— Ты видел эти пятна? — спросил он спокойно, стараясь, чтобы голос звучал буднично, и одновременно медленно потянулся нитями к сознанию главы. Вопрос вызвал нужную волну воспоминаний, и Хейл, не вдаваясь в грубое вмешательство, легко зацепил нужный фрагмент.
— Да, — кивнул глава, и перед глазами Хейла вспыхнуло чужое видение. И это совсем не походило на то, что рассказывал главарь.
Крест с Туром задавали разные вопросы, пытаясь докопаться до деталей и, что важнее, причин такого убийства, но Хейл не мог при эмеринах рассказать им, что уже знает все подробности из памяти главы.
— С этим понятно. Что со вторым? — вскоре отстранённо перебил бергмаров Хейл, всё ещё изучая мельчайшие детали образов, что нахлынули на главаря: кровавые отпечатки рук, оставленные, когда кто-то поднимался с пола — две небольшие ладони и одна большая. Он понял, что Тэлли по какой-то причине оказалась на полу, в луже крови, и пыталась подняться, но без помощи Эла не справилась, и это сильно смутило Хейла. Воспоминание подтверждало его догадку — Тэлли больна.
«Поэтому они успели вытащить мечи — она потеряла контроль. И Элу пришлось быстро убить их, чтобы защитить её».
— Со вторым всё ужаснее, — покачал головой главарь и потёр переносицу. Его лицо омрачилось, и Хейл задумался, в чём может быть причина.
— У меня у самого дочь, ей всего два года. А тут… — главарь тяжело вздохнул, и Хейл понял: тот принял всё близко к сердцу и потому не может спокойно рассказать об увиденном.
— Я понимаю, — тихо сказал Хейл, просматривая всплывшие воспоминания об убитых во втором доме. Всё было именно так, как рассказал мальчишка в таверне. За одним исключением — девочка лежала в кровати, укрытая одеялом, словно просто спала. И Хейл понял: убийство ребёнка не было актом жестокости.
«Это было сострадание. Милосердие. Но не жестокость». Тэлли узнала что-то такое, что вынудило её убить ребёнка из жалости, но и это было непостижимо для Хейла.
Бегло изучив тело её отца, Хейл понял, что его убил Эл. «Видимо после того, как изучил его память, удар был один, ровный, чистый — такой, как учили в академии», — отстранённо изучал Хейл воспоминания главы.
Вернувшись в реальность, Хейл увидел, как глава трёт глаза, стараясь скрыть выступившие слёзы. Бросив взгляд на напрягшегося и побледневшего Тура, он решил больше не расспрашивать главу — воспоминания дали всё, что нужно, а о связи с пустынниками главарь ничего не знал. Иначе это было бы первым, о чём он подумал, размышляя о причинах их смерти.
— Мастер Гархт, главы не могут с вами связаться! — влетел один из помощников главаря с дикими глазами — молодой лохматый парнишка лет двадцати. Одежда на нём болталась мешком, будто была с чужого взрослого плеча.
— Что случилось? — тут же взял себя в руки глава.
— Не знаю, мастер. Они лишь требуют, чтобы вы ответили на их зов, — захлёбываясь проговорил парень.
— Ваше высочество, мне нужно отойти, — поднялся главарь. — Был рад повидаться…
— Мы подождём, — холодно ответил Хейл и уселся на один из свободных стульев вокруг стола. — Судя по всему, новости важные. Не медлите, — махнул он рукой главарю, заметив, как тот замер, удивлённый решением Хейла. — Я буду ждать их здесь.
Хейл услышал, как бергмары уселись по обе стороны от него, подхватив его угрожающую манеру величественного спокойствия — это часто помогало управлять эмеринами без лишних ухищрений и прямых угроз.
Они ждали уже довольно долго, и Хейл размышлял над тем, что могло случиться такого, чтобы всполошились все главы братства. Как он помнил, в каждом городе был свой глава, а значит — это примерно семнадцать человек, по числу эмеринских городов. Но сколько бы он ни прислушивался к разговорам за тонкими стенами, он не слышал голоса главаря — словно тот и вовсе покинул логово. Хейлу стало любопытно, каким образом Гархт связывался с остальными главами.
«Магией они пользоваться не могут, значит, вряд ли это артефакт», — размышлял он, как вдруг его мысли прервали.
— Ваше высочество, вы ещё тут, — тихо проговорил главарь, осторожно входя в общую залу.
Повернувшись к нему, Хейл увидел: на том лица не было от страха — на лбу испарина, глаза пустые.
— Что случилось? — тут же поднялся Хейл, а следом за ним подскочили братья.
— Убили главу Тэмина, — вытирая лицо ладонью, проговорил главарь. По его выражению Хейл понял: тот до сих пор не может в это поверить.
— Кто? — резко спросил Туррен.
— Леди Тень, — уставившись в пустоту, ответил Гархт.
Хейл решил, что, скорее всего, братство до этого момента не воспринимало угрозу от Леди Тень всерьёз, полагая, будто она убивает лишь сброд, которого всегда можно заменить. И лишь когда она добралась до влиятельных горожан, а теперь — и до них самих, они наконец осознали, с кем имеют дело.
«И что самое главное — они поняли, что не справятся с аурийкой, которая вышла на тропу войны», — хмыкнул Хейл, считывая из памяти главаря последние события.
— Уходим, — бросил он братьям и направился к выходу.
— Ваше высочество… — с волнением окликнул его главарь. — Разве вы нам не поможете?
— С чего вы взяли, что я пришёл помочь вам? — холодно отозвался Хейл, лишь замедлив шаг, но не остановившись.
Когда они вышли с братьями на улицу, Хейл не стал тратить время на объяснения.
— Идём к братству Тэмина. Уверен, они где-то поблизости, — едва слышно проговорил он, чтобы их никто не подслушал.
— Что ты узнал? — спросил Крест.
— Разное. Но главное, что вам действительно нужно знать — девочку убили не из жестокости, — ответил он и понёсся по переулку изо всех сил, стараясь сократить тот последний шаг, что отделял его от Тэлли и Эла.
Они мчались по просыпающемуся городу, временами сталкиваясь с ранними прохожими — лавочниками, доставщиками, торговцами. Хейл обдумывал последние новости и всё яснее понимал: Тэлли с Элом скоро покинут город. Ему срочно нужно было разгадать их план — что они хотят сделать, что ищут?
Он был уверен: стоит лишь понять предмет их поисков — и он сможет догнать их.
«Или даже опередить».
— Бордель Ви? Ты уверен? — вдруг донёсся до Хейла удивлённый