Выстрел с Сатурна - Эдмонд Мур Гамильтон. Страница 9


О книге
чтобы не было обнаружено отсутствие мозга в каждом из этих тел.

— Я знал об их планах и дважды пытался убить их, но не смог. На следующую ночь после твоего появления я попытался снова, и ты, увидев это, подумал, что я сошёл с ума, о чем они тебе и говорили. В последние дни я видел, как все вы под их руководством устанавливали электростатические механизмы нужные для того, чтобы отправить их обратно на Сатурн в человеческих телах, ничуть не сомневаясь в том, что это те четверо человек, которых вы прекрасно знаете, и даже не подозревая, что тем самым вы готовите гибель Земле. Потому что, если они стартуют сегодня ночью, если они достигнут Сатурна, это действительно будет означать нашу гибель. Ужасное нашествие миллионов ракообразных сметёт человечество с лица Земли!

* * *

Когда отчаянный шёпот Бранта умолк, я почувствовал, что у меня голова идёт кругом. Я судорожно сжал его руку.

— Мозги сатурниан в человеческих телах! Боже мой, Брант, это невозможно — это настоящее безумие!

— Это чистая правда! Вспомни прошедшие события, Фрейзер! Вспомнив их, ты должен понять, что мои слова — правда!

Мои мысли вернулись к прошлому. Тысячи необъяснимых мелких происшествий предыдущих дней всплыли у меня в голове. То, что Бейтс не узнал меня, когда встретил нас в Стортоне; странная речь и резкие манеры, с которыми иногда говорил и он, и остальные; равнодушие Харкнесса к судьбе Бранта; странная особенность снаряда, найденного целым, но с изломанными сатурнианами — всё это обрушилось на меня, полностью ошеломив.

— Боже мой, значит, это правда! — прошептал я. — Четыре сатурнианских мозга в человеческих телах! Но что мы можем сделать?

Брант схватил меня за руку.

— Фрейзер, этот снаряд не должен стартовать! Если они достигнут на нем Сатурна, это будет означать конец для человечества, потому что через космическую пустоту от Сатурна полетят бесчисленные снаряды, наполненные полчищами ракообразных, готовых завоевать Землю. Сейчас нет времени объяснять остальным — через несколько мгновений они стартуют, и именно мы вдвоём должны задержать их.

Его слова были прерваны металлическим лязгом, донёсшимся издалека!

— Они вошли в снаряд! — закричал я. — Мы опоздали!

— Нет! — закричал он. — Быстрее, Фрейзер!

Каким-то образом в следующее мгновение мы выскочили из палатки и побежали к снаряду и окружающим его механизмам. Дверь снаряда была уже закрыта, и я знал, что за ней находились четверо сатурниан, скрывающихся в телах Харкнесса, Бейтса, Вебстера и Галла. Руки Рокфорда лежали на огромных двойных выключателях, замыкавших электрические цепи, остальные стояли вокруг него молчаливым, исполненным благоговения кругом.

— Рокфорд! — крикнул я. — Подождите!

Рокфорд обернулся, вздрогнув от неожиданности. Его рука всё ещё была на переключателях, и Брант поднял пистолет.

— Рокфорд — отойдите от этих переключателей!

— Они оба сумасшедшие! — крикнул Рокфорд остальным. — Задержите их, ведь пора запускать снаряд!

— Ради всего святого, Рокфорд, не надо, — мой крик был прерван людьми, бросившимися на меня.

Раздался лязг, и дверца снаряда распахнулась! Появился Харкнесс, глаза его пылали огнём ненависти. Он крикнул оставшимся в снаряде, призывая их закрыть дверцу, в то время как сам повернулся к выключателям, собираясь пожертвовать собой, чтобы отправить троих товарищей обратно на Сатурн с вестью, несущей гибель Земле!

Но когда он бросился к выключателям, Брант опередил его, встретившись с ним лицом к лицу! Они сцепились, кружа в безумной схватке, Харкнесс схватил руку Бранта сжимающую пистолет. Остальные бросились на меня, но когда я увидел, что Бейтс, Галл и Вебстер тоже выскакивают из снаряда, я выстрелил в их сторону почти не целясь, и Галл упал. Рокфорд и остальные в следующее мгновение прижали меня к земле. Бейтс и Вебстер бежали к месту происшествия с поднятыми пистолетами, намереваясь убить нас.

Но в этот момент Брант вырвал руку из хватки Харкнесса и опустил свой тяжёлый пистолет ему на голову так, что череп Харкнесса раскололся, как будто был сделан из картона! Звук двойного выстрела расколол ночь, когда Бейтс и Вебстер одновременно открыли огонь, но почти в тот же миг пистолет Бранта словно взорвался, и Вебстер с Бейтсом зашатались, покачнулись и упали на землю. Затем Халсен и Грей набросились на Бранта, вырывая у него пистолет, и нас обоих схватили десятки рук.

— Фрейзер! Брант! Вы убили их… убили своих друзей… убили их! — безумно закричал Рокфорд.

Я не мог вымолвить ни слова, но Брант, повиснув у них на руках, указал вниз, на распростёртое под ним тело Харкнесса.

— Смотрите! — сказал он, указывая на раздробленный череп.

Под костями черепа должен был быть виден серый мозг, но вместо него там была только странная чёрная гладкая масса, на которую уставился Халсен. Грей и он сами склонились, словно не веря своим глазам, Рокфорд и все остальные были так же ошеломлены, как и два биолога.

— Боже мой! — выдохнул Халсен. — Мозг Харкнесса исчез, а вместо него — это! Что…

— Вы хотели исследовать мозги четырёх мёртвых сатурниан, Халсен, — сказал Брант. — Что ж, вот один из них, а остальные вы найдёте в черепах других трёх.

Они, ошеломлённые, отпустили нас, когда до них дошла шокирующая правда. Брант поднял глаза на жёлтую искорку Сатурна, плывущую среди звёзд.

— Там, наверху, ждут… ждут вестей, которые теперь никогда не придут, ждут нападения на Землю, которое теперь никогда не произойдёт. Но никто из нас, конечно, не может винить их, потому что они борются за свой мир и свою расу, как мы за свой… как мы за свой...

Перейти на страницу: