Испытание морем - Дмитрий Викторович Распопов. Страница 65


О книге
доктора для неё за мой счёт и выпроводил всех из комнаты, кроме Бернарда. Тот подмигнул мне, вышел за дверь и вскоре вернулся со свёртком, разложив который на столе, он одурманил меня запахом медового теста, исходящего из свежеиспечённых печений, пахнувших ещё к тому же какими-то сладкими пряностями и миндалём.

— Неси травяной настой, — приказал я, откусив кусочек.

Пять минут мы ели молча, изредка поглядывая друг на друга.

— Ну ладно, признаю, я бы сам за них продался, — вздохнул я, подтягивая себе следующее печенье, больше похожее на пряник, поскольку Марта готовила в высшей степени божественно.

— Мгм-м, — промычал швейцарец, покивав головой, с полным набитым ртом.

— Доктора ей путь Алонсо хорошего найдёт, и приставит иудейку к обычной работе, когда она вылечит себе руки, — продолжил я, — а то я что-то последнее время стал уставать исписывать тонны бумаги, непорядок это. Граф я или писарь какой.

— Бартоло? — поинтересовался у меня Бернард.

— Я пробовал, но он не финансист, постоянно делает много ошибок, — покачал я головой, — так что пусть пока иудейка проходит все наши проверки, а позже я приставлю её к делу. Как там кстати, нет вестей от Иосифа Колона? Он должен был уже давно отчитаться с Исааком о работе.

— Обещал дать ответ в течение недели, сеньор Иньиго, — закивал Бернард, — сказал много возни с документами.

— Мы уже здесь и так задержались больше, чем я планировал, — поморщился я, — но что делать, тут ещё желающих добавилось последовать примеру Авраама, и мне прибавилось геморроя с новыми дочерними банками. Нужно теперь проконтролировать работу каждого, а я один.

— Может послать за его учениками? — поинтересовался у меня швейцарец.

— Подождём ещё неделю, — вздохнул я, — погоды это нам не сделает. А пока займись девушкой, пусть её побыстрее вылечат.

— Найду лучшего врача, сеньор Иньиго, — кивнул он, поднимаясь с табурета и закидывая в рот последнее печенье, прежде чем скрыть следы преступления и убрать блюдо с оставшимися крошками.

* * *

18 ноября 1457 A . D ., Сеговия, королевство Кастилии и Леона

— Иосиф! Наконец-то! — всплеснул я руками, когда дверь моей комнаты открылась и Бернард ввёл в неё долгожданного аудитора.

Иудей низко поклонился и улыбнулся мне, показывая на свою огромную заплечную сумку полную бумагами.

— Торопился как мог, сеньор Иньиго.

— И я благодарен тебе за это, — кивнул я, — тебе нужен отдых или готов отчитаться сейчас?

— Вы же знаете сеньор Иньиго, что я не смогу спокойно спать, — вздохнул он, — так что лучше давайте обговорим всё сейчас.

Я достал копию документов материнского и ассоциированного банка и передал их ему.

— Прочитай для начала это.

Для него это не заняло много времени и закончив, он поднял на меня задумчивый взгляд.

— Как я понял, открывать филиалы непосредственно для работы с клиентами, мы здесь не будем? — поинтересовался у меня он.

— Да, ты всё правильно понял, — вздохнул я, показывая на кипу разных документов, которыми был завален мой стол, — я вначале хотел ограничиться одним дочерним банком, но иудеи словно сошли с ума и почти в полном составе прибежали ко мне, умоляя сделать и их дочерними банками Медичи. По понятной причине, фамилию Мендоса я решил не ставить в его названии, чтобы не злить всех ещё больше, чем это есть сейчас.

— Почти? — поднял он бровь.

— Остались несколько гордых и независимых, — хмыкнул я, — как сказал мне Авраам, они обанкротятся сразу, как только мы переведём местные банки на новую схему.

Иудей тяжело вздохнул.

— Мне придётся теперь не только проверять каждый новый банк, на соответствие вашим требованиям, но ещё и отслеживать все заявки, которые они будут отправлять на переводы в материнский? — поинтересовался он.

— Не совсем, — покачал я головой, — ты станешь главой материнского банка в Арагоне и Кастилии, — и наберёшь людей, чтобы это всё функционировало.

Застонав, Иосиф Колон упал без сил на стул.

— Ну Иосиф, какие у меня варианты? — пожаловался я ему, — кому я могу доверять? Дело будет касаться огромных денег, сам представляешь сколько способов махинации, может быть, с этими переводными векселями между странами. Соглашайся, а я тебе денег прибавлю к текущему жалованию? А?

— Зачем мертвецу золото, сеньор Иньиго? — вздохнул он, — это и ответственность, и обязательства и куча времени.

— Давай так, — миролюбиво предложил я ему, — ты пока занимаешься банками, аудитами ломбардов будут заниматься твои ученики.

— Они пока не готовы к самостоятельной работе, сеньор Иньиго, — вздохнул он, — нужен жёсткий контроль.

— Хорошо, скажи, что тебе нужно, — предложил я, — я в безвыходном положении, и готов рассмотреть все варианты.

— Я наберу в материнский банк людей ото всех банков, которые будут у нас дочерними, — немного подумав, озвучил он, — они будут ненавидеть друг друга, и стучать мне, если другой захочет смухлевать.

— А мы ещё и премию за это введем! — тут же согласился я с ним.

Он хмуро посмотрел на меня и продолжил.

— Завтра пусть все присылают своих людей, сеньор Иньиго, я буду проводить собеседования.

— Отлично! Я так и знал, что ты мне поможешь Иосиф! — обрадовался я, зовя Бартоло.

Когда секретарь появился, я распорядился передать вести всем иудеям, с которыми мы сотрудничаем, а также позвать Сару. Тот кивнул и побежал выполнять приказ, вскоре перед нами оказалась девушка, на которую Иосиф Колон посмотрел с огромным изумлением.

— Твоя новая помощница, Сара, — представил я её ему, чем вызвал их общее изумление.

— Согласен, на вид неказиста, — притворно поморщился я, — также не очень хорошо воспитана, но говорят понимает в финансах. Если будет плоха, скажешь мне, вернём её обратно на кухню.

Сара и Иосиф хмуро переглянулись, оценивая друг друга.

— Что насчёт твоей работы с Исааком? — напомнил я ему о его деятельности в подготовке открытию ломбардов в других городах совместно с главой иудейской общины из Аликанте.

— Об этом лучше завтра, сеньор Иньиго, — тяжело вздохнул иудей, — вы и так на меня вывалили сейчас столько всего.

— Конечно! Иди отдыхай, поговорим завтра, это как раз не к спеху, — замахал я руками.

— Я могу взять

Перейти на страницу: