Нурарихен поневоле - Алекс Кош. Страница 54


О книге
class="p1">— Мы сейчас вернёмся в отель, а завтра уезжаем отсюда, — предупредил я девушку. — Всю информацию о деталях заказа я отправлю в Ассоциацию. Пусть они решают, как поступать дальше с угрозой из шахты.

Девушка явно была недовольна, но спорить со мной не рискнула. Подозреваю, у неё просто не было чёткого понимания, как вести себя дальше — угрожать или пытаться договориться. Но, так или иначе, какие-то действия от Даймондов точно следует ждать утром, после того как они полностью осознают угрозу, исходящую от шахты.

За территорией завода возле машины Леонарда нас напряжённо ожидали Донни и Госу. Увидев сестру живой и здоровой, парень облегчённо выдохнул, да и пожилой ёкай явно обрадовался возвращению Мэссиэля.

— С тобой всё в порядке? — всё же озабоченно уточнил Донни, обняв сестру.

— Да, благодаря Мэссу, — подтвердила девушка, и вновь рассказала обо всём, что произошло с момента её ухода из номера отеля.

В какой-то момент к нам неслышно шурша шинами кресла-каталки подъехал Леонард.

— «Стим», значит? — переспросил он. — А вот это очень интересно.

— То есть, работа упырей на производстве не так интересна? — переспросил я.

— Законом это не запрещено, — пожал плечами медиум. — Прецедентов не было, в отличие от производства наркотиков. Вот об этом я обязательно сообщу куда следует.

Разумеется, я первым делом уточнил, а куда, собственно, следует о таком сообщать? Явно же не в полицию Даймонса.

— ОСБ, — ответил медиум. — Островная Служба Безопасности, это они занимаются наркотиками.

— Впервые слышу.

— О, это суровые ребята, — понимающе кивнула Лора. — С ними лучше лишний раз не встречаться, но сейчас я буду рада их тут увидеть.

— Но ёкаям лучше с ними не пересекаться и завтра же уехать отсюда, — заметил Леонард. — А сейчас, если вы не против, я довезу вас до отеля. Как говорится, в тесноте, да не в обиде.

— Да уж, с людьми Даймондов мне ехать совершенно не хочется, — согласилась Лора.

В этот момент с территории завода к машинам как раз выходила троица парней во главе с Реем Даймондом. Выглядели они все помятыми, но на удивление довольными. Похоже, они считали, что уже выбрались из заварушки и больше им ничего не угрожает. Рыжая сволочь даже ухмыльнулась, увидев нашу компашку и отправила Лоре воздушный поцелуй.

— Я его достану, — хмуро заявил Донни. — Это здесь он под защитой, а в Барсе ублюдок никуда от меня не денется.

— Ты шутишь⁈ — возмутился я. — Мы не будем столько ждать. Я что-нибудь придумаю гораздо раньше. Обещаю, что долго он не проживёт.

Сказав это, я осознал, что не только говорю правду, но и искренне хочу, а главное, могу, приложить руку к смерти человека. И чувствовал я себя при этом совершенно нормально, никаких сомнений или чувства вины. Может быть, когда-нибудь потом, но пока я правда собирался убить Рея Даймонда.

— Я могу прокатиться по окраинам города и поискать агрессивных существ, — предложил Мэссиэль. — Небольшое внушение, и все они начнут охотиться на этого мерзкого человека.

— Неплохой вариант, — согласился я. — Возможно, завтра этим и займёшься.

— Я сделаю вид, что этого не слышал, — поморщился Леонард. — Лучше скажи, что ты собираешься делать с существом из шахты?

Я подозрительно посмотрел на медиума.

— А как же принцип невмешательства?

— Да я уж вмешался дальше некуда, — добродушно улыбнулся мужчина. — Так что рассказывай, что думаешь делать с угрозой из горных недр?

Для начала мне пришлось рассказать ему и моим «помощникам» о своих приключениях в шахтах.

— Изначально я думал и правда найти Белоснежной Королеве пару, — признался я. — У меня же есть с собой зеркала, хотел доработать и использовать их, чтобы найти лучшего кандидата. Но теперь моё единственное желание — оставить всё как есть, и пусть осколки из шахты летят куда хотят. Добыча прекратится, а город со временем опустеет, но это уже будут не мои проблемы.

— Но ты же так не поступишь? — с улыбкой спросила Лора. — Тогда погибнут простые люди, да и гномы, видимо, тоже пострадают. Ты же обещал им помочь.

— Насильно заставлять человека, тем более с добрым сердцем, становиться мужем ледяного существа тоже довольно сомнительное решение, — заметил Донни. — Я бы такому точно не обрадовался.

Я пожал плечами.

— Убивать Белоснежную Королеву тоже не хочется. К тому же, без её защиты Даймонды просто переловят всех гномов и заставят работать на себя.

— Я могу попробовать воздействовать на неё, — неуверенно предложил Мэссиэль. — Правда, если это существо настолько сильно, как говорят гномы, то скорее всего потерплю неудачу.

— Что она за сериалы-то хоть смотрит? — спросила Лора. — Может, это как-то наведёт на мысли о том, как с ней можно договориться? Часто неадекватные люди хорошо реагируют на триггерные темы.

— Да всякие женские сериалы, дорамы, — немного подумав и воспроизведя в памяти изображения с многочисленных ледяных зеркал, ответил я. — «Наруто» смотрела?

— «Наруто»? — заинтересовалась Лора. — Что это?

— Аниме популярное.

— Впервые слышу, — озадаченно сказала девушка. — А я неплохо разбираюсь в аниме. — Она залезла в телефон и некоторое время занималась поиском. — Нет такого.

Хмм… но я-то точно видел парня в оранжевом комбезе, да и сцена была мне хорошо знакома и происходила где-то в районе Мировой Войны Шиноби. То есть, отснято должно быть, как минимум, четыре сотни серий, а значит, аниме должно быть известным.

— А манга о парне, который хотел стать Хокаге?

Я подумал, что могло просто измениться название, но даже по сюжету ничего похожего в этом мире известно не было.

— Очень странно, — озадаченно сказал я.

Но не могла же она… Не-ет, быть того не может. В принципе, в глубине горы у неё явно нет ни спутникового, ни кабельного телевидения, поэтому сигнал Белоснежная Королева могла получать откуда угодно, может, даже из моего мира.

— Так что ты планируешь делать дальше? — всё же напомнил о главной проблеме Леонард.

— А у вас идей нет?

— Всё-таки это твоё дело, и тебе решать, — парировал медиум. — Я уже говорил, что специализируюсь несколько на других вещах.

— Если честно, мне очень интересно, как себя завтра поведут Даймонды, — признался я. —

Перейти на страницу: