— Парные браслеты, — говорит он, самодовольно улыбнувшись. — По вашему я смогу найти второй. Она же его не снимала всё это время, правильно понимаю?

Так… а это он ещё откуда знает? 

Глава 16

Дрейк меня убьёт, он ведь предупреждал, чтобы я никуда не ходила. Пепел! Слишком поздно я осознаю ошибку. Вздрагиваю всем телом и чуть не отправляю заклинание, которое держала наготове, в стену. Вовремя сдерживаюсь и оглядываюсь.

Никого рядом нет.

Значит, преступник не знал, когда именно я попадусь в ловушку. Но наверняка он готов и скоро будет здесь. Есть шанс выбраться до того, как он придёт. Я немного расслабляюсь, но тут же чувствую что-то, что мешает мне это сделать. Гнев, злость, досада и тревога, охватывающая тело. И это не мои чувства, я каким-то образом отчётливо понимаю, что сейчас так себя чувствует Крис.

Я попала. Он найдёт меня, спасёт, но после просто-напросто уволит.

С другой стороны, стоит ли мне сейчас об этом переживать? Важнее взять себя в руки и выбраться, пока сюда не пришёл преступник. В какой-то степени нам повезло: благодаря истинности Дрейк чувствует и меня тоже, ему не составит труда найти меня.

Осматриваюсь внимательнее и понимаю, где я: там, где держали Анри, когда похитили. Уже проще. Я кидаюсь к окну (дверь наверняка заперта), но прежде, чем открыть его, проверяю магию. Как и думала, плетение, которое не позволит мне открыть его, сразу свяжет. Пепел, чтобы снять его, понадобится время.

Время. Интересно, действует ли магия времени на магические плетения? Ведь должна?

Но проверить я не успеваю: слышу шум позади. Не сразу понимаю, что это ключ провернулся в замке. Странно, я совсем не слышала шагов, и это меня пугает.

Двери открываются, и я сразу кидаю в вошедшего заготовленное плетение. А потом отскакиваю к стене, чтобы не попасть под ответный удар. Но его нет.

В дверях стоит Леонард Дэвис. Он выдвинул руку и, видимо, остановил мою атаку ей — от перчатки идёт лёгкий дым.

Всё же это был он. Леонард. И “садовника” нанял тоже он, чтобы запутать нас. Я не удерживаю горький смешок.

— Какая удача, — слегка наклоняет голову в приветствии Дэвис, а на его лице играет улыбка. — Хорошо, что пришла именно ты.

— Я ничего не понимаю, господин Дэвис, — играю я в дурочку, надеясь, что сработает. Широко распахиваю глаза и хлопаю ресницами. — Что произошло?

— Всё просто: я взялся за дело лично. В последнее время стало сложно найти толковых ребят. А ведь работа не сложная, если подумать.

— Не сложная? — удивляюсь я.

Даже забываю об образе дурочки, и в голосе проскальзывает сарказм.

— Старался облегчить как мог, — улыбается Дэвис, но продолжает внимательно следить за мной. — Это ведь я всё продумывал. Им оставалось только действовать. Да, бывают случайности, не всё можно предугадать. Но именно что “бывают”. Когда несколько последних похищений не удались, я понял, что надо брать дело в свои руки.

Он говорит это с долей печали, как будто жалуется на нерадивых слуг. Меня пробирают неприятные мурашки от его отношения. Сколько лет он уже этим занят, раз он такой спокойный? Тринадцать как минимум. И похищения людей стали для него

Перейти на страницу: