— Но ты же лорд! — удивился Сергей.
— Да, но гильдия магов подчиняется только королю. Ты предлагаешь отправиться в Клезбург, чтобы получить разрешение?
— Зачем? А нельзя ли договориться с гильдией?
— Вряд ли… Тебе на самом деле необходимо читать учебники по магии, чтобы создать этот твой… коктейль Молотова? Ты же говорил, что для него магия не нужна…
— Маги бы мне здорово помогли наладить массовое производство. И не только бензина. Из нефти можно еще много чего интересного сделать. Только вот ее надо добывать и перерабатывать в больших количествах. Кстати, в нашем мире, кто этим занимается — самые богатые люди. И ты будешь самым богатым лордом, если в твоем городе будет внедрена данная технология.
— Весьма заманчиво, надо сказать, — улыбнулся Рэймон, — только, боюсь, Корона не позволит мне стать богаче, чем…
— А ты сам стань королем.
— Шутишь?
— Нет, серьезно…
— Королем можно стать только унаследовав трон. В моем случае это невозможно.
— Есть и другой путь, — задумчиво проговорил Сергей.
— Ты на что это намекаешь⁈ — в голосе лорда послышались нотки гнева.
— Извини, если…
— Вообще-то за это у нас отрубают голову. Но я ничего не слышал. Иди, занимайся своей наукой. Я придумаю, как договорится с магами.
Звягинцев вернулся в лабораторию и радостно потер руки. «Кажется, сработало, — подумал он, — не зря я загрузил на компьютер книги по психологии… пригодились все-таки».
Интерлюдия 1
Годфрей Кайден уже потерял надежду, что магические способности вернутся к нему. Но однажды, развлекая гостей, кривляясь перед ними и стуча приделанными к голове бубенчиками, он вдруг явственно ощутил их эмоции: презрение к нему и высокомерие. Конечно, все это читалось по лицам вкушающих яства хорошо одетых людей, которые веселись и пировали. Но маг ощутил давно забытое чувство: он явственно почувствовал исходящие от людей потоки магической энергии. Он даже вскрикнул от неожиданности и смешно упал на пол. Публика захохотала. Одна дама в желтом платье хохотала громче всех, указывая на него пальцем. Но внезапно она замолчала и отвела взгляд. В тот момент Годфрей желал ей сдохнуть.
«Стоп-стоп. Не спались», — мысленно одернул себя Кайден.
Он поднялся и продолжал веселить публику, выкрикивая:
— Грядет апокалипсис! Покайтесь. Мы все умерим!
И тут ощущение магии внезапно пропало.
Глава 6
Испытание проводилось на небольшой поляне, посередине которой находился выложенный камнями круг. Посередине этого круга чучело из веток и соломы. Сергей держал в руках сосуд, наполненный смесью бензина и масла. Из него торчал кусок тряпки, который Звягинцев поджег от факела, любезно поднесенного Рэймоном. Аделаида и Мелинда стояли рядом и внимательно следили за манипуляциями ученого. Тот, не теряя ни секунды, бросил сосуд в мишень. Содержимое вспыхнуло прямо на лету, и до чучела долетело уже огненное облако.
Солома мгновенно вспыхнуло и долго полыхало.
— Хорошо горит! — заметил Рэймон.
— Мелинда, сможешь потушить? — спросил Звягинцев.
— Легко.
Девушка простерла вперед ладони и сделала несколько пассов. Пламя слегка уменьшилось, но не погасло. Чародейка нахмурилась. Ее руки заметно напряглись. Огонь несколько раз гас, но тут же разгорался вновь.
— Да что это за дьявольское зелье! — воскликнула Мелинда.
Еще один рывок, пасс руками, и только сейчас горение прекратилось.
— Уф! — Мелинда вытерла пот со лба.
— А ты, Адела, сможешь? — лорд посмотрел на свою дочь.
— Попробую, — проговорила та, с восхищением глядя на Сергея.
Звягинцев поджег еще одну бомбу и кинул в каменный круг. В нем образовался мощный такой костерчик. На этот раз пассы руками делала Аделаида, а Мелинда ехидно улыбалась. Огонь слегка уменьшился, но потом разгорелся с новой силой, а камни покрылись инеем. Но этот иней быстро стал каплями воды, которые тут же испарились.
— О! — сказал Сергей, — ты тоже маг?
Аделаида усмехнулась.
— Конечно! Не такой сильный, как, например, другие маги, но тоже кое-что могу.
— Ты, осмелюсь предположить, маг холода?
— Догадливый, — улыбнулась девушка.
— Я испытаниями доволен, — заявил лорд, — теперь остается наделать таких бом много, и можно идти на войну.
— Еще нужно научить воинов технике безопасности при обращении с горючими жидкостями, — вставил Сергей.
— Конечно, научим. А сейчас, давайте возвращаться, нам еще надо отметить успех.
Они подошли к тому месту, где оставили своих лошадей.
— Пора бы тебе уже научиться ездить верхов, — проворчал Рэймон, когда Сергей уселся сзади него.
— Да, — согласился, Звягинцев, — я буду весьма благодарен, милорд, если мне предоставят учителя…
— Будет тебе учитель. И… пожалуй, тебе не помешало бы научится еще и владеть мечом. Неспокойное сейчас время…
Глава 7
Мелинда задумчиво смотрела на причудливое сооружение, состоящее из трубок и различных сосудов.
— Ну, давай, огонь, — сказал Сергей.
Девушка повернула ладонь вверх, и с нее взметнулось пламя. Звягинцев накрыл это пламя сосудом, некоторое время подержал, затем подсоединил сосуд к своему устройству.
— Хочу провести химический анализ, — прокомментировал ученый свои манипуляции.
Чародейка улыбнулась и погасила пламя.
— Ну, удачи тебе, — сказала она.
Звягинцев молча проводил разные манипуляции со своим устройством, в котором булькали какие-то реактивы. Иногда он открыла сосуды, заглядывал внутрь, что-то записывал. Мелинда наблюдала.
— Ну, и что ты узнал? — спустя какое-то время, спросила она.
— Пока ничего. По составу это не обычный огонь. А вот из каких именно веществ он состоит… определить не могу. Пока