— Спроси у него сама. Нет, я шучу, конечно. Кто знает, что было у него в голове…
— И все же… теперь, когда появилась ведьмина метка, появилась и связь между платьем и убийством Пикколоджоне.
— С чего ты взяла?
— Интуиция. Как бы странно это не звучало.
— Скажи мне правду, Саша. — Лапо стал очень серьезным. — Ты чувствуешь себя как дома в Тоскане? Действительно дома? Я имею в виду… эту землю, это поместье. Ты не жалеешь, что теперь живешь здесь?
— Немного поздновато спрашивать, — пошутила Саша. Она ни за что бы не призналась, что чуть не сбежала через полгода после свадьбы, умирая от скуки. Но перед свадьбой кардинал Ридольфи сказал ей очень важные слова.
— Не задавайте себе неправильных вопросов, дорогая Алессандра, — сказал он тогда. — Вместо того, чтобы спрашивать себя, сможете ли вы жить с ним, спросите себя, сможете ли выжить без него. До сих пор вы прекрасно знали ответ, так спросите себя еще раз.
— Саша. Я задал важный вопрос, а ты шутишь, — Лапо внимательно смотрел на нее.
— Извини. Но почему ты решил задать этот вопрос именно сейчас?
— Потому, что ты полностью изменила свою жизнь. От всего отказалась. А сейчас прошло достаточно времени, чтобы ты сама поняла, стоило ли это делать.
Саша подошла к мужу и обняла его.
— Дом там, где твое сердце. Мое — рядом с тобой. Я дома, Лапо. Действительно дома.
Глава 13.
Массимо позвонил на следующий день, когда Саша проводила мужа в аэропорт и одиноко слонялась по замку.
— Мы нашли адвоката, который занимался оформлением сделки после аукциона. Его зовут Риккардо, это не фамилия. Риккардо Сантини.
— Супер! Но как вы его нашли?
— У адвокатов обычно есть специализация. Этот работает с агентами по недвижимости, когда доходит до распродажи на аукционе. Дом, о котором идет речь, находится недалеко от Болоньи, в Эмилии-Романье.
— Супер! Значит, мы знаем имя владельца и можем с ним связаться!
— Не торопись, ragazza mia.
— Почему?
— Адвокат помнит ту сделку до мельчайших подробностей, что не удивительно: договор подписывал человек в старинной одежде, словно приехал с карнавала. Он еще засомневался, адекватен ли покупатель.
— Да уж, такое запоминается!
— Адвокат Сантини поднял все описи и счета, подписанные Гвидоне Пикколоджоне. Имущество и дом продавала внучатая племянница умершего владельца, которая живет в Ломбардии и никогда не видела дом своими глазами, все делали адвокаты.
— Так в чем проблема?
— В описях несколько сотен предметов, больших и маленьких. Но среди них нет ни старинного сундука, ни платья.
— Как это, я не понимаю?
— Это значит, ragazza mia, что где бы Пикколоджоне не взял сундук, он не купил его на аукционе.
— Погоди, но адвокат уверен в этом?
— Уверен. И еще раз просмотрел все документы. Все сходится, от предмета до стоимости. Я знаю, как это для тебя важно, поэтому уточнил.
— Так где же Гвидоне взял платье? И самое интересное, почему он соврал?
— А зачем люди лгут? Чтобы скрыть правду. Так что какой бы ни была правда, он не хотел, чтобы ее знали.
— А вдруг сундук не вошел в описи, а Гвидоне просто забрал его вместе с остальными вещами?
— Эта мысль и мне пришла в голову. Но дело в том, что после смерти владельца адвокаты по поручению наследницы составили подробную опись всего, что находилось в доме. И сундука с платьем там не было.
— Вот черт! И ведь Гвидоне отказался отдавать сундук в музей, хотя директор его уговаривал! Можно я сама его осмотрю?
— Я позвоню и скажу, когда можно, я же обещал. А ты обещала поговорить с домработницей.
— Я сегодня же с ней встречусь.
Саше предстояла еще одна встреча. Из общества любителей детективов пришло сообщение с адресом Марчии Аббате, подруги Гвидоне, во всяком случае, девушка надеялась, что подруги. Она работала управляющей в одном из сиенских отелей и согласилась поговорить с Александрой.
* * *
Глория Варна, домработница Гвидоне, долго не соглашалась на встречу, а потом еще и опоздала на полчаса.
Саша сидела в маленьком кафе в Кастельфьорентино в одиночестве, уверившись, что женщина не придет, как вдруг Глория появилась в дверях.
Не помаши она рукой, Саша ни за что не узнала бы ее в джинсах и куртке. Разница в облике в современной одежде и платье экономки XVII века была поразительной, просто другой человек! Глория выглядела моложе и весьма привлекательно.
— Ciao, — сказала она, не улыбнувшись. — Предупреждаю заранее, я не могу долго задерживаться. Нужно кормить мужа обедом
Она села напротив, поставила на пол большую сумку и уставилась на Сашу так, словно была судьей, а девушка- подсудимой.
Саша засияла самой приветливой улыбкой, какую только могла изобразить.
— Спасибо, что вы пришли, я понимаю, как вы заняты.
— Не за что, — голос Глории смягчился. — Вы с мужем были так добры ко мне в тот день, когда…
— Вы теперь ищите другую работу?
— Я отправила резюме в фирму, которая подбирает персонал. Они сказали, что работа найдется, но не с такой высокой зарплатой.
— Ну, по крайней мере вам не придется гладить старинным утюгом.
— Раз ему нравилось жить так, кто я такая, чтобы осуждать? Все это было не так уж и сложно. Я выходила из автобуса и шла пешком всего один квартал, и никто не глазел на мое платье.
— Я хочу задать вам несколько вопросов.
— Меня уже сто раз допросили полицейские. Не думаю, что должна обсуждать убийство с вами.
— Так я не буду спрашивать об убийстве. Я хочу узнать о предметах, которые синьор Пикколоджоне пожертвовал музею, вы же знаете об этом?
Женщина кивнула. — Да я, вообще-то, и не возражаю, чтоб вы спрашивали про тот день. Я же ни в чем не виновата.
— Да, я понимаю.
— Я тогда пришла ровно в два. Помыла чашки и в два пятнадцать отнесла поднос с кофе в гостиную. Позвала синьора.
— Погодите, я помню, вы говорили, что в это время он обычно уже сидит за столом и ждет свой кофе.
— Ну… да… но в тот день… Но сейчас это же не важно, да?
— Конечно нет.
Саша задумалась, откуда нестыковка. Или это не важно?
Официантка принесла кофе и булочки-венецианки с вкуснейшим кремом. Девушка откусила и поинтересовалась:
— Вы знаете, где ваш хозяин нашел старинное платье, которое передал музею?
Глория задумалась.
— Не могу сказать… Хозяин редко обсуждал со мной свою личную жизнь. Обычно мы общались на тему домашней работы, ну, вроде того, что