Проданная врагу. Вернуть истинную - Алиса Князева. Страница 49


О книге
я явно не отталкиваю, а наоборот, крепко держусь за его плащ. Валфрик улыбается, накрывая ладонью место, в котором мне больше всего хочется чувствовать ласку, а после встаёт, одной рукой прижимая меня к груди.

Не успеваю толком сообразить, что происходит, я осознаю себя прижатой к стене. Под спиной оказывается край плаща дракона, хранящий тепло и запах его тела. Его пальцы всё так же дразнят тонкую, очень чувствительную кожу, а голова кружится от безумия происходящего.

– Вал, не надо, – всхлипываю я. – Мы же в храме.

– Уверен, в этом месте творили что-то и похуже.

Он целует мою шею, и я забываю, о чём спорим. Что мы в храме, о том, что снаружи труп врага. О том, что непонятно, что случилось с людьми из нашего замка. Валфрик и правда выгнал из моей головы эти мысли.

Не знаю, чем бы всё это закончилось, если бы снаружи не послышались голоса и крики. Валфрик разочарованно вздыхает и отставляет меня в покое, не спеша при этом отойти.

– Да, место и правда не слишком подходит для подобного общения. Продолжим вечером. Запру дверь и убью всех, кто попытается зайти.

– А вдруг там будет что-то важное?

– Подождут.

– Вал! А, вот вы где, – в храм входит Сигберт. – Уже полюбовались экспозицией на улице. Дай угадаю, метка на месте?

– Да, – отвечает Валфрик, продолжая прятать меня плащом, пока я одёргиваю юбки.

– Что ж, этого следовало ожидать, – хмыкает лекарь. – Надеюсь, вы полны сил и энтузиазма. Ритуал будет долгим, предупреждаю сразу. Сейчас подготовимся и будем начинать.

Глава 42. Ритуал (не) по плану

Сигберт не лукавил, ритуал и правда длился очень долго. От меня мало что требовалось. Просто находиться в центральной части храма, пока вокруг меня разворачивали подготовку.

Много вопросов вызывало то, откуда Сигберт всё это знает и помнит. Он нарисовал вокруг меня узор, немного напоминающий кружевную салфетку. Мне же оставалось только сидеть и ждать. Валфрик постоянно был рядом, приносил воду, яблоки, которые резал для меня на дольки, счистив кожуру.

Я и забыла, что с ним можно просто сидеть и говорить о всякой ерунде. Казалось, мы не виделись несколько месяцев, но легко нашли темы для общения. Он рассказывал о пьесах, которые ставили в его замке после нашего расставания, я – о книгах, которые успела прочитать. Затем разговоры становятся серьёзнее.

– Нам стоит обсудить дальнейшие действия, – вздыхает Валфрик. – То, что ты теперь глава Дома, накладывает определённый отпечаток.

– Я ничего не знаю об управлении Домом и замком, – признаюсь я, поглаживая живот. – Если честно, мне кажется, что я вообще мало что знаю. И про детей тоже.

– Будем вместе разбираться, – Валфрик поднимает руку и, дождавшись кивка, с улыбкой кладёт ладонь на мой живот. – Но что-то мне подсказывает, что всё у нас будет хорошо.

– Тогда я тебе верю, – отвечаю я и наклоняю голову, чтобы положить на его плечо. – Ты уже придумал, что нам делать, да?

– У меня есть несколько вариантов. Вряд ли раньше случалось такое, что два правящих представителя вступали в брак тогда, когда одному из них некому передать управление. В нашем с тобой случае будет правильнее объединить Дома.

– То есть ты всё же захватишь этот край?

– Формально да.

– Другие не будут против?

– Будут, но кто их спрашивает.

– Хорошо. Только, пожалуйста, Вал, будь добр с моими людьми.

– Само собой, – он целует меня в висок. – За это можешь даже не беспокоиться. Твои люди будут чувствовать себя в полном порядке. Сама знаешь, Дом Серебряной Луны живёт с такими, как вы, в гармонии. Иногда наши эмоции выходят из-под контроля, но я не думаю, что это станет большой проблемой.

– После Сидда точно нет.

– Вот и славно. Жить, с твоего позволения, будет лучше у меня замке. Есть ли здесь причина, почему ты хочешь жить здесь?

– Но здесь покоятся мои предки, – опускаю голову я.

– Я понимаю. Но замок Серебряной Луны приспособлен для появления драконов. Я боюсь, те, кто будет постоянно прилетать туда-сюда, приведут дом твоего детства в негодность.

– А мы могли бы… – начинаю я, но тут же теряюсь под его взглядом.

– Милая госпожа, ты можешь сказать мне всё, что хочешь. Мы же договаривались, что будем строить отношения в сотрудничестве.

– Я хотела попросить, нельзя ли перевезти их в склеп твоей семьи?

Мне сложно принять то, что родители покоятся в тёмном и страшном подземелье, куда я даже спускаться боюсь. Пожалуй, если бы место их захоронения выглядело как в том ледяном храме, я могла бы проводить с ними больше времени.

– И ты не переживаешь, если мы снова потревожим их? – уточняет Валфрик.

– Нет. Наверное, после первого вмешательства это уже не так страшно.

– Хорошо. Думаю, в этом…

– Так, Вал, свали из круга, – рычит уставший и злой Сигберт. – Давайте начинать, пока я ещё что-то вижу.

Валфрик подмигивает мне и выходит, оставляя меня одну в круге. Не зная, куда себя деть, я встаю, но Сигберт машет рукой:

– Не, можешь сидеть спокойно. Так даже… безопаснее будет.

– В каком смысле? – настораживается Валфрик.

– Она же беременна, – закатывает глаза Сигберт. – О, Солнцеликая, надо отправить этого чешуйчатого в соседнюю страну, иначе покоя нам не будет, когда Ава будет рожать.

– Очень смешно. Что нам ещё нужно?

– Пара двуликих для баланса и можно начинать.

Вскоре пустой зал храма наполняется размеренными голосами. Говорит в основном Сигберт. Валфрик и все остальные лишь отвечают на вопросы, называют свои полные титулы и имена прародителей.

Когда Сигберт заканчивает обход и начинает читать следующие строки, воздух похрустывает, будто от мороза, хотя мы развели достаточно костров, так что здесь стало теплее на порядок. На пол кладутся два мешочка, в которых, как я понимаю, находится прах моих родителей.

Дышать становится сложнее. Я кашляю и замечаю, как дёргается ко мне Валфрик, но замирает, не решаясь прервать ритуал. Пытаюсь сдерживаться, но в горло будто мука попала. Глаза слезятся, но от першения никуда не деться. Слышу беспокойное рычание Вала:

– Сигберт!

Но тот не обращает внимания, на мой усиливающийся кашель тоже.

Я встаю. Нахожу взглядом Вала и пробую пойти к

Перейти на страницу: