Рецепт для соперников (ЛП) - Стоктон Кейси. Страница 31


О книге

— Как продвигается сбор средств? — спросила Джун, откусив кусочек бургера. Я так и не дошёл до её магазина, чтобы попросить пожертвование, и надеялся, что она не восприняла это как пренебрежение.

— Двигаемся вперёд. Ещё бы парочку пожертвований, но я уже поручил дело нужному человеку.

— Кому? — спросил Такер, жуя курицу. Он был в курсе всей истории с Броуди и знал, что я собирался использовать парня, чтобы выбить пожертвования у владельцев магазинов на Главной улице.

— Броуди Макаллистер будет использовать свой шарм и футбольную форму, чтобы выбить для нас пожертвования. Парням нужно много денег, если они хотят попасть в лагерь.

— Я могу пожертвовать несколько книг, — неуверенно сказала Джун. — Или подарочный сертификат в магазин.

Мы когда-то были хорошими друзьями. Я понимал, что сам ставлю между нами стену, но избавиться от обиды было сложнее, чем казалось. Это глупо и несправедливо, я знал. Она вернулась, извинилась, доказывала, что останется. Но слишком много людей уходило из моей жизни, чтобы я мог просто забыть и простить.

Но я мог бы хотя бы попробовать.

— Книги — это отлично, Джун. Выбери что-нибудь, что тебе самой выгодно продать.

— Ладно, — улыбнулась она и убрала с лица вьющиеся светлые волосы. — Я соберу пару комплектов.

— Пошлю Броуди к тебе за ними на следующей неделе. Он теперь мой помощник в этом деле. Надо придумать для него ещё пару заданий.

— Отлично. Будут готовы.

Неплохо. Может, после пары таких разговоров мы наконец вернёмся к нормальным дружеским отношениям. Мне точно нужно было разобраться в этом до свадьбы, иначе я не смог бы стоять рядом с Такером, пока меня всё ещё грызла обида за поступок Джун. Если Такер смог простить её, то у меня точно не было оправданий.

Дверной колокольчик звякнул, и я поднял глаза как раз в тот момент, когда Чад Линкольн вошёл в кафе вместе с Новой и её детьми. Чёртов обеденный выход.

Каждая мышца в моём теле напряглась. Я видел достаточно его грязных историй за эти годы, чтобы меня передёрнуло от мысли, что он рядом с кем-то, о ком я забочусь.

Я слишком долго сверлил его взглядом, потому что Такер и Джун тоже повернулись посмотреть, кто вошёл.

— Не обращай внимания, — сказал Такер, отводя внимание от Новы. Хороший парень.

Грейси Мэй отпила колу.

— Ты видел, что он теперь встречается с Ханной?

Очередная наша одноклассница, которая после колледжа вернулась в Аркадию Крик. Я никогда особо с ней не пересекался, но все знали, что она была одержима Джеком, братом Такера.

— Думаю, они уже расстались, — сказала Джун. — Ханна удалила их совместные фото из Инстаграм.

— И правильно сделала, — пробормотала Грейси Мэй, когда Чад уселся за столик в соседней кабинке.

Нова села прямо напротив меня — стоило мне слегка наклониться, и я мог бы смотреть на неё без помех.

— Тренер! — радостно закричал Бен, вскочил со своего места и подбежал к нашему столу. — Я тренировался в ловле!

— Отлично, дружище, — сказал я, наклоняясь через Грейси Мэй и протягивая кулак.

Бен стукнулся в него, сияя.

— Но мама плохо бросает, так что ловить было сложно.

— Эй, — возмутилась Нова, услышав это.

— Это не её вина, что она янки, — прошептал я нарочито громко.

— И это я тоже слышала, — перебила Нова.

— Но она не играет в бейсбол, — сказал Бен, нахмурившись. Его светлые волосы топорщились на затылке.

Я сдерживал ухмылку, лениво откинув руку на спинку скамьи.

— Это ещё и слово, которым называют людей с Восточного побережья. Из Нью-Йорка, например.

— Значит, я тоже янки?

— Нет, — усмехнулся я, устраиваясь поудобнее. — Теперь ты техасец.

Улыбка Бена растянулась на всё лицо.

— Так точно, сэр, — ответил он, явно подражая другим мальчишкам, которые так обращались ко взрослым.

То, что все за моим столом наблюдали за этим разговором с явным интересом, наверное, должно было меня напрячь. Но не напрягло. Я бросил взгляд на Грейси Мэй и заметил, что она уютно устроилась у меня под рукой. Даже не осознал, что практически обнял её, когда закинул руку на спинку сиденья. Я тут же убрал её.

