Служба доставки госпожи попаданки (СИ) - Дара Хаард. Страница 47


О книге
изобретательна.

Я не стала останавливаться, чтобы возмутиться такому маленькому конфетно-букетному периоду, скажу потом, сейчас у меня настроение на все соглашаться. Нужно прийти в себя и сбросить очарование Октагольда.

В своей комнате я прижалась спиной к двери и выдохнула. Сбежала, как трусишка. Меня Даймон назвал сильной и смелой, а я сбежала от него, как пугливый зайчик. Я выдохнула.

— Как с вами, двуногими, тяжело, вечно у вас чувства пересиливают все разумное, — проворчала Бусинка. — Спи давай, завтра много работы. И не стесняйся, Айсов напрягай, все равно ведь не отвяжутся от тебя.

— А зачем я им теперь? — удивилась я.

— Пф-р-р-р, ты чем меня слушаешь? Сила тянется к силе, они чувствуют в тебе потенциал, вот и будут крутиться рядом как коршуны. Это инстинкт.

Я Бусинке не поверила, а зря.

Утром меня разбудил стук в дверь.

— Сарита, пора вставать, — прогудел сонным голосом Ирмат.

Я потянулась, чуть покрутилась в кровати, как это любят делать кошки, вылезать из теплого нутра постели не хотелось, потом вспомнила вчерашний разговор с Даймоном и замерла. Х-м-м, я теперь по-настоящему его невеста, хоть и не верится. А что нужно делать невестам?

— Работать! — голос Бусинки заставил выпрыгнуть из кокона одеяла.

Я в сердцах сплюнула.

— Издеваешься?! Не подслушивай меня!

— Я тебя на землю спускаю, хватит об Октаголде мечтать, он уже взятая высота. Теперь нужно наладить доставку товаров, озаботиться провиантом и углем для себя, на то время, пока твой будущий муж будет мир спасать.

— Хорошо, что ты меня вместе с ним не отправляешь мир спасать, — фыркнула я.

Потом быстро проскочила по холодному полу к вещам и побрызгав прохладной водой на лицо, обтерлась и стала одеваться. Конечно, под ворчание элементаля.

Внизу, в обеденном зале, набрав еды, сидели Ирмат с наездниками и о чем-то переговаривались. Чуть дальше я заметила Айсов, которые, увидев меня, замахали руками.

— Что и требовалось доказать, — довольно сказала Бусинка.

— И чего им от меня надо? — я нехотя поплелась к Айсам, поприветствовала кивком.

Ирмат смотрел с сожалением, он знал меня очень хорошо и понимал, что с Айсами мне общаться не хочется, хоть они оказались вполне адекватными парнями.

— Сарита, садись, у нас тут возник спор, — Амир тут же подвинулся, давая мне место, — мы хотим летать в твой службе доставке, хотя бы этот месяц, что нам отпущен родителями. Узнаем ваш круг, тебе поможем, развеемся. Может, на ваших монстров набредем. Думаю, это будет не хуже гонок, в которых мы участвуем.

Я скривилась, вспоминая дикого дракона, белых меховых монстров, стреляющих сосульками. Они вообще понимают, что говорят?

— А главное! — Амир поднял палец. — Тебе не нужно нам платить! Как тебе наше предложение?!

— Вы понимаете, что можете погибнуть? — спросила я. — Это не игрушки, и монстры, над которыми вы тут смеетесь не призраки. То, что у вас в столичном круге о них не знают, не значит, что их не существует.

Парни переглянулись.

— Да ладно, не обижайся, — влез Треш, — увидишь, мы тебе докажем, что чего-то стоим.

Я вздохнула, потом оглянулась на Ирмата; озарение вызвало довольную улыбку. А зачем еще нужен управляющий, конечно, чтобы управлять!

— Вот мой управляющий, все вопросы к нему. Он занимается набором наездников, согласится взять вас, тогда я не буду ничего иметь против, но платить вам не буду. Как бы еще с вас платы не потребовала за то, что вы тут на моих вивернах будете летать.

Парни тут же ретировались к Ирмату, у которого глаза из орбит вылезли, когда его окружили Айсы и любезно оскалились в улыбках. Главное, чтобы не подавился.

Я подозвала подавальщицу, и с хорошим настроением, принялась заказывать себе завтрак.

В общем, Айсы уломали Ирмата, и я чуть не рассмеялась, когда узнала, что Айсы будут-таки нам платить за полеты на вивернах.

Потом мы уже всей толпой обсуждали дальнейшие планы и придумывали для нас фирменный знак и форму для наездников. Спешно был вызван Сабир, которого тут же приняли на работу разрабатывать логистику, а потом дело дошло и до его жены, швеи, которой придется в течение этой недели хорошо поработать. Я лишилась еще ста золотых, но была довольна. Моя служба доставки стала приобретать вполне реальные объемы и задачи.

В общем, развозить уже купленный товар и привести сюда еще виверн полетели Ирмат, Амир и Исип. Остальные оставались тут, чтобы подготовить базу для виверн, создать переговорную сеть, а также присмотреть за созданием остальной сбруи. Мы собирались делать две базы: одна будет тут в столичном острове, вторая — на нашем острове, который был расположен почти посередине круга Витрум.

Работа меня взбодрила. Прощаясь с Ирматом и Амиром, я уже по второму кругу давала наставления.

— Ни в коем случае не рассказывайте маме, что мы не женимся, скажешь, что присматриваемся.

— А может… — Амир загадочно посмотрел на меня.

— Не может, — тут же отрезала я, не дав ему сказать. — Еще раз говорю: про службу доставки маме ни слова. Просто полетели за товаром, мукой, дровами, углем, все равно за чем. Если она узнает, что мы задумали, начнет вставлять палки в колеса.

— Как это? — удивился Ирмат.

— Неважно, — я покачала головой, — залетаете на острова строго по тому пути, что вам Сабир нарисовал, дальше мы придумаем что-нибудь с картами круга, может, адаптируем артефакт, который есть на мобах для наших нужд.

— Не переживай, Сарита, — Ирмат рассмеялся. — Мы не дети малые, все понимаем, это вы тут смотрите в оба.

— Ирмат, — я серьезно посмотрела на друга, — это Амиру все кажется весело и смешно. Ты видел, на что способны монстры, будьте осторожны, пожалуйста.

— Все будет хорошо, — Ирмат улыбнулся.

— Ах да, — я подала ему еще одну сумку, — тут подарки, все подписано: маме, Селии, и… возвращайтесь целыми.

Амир хмыкнул, но больше ничего не сказал, все трое запрыгнули на виверн, и через пару минут поднялись в воздух, быстро набирая скорость. Ящики медленно бились об бока виверн. Надеюсь, крепления и ремни выдержат...

Глава 21

За эту неделю я вся извелась, не зря говорят, что лучше делать все самой: так точно будешь уверена, что сделано все хорошо.

Даже постоянное присутствие Октаголда меня не успокаивало, хотя нравилось его ухаживание: ненавязчивое, без давления, а я думала, что такой, как Даймон, не потерпит своеволия от будущей жены. Особенно, если учитывать, как он вел себя со мной вначале. Я даже выразила ему свои сомнения: а не изменится ли он после нашей женитьбы, к которой он, надо сказать, готовился?

— Сарита, — улыбка уже так

Перейти на страницу: