Имперский Провидец (СИ) - Александр Майерс. Страница 26


О книге
я хочу извиниться и перед ним тоже, — Варвара картинно склонила голову. — Я ведь приказала ему напасть на тебя. Не хочу, чтобы он чувствовал себя виноватым.

— Что ж, ладно, — пожал плечами я и призвал фамильяра.

Понятно, в чём здесь смысл. Тётя не может знать, где сейчас находится феникс, и опасается, что он может увидеть, как в чай подмешивают отраву. Похоже, что она решила не делать этого сама и подговорила кого-то из слуг.

Оскар появился в воздухе над столом. Расправив крылья, он медленно спланировал на спинку свободного стула и посмотрел на Варвару Николаевну.

— Прости меня, дорогой Оскар, — сказала она. — Я не должна была приказывать тебе напасть на Георгия. Надеюсь, ты не держишь зла.

— Фу, как мерзко, — произнёс феникс. — Ведь на самом деле она ни капельки не сожалеет.

— Что он говорит? — переведя взгляд на меня, спросила тётя.

— А что вы слышите?

— Только клёкот, вроде орлиного.

— Ну, он говорит, что принимает ваши извинения и не злится, — с улыбкой сказал я.

— Я очень рада это слышать. Спасибо, Оскар. А вот и чай!

В столовую вошёл слуга с подносом, на котором стояли две дымящиеся чашки. Парень выглядел взволнованным и избегал смотреть мне в глаза. Помедлив, он поставил одну чашку передо мной, другую перед тётей Варварой, и стремительно удалился.

— М-да, тут даже не надо быть провидцем. У мальчишки так руки дрожали, что он чуть всё не разлил, — с усмешкой сказал Оскар.

— Что он говорит? — спросила тётя.

— Желает нам приятного чаепития. Погодите-ка… Оскар, это что, дух в углу? — нахмурился я, глядя в угол. — Разберись-ка с ним!

Феникс подыграл, как мы и договаривались. Издав пронзительный крик, он бросился в противоположный конец комнаты. Его перья ярко вспыхнули, и пока он имитировал сражение с несуществующим духом, я поменял наши с тётей чашки местами. Она во все глаза смотрела на фамильяра и не заметила этого.

Я ощутил мрачное предвкушение от того, какой урок преподам тётушке. Пусть знает, что со мной шутки плохи.

— С врагом покончено, хозяин! — торжественно отчитался фамильяр, вернувшись на спинку стула.

— Спасибо, — кивнул я.

— Там правда был дух? — приложив руку к груди, спросила Варвара Николаевна.

— Да, — сказал я. — Ничего серьёзного, он бы не причинил вреда. Но изгнать его было необходимо. Что ж, давайте пить чай, — я с улыбкой приподнял чашку.

Тётя повторила мой жест и сделала маленький глоток. Я тоже глотнул чаю и приступил к пирожному.

— М-м, вкусно. Только немного суховато, — я сделал ещё один глоток.

— Да, ты прав. Надо будет передать повару, — Варвара тоже запила пирожное и поставила чашку на блюдце. — Знаешь, Григорий, ты…

Она вдруг побледнела и стиснула пальцами скатерть. Её глаза расширились, а из горла вырвался жуткий хрип.

— Вам не понравился чай? — невозмутимо спросил я. — По-моему, очень хороший. Или яд испортил вкус?

Задыхаясь, тётя медленно сползала по стулу на пол. В её огромных глазах плескался целый океан паники. Сдерживая порыв броситься ей на помощь, я просто смотрел.

— Григорий… Помоги… — прохрипела она.

Глава 10

Я встал и подошёл к задыхающейся тётке.

— Помочь? Интересно, что бы вы делали, если бы сейчас я был на вашем месте? — спросил я, садясь рядом с ней на корточки.

Она вцепилась в мою ладонь и с трудом выдавила:

— Прости… Пожалуйста… Спаси меня!..

Мне было как минимум неприятно наблюдать за тем, как человек умирает на моих глазах. Но я понимал, что если слишком быстро соглашусь помочь, тётя Варвара не усвоит урок.

Впрочем, тянуть больше нельзя. А то даже магическое противоядие может не сработать.

Я достал зелье из кармана и влил его в рот Варваре Николаевне. Она с трудом сглотнула и прикрыла глаза. Её грудь перестала подниматься, и на миг мне показалось, что всё кончено.

Но в следующую секунду она распахнула глаза и шумно вдохнула. Схватила меня обеими руками, уткнулась лбом в мои колени и заплакала.

— Григорий, прости меня! Прости, пожалуйста, я не знаю, о чём думала, — рыдала она.

— Зато я прекрасно знаю. Вставайте, — я поднялся и помог подняться тётушке.

— Я ещё нужен? — скучающим тоном поинтересовался Оскар.

— Отправляйся к тому слуге. Проследи, чтобы он не сбежал, — приказал я.

— Да, хозяин, — кивнул феникс и исчез.

В комнату осторожно заглянул дворецкий и спросил:

— Всё в порядке, ваше благородие?

— Да, конечно, — ответил я. — Позовите того слугу, который подавал нам чай. Немедленно.

— Сию минуту, — кивнул дворецкий и тут же испарился.

Не сомневаюсь, что слуга скоро будет здесь. Если он вдруг попытается сбежать, Оскар его остановит.

Я сел рядом с тётей и взял её чашку. Понюхав, поставил на место.

— Надо же. И правда — ни вкуса, ни запаха. Если бы я не был провидцем, то ни за что не распознал бы яд.

Ни к чему Варваре Николаевне знать, что мне помог фамильяр. Пусть думает, что провидец способен обнаружить даже обычную отраву. Наверняка и до всех остальных членов рода дойдёт эта информация — будут осторожнее в попытках избавиться от меня.

Надеюсь, конечно, что их больше не будет. Но ручаться не могу. Вполне возможно, это лишь первая попытка Зориных избавиться от меня, а следующая может оказаться гораздо изощрённее.

— Что же мне теперь с вами делать, тётя? — задумчиво спросил я, откидываясь на стуле.

Она ничего не ответила, только прерывисто вздохнула. В этот момент дворецкий привёл перепуганного слугу. Парень дрожал так, будто смертельно замёрз. Он прекрасно понимал, зачем его позвали.

Я подошёл и без лишних прелюдий спросил:

— Значит, ты согласился подмешать яд мне в чай?

Дворецкий вздрогнул, услышав это. Парень тут же упал на колени и запричитал:

— Простите, ваше благородие! Мне обещали много денег… А моей матери нужна дорогая операция. Умоляю, не отправляйте меня в тюрьму!

— В тюрьму? Знаешь, за покушение на жизнь дворянина тебе светит казнь, — как ни в чём не бывало заметил я.

Слуга обхватил руками голову и заскулил, как собака. Мне не было его жаль — даже если насчёт матери и правда, он выбрал очень плохой способ, чтобы ей помочь.

— У него правда больная мать? — спросил я у дворецкого.

— Да, господин. Онкология, — тихо ответил тот.

Немного подумав, я сказал:

— Ладно. Только ради твоей матери, слышишь? Ты уволен без выходного пособия. Найди другой способ заработать, если не хочешь, чтобы твоя мать умерла в одиночестве, — сказал я. — Увижу тебя здесь ещё раз — и больше милости не жди.

— Конечно, господин. Спасибо, — запричитал слуга, но я уже не смотрел

Перейти на страницу: