– Доброе утро!
– Здоровьица, сударыня! – борода его шевельнулась, не сразу Лорейн поняла, что он улыбнулся. – Рад видеть вас в добром здравии.
У Лорейн на миг возникло странное ощущение, как будто она уже встречала этого человека раньше. Но она одернула себя: конечно встречала – они виделись вчера!
– Я пришла поблагодарить тебя, – сказала она. – Вчера я так растерялась, что даже не сказала спасибо.
– Не беспокойтесь об этом, барыня. Вам повезло, что вы вообще разговариваете после встречи с тигром, – вновь усмехнулся в бороду егерь.
Тогда Лорейн достала из кармана заранее приготовленный для этой цели кошелек.
– Прими небольшое вознаграждение за честную службу, – протянула она его Ивану.
Но лицо егеря вмиг потемнело. Он отшатнулся, точно она предложила ему змею.
– Да что вы… Бог с вами, барыня! – махнул он рукой. – Что вы в самом деле…
Лорейн с удивлением увидела, как краснеет его лицо. Что происходит? Работники никогда не отказывались от награды, тем более что сейчас она была полностью заслужена. Что Лорейн сделала не так?
Она так и стояла с протянутым кошельком, чувствуя себя ужасно неловко.
– Бери, дурак! – вмешалась вдруг Даша. – Не обижай барыню!
Егерь глянул на нее, потом на Лорейн и наконец красный, как маков цвет, забрал кошелек.
– Благодарствую, – пробормотал он, опустив глаза. – Простите, ради бога. Да только я это не для награды, так и знайте.
Лорейн испытала облегчение. Вот что его смутило!
– Я знаю, Иван, знаю! Совсем не хотела тебя обидеть! – от волнения она чуть не перешла на ританский. – Но ведь и простого «спасибо» мало за спасение моей жизни.
Не поднимая глаз, Иван мял в руках кошель, словно хотел еще что-то сказать. Лорейн решила не смущать его больше.
– Ну что ж, мне уже пора…
Но тут егерь посмотрел ей в лицо и, словно решившись, произнес:
– Позволите, сударыня, чаем вас напоить?
Он покосился на свою избушку. После такого предложения вежливость требовала пригласить гостей в дом, но, как видно, он смущался своего скромного жилища.
Лорейн заметила его колебания и собралась отказаться, но снова вмешалась Даша:
– Да ты совсем ошалел, что ли? Пойдемте, сударыня, домой!
Она даже легонько подтолкнула хозяйку за локоть в сторону тропы, но Лорейн заявила:
– Спасибо, я с удовольствием выпью с тобой чаю.
Даша шумно вздохнула. А борода егеря вновь зашевелилась от улыбки.
– Благодарствую, сударыня! – обрадовался он и засуетился: – Места у меня в дому мало, но сейчас устрою как есть. Обождите немного!
И он направился к избушке.
Лорейн растерянно наблюдала, как он вытащил из дома выскобленный деревянный стол и поставил перед избушкой в тени черемухи. Затем принес две скамьи и пристроил рядом. Опустившись на одну из них, Лорейн продолжала следить за его приготовлениями. Вскоре он показался из дому с самоваром, присел на крыльце, надел на трубу самовара сверху сапог и, держа его за подошву, принялся плавно прижимать, а затем оттягивать, чуть придерживая снизу.
– Что это он делает? – изумленно спросила Лорейн у Даши.
Она, конечно, пила чай из самовара, но странный фокус с сапогом видела впервые.
– Так самовар раздувает, – объяснила та недовольно.
Как видно, дело это было непростое: егерь долго возился. Лорейн успела заскучать. А Даша все прохаживалась рядом с хозяйкой, разгоняя мошкару, но наконец не выдержала:
– Вы поглядите, каков нахал! Нам теперь до вечера его дожидаться? Небось еще и за стол с вами сядет!
Лорейн взвесила про себя ее слова. Светские условности не очень ее беспокоили. Она не видела ничего дурного в том, чтобы оказать егерю такую честь, если он считает это вознаграждением. Да и торопиться ей было сегодня некуда.
– Не переживай, Даша. Здесь никто не увидит. Ты ведь не расскажешь? – покосилась она на служанку.
– Я не скажу, – поджала та губы. – Да только негоже вам с крепостным за одним столом сидеть!
– Он же не крепостной! – удивилась Лорейн. – Крепостное право уже тридцать лет как отменили, разве нет?
– Все равно он вам не ровня! – не унималась Даша. – Зря вы согласились, еще возомнит о себе!
Лорейн только головой покачала.
Пока грелся самовар, на столе появилась нехитрая снедь: сухари, плошки с вареньем и туесок с кедровыми орехами. Даша взялась раскалывать их для хозяйки, а сама продолжала ворчать:
– Окромя сухарей и угостить нечем, а все туда же! И где только самовар раздобыл, убогий?
– Уймись, Даша! – беззлобно бросила Лорейн.
Она наслаждалась маслянистым вкусом орехов, а слова камеристки казались чем-то вроде жужжания мошек вокруг.
Наконец чай был готов. Иван подал гостье полную кружку, а потом в самом деле уселся напротив. Даша, стоявшая в стороне, нервно мялась на месте, но на нее никто не обращал внимания.
Кружка в руках Лорейн совсем не походила на привычный тонкий фарфор – шершавая, с толстыми стенками. Да и молока к чаю у егеря не было. С опаской Лорейн сделала глоток. Внутри оказался не чай, а горячий отвар из трав. Во рту появился аромат земляники, а от боков кружки шло приятное тепло. Лорейн с наслаждением отпила еще.
Егерь пригубил свой напиток, а потом поднял глаза и спросил:
– Как вы находите наши края, сударыня?
Она взяла из миски сухарь, который Даша проводила подозрительным взглядом.
– Здесь очень красиво! – ответила Лорейн. – Просто потрясающая природа!
– Красиво-то оно красиво, не поспоришь, барыня. Да только красота здесь дикая, опасная, – заметил Иван. – Зря вы пошли в незнакомый лес в одиночку.
– Я, признаться, не подумала, что здесь могут быть хищные звери. В наших горах нет крупных хищников. Самое опасное животное, которое можно встретить, – росомаха. Но она почти не нападает на людей.
Егерь поглядывал с интересом.
– Дома вы тоже бродили в одиночестве по лесу?
– Я люблю одиночество, но там у меня был верный друг – пес Лис. Мы с ним подолгу гуляли по берегу моря.
Лорейн кольнуло воспоминание о Лисе. Что с ним сейчас? Как он без нее?
Иван задумчиво умолк, не спеша продолжать беседу, и она задала мучивший ее вопрос:
– Почему вчера ты не застрелил тигра?
Он сделал глоток и поставил кружку на стол.
– Это его владения, несправедливо убивать тигра за то, что он их защищает. Убийство – последнее средство защиты, а не единственная реакция на любого зверя.
Лорейн удивилась такому взгляду на животных. Ее отец ни за что не позволил бы хищнику жить так близко от его имения!
– Ведь он едва не загрыз меня!
Иван ответил:
– Коли бы он собирался вас загрызть, так загрыз бы. Я прибежал слишком поздно: он уже набросился и повалил вас на землю. Но если бы хотел убить, то сразу вцепился бы в горло и рвал когтями. Но тигр передумал в последний момент. Потому вы остались живы.
– Но почему он передумал? – от волнения Лорейн подалась вперед.
– Этого я не знаю, – ответил Иван.
– Но в другой раз он может напасть на кого-то еще!
Он снова взял кружку, отхлебнул и пробормотал:
– Выходит, что Павел Алексеевич так вам ничего и не рассказал…
– Не рассказал что? – У нее даже мурашки побежали по спине.
– Видать, придется мне. Чтобы вы знали, с чем имеете дело.
Он снова глотнул «чаю». Лорейн даже дыхание затаила.
– У местных есть легенда, – завел рассказ Иван.
По легенде в этом краю некогда жил человек, звали его Жень Шень. Мог он превращаться то в животное, то в растение, то в человека. Был добр и весел, жил в мире с природой и всем помогал. Но прошло сто лет, и люди стали замечать, что живет он, но не стареет. И поговаривали, что ему известен секрет бессмертия.
Слухи о том дошли до ушей императора. Император велел доставить его во дворец. Испугался Жень Шень и обратился к матери-тайге с просьбой помочь ему.
Мать-тайга поняла своего сына и укрыла его от людской зависти, а в лесной чаще появилось растение с корнем необычайной волшебной силы. Будто бы мог тот корень исцелить любую болезнь, превратить в любого зверя или исполнить любое желание.
Да только император узнал о том и снарядил отряд, чтобы разыскать растение. Многие дни его солдаты прочесывали лес. Но ни один из них не вернулся. Тогда император сам отправился на поиски. По следам своих воинов нашел он