— Приятного обеда, Бен.

— Да, сэр, — весело отозвался он и запрыгнул обратно на скамью, к Элис и Нове.

Ни один из детей не сел рядом с Чадом, и это радовало меня сильнее, чем следовало бы. Я взглянул на Нову между головами Такера и Джун и заметил лёгкую улыбку на её губах, когда она смотрела на сына. Потом Чад придвинулся ближе, скрывая её от моего взгляда, и мой желудок неприятно сжался.

Оставшуюся часть обеда я провёл, сдерживая желание закатить глаза. Чад несколько раз заставил Нову смеяться, и мне хотелось как минимум запустить в него чем-нибудь тяжёлым. Разумеется, я этого не сделал. Он бы, наверное, арестовал меня за нападение. Да и смеяться — не преступление.

Кроме того, я давно завязал с драками. С тех самых пор, как закончил школу. И сейчас не собирался портить свою безупречную репутацию.

Но меня бесило абсолютно всё, что делал Чад. Да, я осознавал, насколько это нелепо.

Мы расплатились, и я, выходя, снова стукнулся кулаком с Беном и подмигнул Элис, даже не глядя, как отреагирует Нова.

— Увидимся, — весело крикнула Грейси Мэй, когда мы оказались на улице. Она улыбалась мне так широко, что я невольно ответил ей тем же, а потом направился к своему пикапу.

— Эй, Дасти, подожди, — окликнула она.

Моё тело напряглось. Я уже придумывал оправдание, почему мне срочно нужно навестить деда, лишь бы Грейси Мэй не попыталась снова меня куда-то затащить. Но когда я увидел, что ко мне спешит Нова, внутри всё мгновенно расслабилось.

Пора было поговорить с Грейси Мэй начистоту, я это понимал. Но, честно говоря, сколько раз можно объяснять человеку, что ты не заинтересован? В какой-то момент это уже её обязанность — понять и двигаться дальше.

— Что случилось? — спросил я.

— Я вчера не слышала от тебя, — сказала она, чуть запыхавшись. — С Броуди всё в порядке?

— О, да, с ним всё нормально. Немного помяли.

Она кивнула.

— Хорошо. Я переживала. Наверное, это во мне материнский инстинкт говорит.

Или просто она хороший человек. Не все матери волновались о своих детях. Моя, например, точно нет.

— Он постоянно дерётся с какими-то пацанами. Я пытаюсь держать его подальше от неприятностей в школе, так что взял его к себе в помощники для благотворительного аукциона, который будет в конце месяца.

— Это благородно с твоей стороны.

— Я к нему привязался. Это не испытание.

Она кивнула.

— Спасибо за всё, что ты делаешь для этих парней.

— Очко в мою пользу? — спросил я.

— Кто вообще ведёт счёт?

— Я, конечно. С момента нашей первой встречи я их только набираю. И я собираюсь выиграть.

Она удивлённо рассмеялась.

— Выиграть что?

Тебя, хотелось сказать мне.

Я тут же сглотнул и затолкал эту мысль подальше, в самую глубину своего разума. Откуда она вообще вылезла? Я же активно пытался не думать о Новой в таком ключе. Я не играл в долгую. Да вообще ни во что не играл.

Она развернулась и пошла обратно в кафе, видимо, почувствовав, что мне нечего ответить.

— Увидимся, Дасти.

— Увидимся, — ответил я, чувствуя себя полным идиотом.

Ладно. Признаю. Но только перед собой. Я начинаю влюбляться в Нову.

Глава 18

Нова

— Мы сегодня смотрели Матильду, — сказал Бен, пока мы шли домой из школы. — Весь класс читал её до того, как мы сюда переехали.

— Понравилось? — спросила я, разглаживая его взъерошенные светлые волосы.

— Ага.

— Ну, мы можем почитать её вместе, — предложила я.

Бен поднял голову, и моя рука соскользнула с его макушки.

— Правда?

— Я тоже хочу! — воскликнула Элис.

Я взглянула на неё. Ей наверняка тоже понравится.

— На Главной улице есть книжный магазин. Хотите заглянуть и посмотреть, есть ли там Матильда?

Дети хором закричали «да», и мы свернули в переулок, чтобы выйти на нужную сторону улицы, направляясь в Бейкер Букс. Невеста Такера, Джун, сидела за прилавком, работая за ноутбуком. Её длинные светлые волосы торчали во все стороны пушистым облаком. Она подняла взгляд и широко улыбнулась.

Перейти на страницу: