В Области Тумана было ничуть не темнее, чем во всей Голубой Стране. Туман обволакивал путаников и прилипал к их одежде. Взглянув себе под ноги, они увидели, что шагают в клубах бело-голубой ваты. Постепенно марево из голубого превращалось в серое.
— Интересно, далеко ли до конца тумана? — устало проканючила Трот.
— Узнаем, когда доберёмся, — откликнулся неунывающий Капитан. Он обычно начинал веселиться тем больше, чем становилось опаснее.
— Впрочем, какая разница? — махнула рукой Трот. — Я уже промокла до нитки, и дальше мокнуть всё равно некуда.
Очень мокро, ой-ой-ой!
Как в воде, клянусь собой!
Попугай, сидевший на плече Трот, продолжил:
Я как рыбка, что в реке,
Как карась, на самом дне.
— Ничего, обсохнешь, — ответил ему Капитан Билл.
Сегодня, видно, не успеть.
Уж лучше говорить и петь.
Попугай печально подвёл итог.
Дальше шли уже медленнее, по-прежнему держась за руки. Всё-таки денёк выдался нелёгкий, да и бежать пришлось долго. К тому же им не удалось поспать, а была уже глубокая ночь.
— Смотрите! — вдруг закричал Попугай.
Прямо на пути беглецов сидела огромная уродливая жаба. Капитан Билл подумал, что она никак не меньше кита. И в самом деле, жаба была ростом с Капитана — её выпученные глаза находились перед самым лицом моряка.
— Ква! Ква! — буркнула жаба. — Это ещё кто такие?
— Мы… мы путешественники, — запинаясь, проговорила Трот. — Пытаемся спастись от жителей Голубой страны и перебраться в Розовую.
— Оно и понятно, — дружелюбно ответила жаба. — Терпеть не могу этих голуболицых. А вот те, кто живёт в Розовой стране, отличные ребята.
— Как это здорово! — обрадовался Пуговка. — Не скажете ли, мисс… миссис… милейшая миссис Жаба… то есть Ваше Величество… правильно ли мы идём в Розовую страну?
Жаба засмеялась. Во всяком случае, на этот раз её кваканье напоминало смех.
— Никакое я не величество, — ответила она, — а самая обыкновенная жаба, кстати, пока ещё мелкая. Конечно, со временем я подрасту. Область Тумана — настоящий рай для жаб и лягушек, и наш король крупнее меня раз этак в десять.
— Стало быть, он настоящий великан, — прикинул Капитан. — У вас тут, конечно, здорово, но на наш вкус сыровато. Хотелось бы выбраться отсюда.
— Идите за мной, — позвала Жаба. — Я проведу вас к границе Тумана. До неё всего-то пять-шесть прыжков.
Жаба повернулась к ним спиной, прыгнула и растворилась в серой мгле.
Беглецы растерянно переглянулись.
— За ней не угонишься, — заметил Капитан Билл. — Но мы можем идти в том же направлении.
А Попугай пробормотал:
Вот так скачет этот зверь!
Как догнать его теперь?
Да ещё — сплошной туман.
Не дорога, а обман.
Большая Жаба, видимо, поняла, в чём заминка, потому что стала беспрерывно квакать, чтобы Трот и её спутники могли идти на её голос. Они пошли за Жабой, но по пути наткнулись на огромную ящерицу, которая лежала поперёк тропинки. Капитан Билл сперва подумал, что это гигантский крокодил, — такая она была огромная. Но ящерица только мельком взглянула на них сонными глазами, и сразу стало понятно, что она вовсе не опасна.
А Попугай скомандовал:
Ящерка, ящерка, короткие ноги,
Тихо и мирно уйди с дороги,
Хочешь — ползи, хочешь — иди,
Только дорогу освободи.
— Не мешайте, — возмутилась Ящерица. — Я грежу о свежем сельдерее. Вы когда-нибудь пробовали сельдерей?
— Извините, мы очень спешим, — вежливо ответил Капитан Билл.
— Тогда перелезайте через меня. Или обойдите. Мне всё равно, — пробормотала Ящерица. — Когда он ещё маленький, он бесподобно сочный. Потом он вырастет, и его становится много, в любом случае это самая вкусная вещь на свете. Но в Области Тумана он не растёт. Поэтому остаётся только грезить о свежем сельдерее. О, сельдерей, сельдере-ей!
Ящерица сомкнула тяжёлые веки и погрузилась в грёзы.
Путники обошли Ящерицу и догнали Жабу. Она поскакала дальше сквозь туман. Вдруг Капитан Билл обо что-то споткнулся, и если бы Трот и Пуговка не подхватили его, упал бы. Оказалось, что виной всему — рак-великан, который разлёгся как раз на их пути.
— Ой, простите, пожалуйста! — воскликнул Капитан Билл и попятился.
— Ничего страшного, — устало ответил Рак. — Вы меня ничуть не побеспокоили.
— Мы не знали, что вы здесь лежите, — объяснила Трот.
— И не могли знать, — сказал Рак. — Я не здешний. Вообще-то я из Зодиака. Знаете, соседствую с Тельцом, Близнецами и остальными. Но недавно со мной приключился конфуз — я выпал из Зодиака. Кстати, меня зовут Рак. Прошу не пугать с болезнью. Те, кто любит смотреть на звёзды, теперь — увы! — не найдут на небе Рака.
Попугай хихикнул:
Вот так так,
Мистер Рак!
— Помнится, я видел Ваше изображение в каком-то журнале, — заметил Капитан Билл.
— Да, журналы любят писать про нас, — подтвердил Рак. — Вот только сами они нынче вышли из моды.
— Если не возражаете, мы пойдём, — смущённо произнёс Пуговка.
— Не возражаю. Только будьте осторожны, не отдавите мне ноги. Я страдаю ревматизмом — здесь жуткая сырость.
Путники перелезли через ноги Рака, и вскоре небесный житель остался далеко позади.
— Что-то вы не торопитесь, — буркнула Жаба, когда они в очередной раз догнали её.
— Ничего подобного, — ответила Трот. — Это вы слишком быстро скачете.
Жаба квакнула и продолжила путь. Тут все заметили, что туман слегка порозовел и стал не таким густым, как раньше. Капитан Билл сделал вывод, что они приближаются к Розовой стране.
Они прошли ещё немного и увидели огромную черепаху, которая спала, втянув в панцирь лапы и голову. Черепаха лежала в стороне от тропинки, поэтому путники на этот раз не отстали от Жабы, которая сказала:
— Прошу прощения, но через несколько минут мне необходимо появиться при Дворе Его Величества. Я не могу ждать, когда ваши короткие слабые ноги доберутся до Розовой страны. Но если вы вскарабкаетесь мне на спину, я в мгновение ока домчу вас до границы Тумана.
— Я так устала, — сказала Трот, — и начинаю задыхаться в этом ужасном тумане. Капитан, давай доедем?
— Хорошо, девочка моя, — согласился моряк и стал карабкаться по спине Жабы, хоть и побаивался предстоящей