Сы Мин - Цзюлу Фэйсян. Страница 5


О книге
Затем, прикрыв его рот рукой, приказала:

— Жуй.

Чан Юань смутился, но был вынужден подчиниться. Первая волна вкуса оказалась неприятной, но затем неожиданно раскрылся сладковатый привкус. Это ощущение удивило его, а ещё больше — то, что, не успев проглотить червя, он почувствовал, как тепло разливается по телу, согревая его.

Эр Шэн доедала уже второго червя.

— Хочешь ещё? — спросила она.

— Да, пожалуйста, — ответил Чан Юань.

— Вот, держи одного, — предложила она.

На этот раз Чан Юань без колебаний съел червя. И снова почувствовал приятное тепло, которое начало восстанавливать его силы. Хотя это было совсем немного, он был в восторге: с восстановленной энергией раны заживут быстрее.

— Теперь, когда ты съел мою еду, ты наполовину мой, — сказала Эр Шэн, похлопав его по плечу. — По идее, ты должен пойти со мной домой, но сейчас ты ранен и не можешь идти, а я не смогу тебя тащить. Так что, когда ты выздоровеешь, мы вернёмся вместе, поженимся и родим детей. — Не дав ему возможности ответить, она продолжила: — Вчера я забыла принести тебе одеяло. Подожди, я сейчас сбегаю за ним.

Она умчалась, оставив Чан Юаня одного в белом цветочном поле. Он тихо вздохнул:

— Я не собираюсь жениться...

Чан Юань ждал до следующего утра. Лес был окутан туманом, который придавал этому месту волшебный вид. Он сидел с закрытыми глазами, но вдруг услышал приближающиеся шаги. Открыв глаза, мужчина увидел, как Эр Шэн бежит к нему, неся одеяло.

— Чан Юань, ты не замёрз вчера? — воскликнула она.

Он слегка удивился, глядя на неё. Эр Шэн, извиняясь, укрыла его одеялом. Он долго смотрел на неё, прежде чем отвёл взгляд.

— Твоё лицо... что с ним? — наконец спросил он.

— Соседская свинья напала, — пробормотала она, продолжая укрывать его.

На самом деле её избил сосед, но Эр Шэн не собиралась рассказывать об этом Чан Юаню. Он не стал расспрашивать, но, кажется, понял, что она стала жертвой нападения.

Когда девушка укрыла его одеялом, Чан Юань неожиданно произнёс:

— Здесь столько духовной энергии, что даже черви, которые водятся в этих местах, обладают целебными свойствами. Ты выросла здесь и питалась этими червями. В твоём теле, должно быть, накопилось много духовной силы. Если ты начнёшь тренироваться, то сможешь защитить себя в мире людей.

Эр Шэн посмотрела на него с недоумением:

— Что ты имеешь в виду?

— Сы… Эр Шэн, хочешь научиться даосизму?

— Что это?

Чан Юань на мгновение задумался, подбирая наиболее подходящие слова.

— Это метод, который позволит тебе одержать верх над любым противником в поединке, — произнёс он.

Глаза Эр Шэн вспыхнули, и она, схватив его за руку, с волнением спросила:

— Чан Юань, ты можешь меня обучить? — Не дожидаясь ответа, она продолжила: — Милый, я знала, что не ошиблась в тебе!

 

Глава 3. Трупные демоны.

Чан Юань приступил к обучению Эр Шэн магическим искусствам. К сожалению, он мог только объяснять теорию, не имея возможности продемонстрировать свои навыки на практике. Однако Эр Шэн обладала острым умом и быстро усваивала все объяснения. Чан Юань с усердием преподавал, а она с таким же рвением впитывала знания. Благодаря накопленной в её теле духовной силе, прогресс был стремительным.

Чан Юань, будучи древним божественным драконом, обладал высоким уровнем мастерства. Для него то, что он преподавал Эр Шэн, казалось простыми защитными заклинаниями. Но он и не подозревал, что его уроки превзошли бы даже обучение в современных культивационных сектах.

Эр Шэн и не догадывалась, насколько ей повезло с обучением этим искусствам. Она лишь замечала, что теперь ей легче ловить червей, она могла избежать нападений соседского буяна Чжу Лао Эра и даже держала в страхе детей в деревне.

Каждый день, обучаясь у Чан Юаня, она делилась с ним своими успехами: сколько червей поймала, сколько детей утешила. Она не скрывала ничего. Чан Юань с вниманием и не утомляясь слушал её рассказы. Он уже был знаком с подобным общением, ведь ранее, в Пустоши Десяти Тысяч Небес, Сы Мин рассказывала ему свои истории, а он внимательно слушал. Разница была лишь в том, что Сы Мин рассказывала выдуманные истории, а Эр Шэн делилась реальными событиями из своей жизни.

Когда Эр Шэн заканчивала свой рассказ, Чан Юань иногда давал комментарии к её поступкам, указывая на то, что было слишком жестоко или неуместно. Она прислушивалась к его словам и старалась не повторять ошибок.

Их отношения были гармоничными: Эр Шэн делилась с Чан Юанем своими переживаниями, а он учил её жизни. Хотя эти знания он получил от Сы Мин, они помогали Эр Шэн стать лучше и мудрее.

Жизнь Эр Шэн была полна радостных событий и в то же время полна забот. Она часто думала о будущем: вот уже май, а в июле ей исполнится четырнадцать, и она сможет выйти замуж и стать матерью. К тому времени раны Чан Юаня должны были затянуться, и в августе они могли бы сыграть свадьбу. Эр Шэн планировала приготовить приданое и сшить для Чан Юаня новую одежду.

Но где взять деньги на эти наряды? Она не могла просить в долг. Не успела она задуматься об этом, как в деревне произошла беда — нечто, чего она никогда не могла представить.

Тем утром, проснувшись, Эр Шэн не увидела за окном привычного солнечного света. Всё было затянуто туманом, словно проклятие из леса распространилось на всю деревню. Она отложила одеяло, умылась холодной водой и, как обычно, направилась к Чан Юаню. Но, открыв дверь, она застыла от ужаса.

В деревне появились странные существа, которые казались людьми, но их одежда была старой и рваной, а кожа — разложившейся и гноящейся. Глаза их были пустыми и безжизненными, они бродили по деревне без всякой цели.

Но самое ужасное было то, что в руках у них были окровавленные части тел — руки, куски мяса, головы. Когда Эр Шэн увидела голову своего старого учителя, брошенную кем-то и катившуюся к её ногам, она не смогла сдержать рвоту.

Деревня была мертва, и её стоны разорвали тишину. Трупные демоны обратили свои мутные глаза на Эр Шэн, и, несмотря на свою смелость, она почувствовала, как её ноги подкосились. Когда они медленно пошли к ней, Эр Шэн

Перейти на страницу: