ЧВК "Пересвет". Книга третья - Алексей Медоваров. Страница 49


О книге
конечно же сигары из табака, выращенного на Кубе. El Tesoro De Cuba, сокровище Кубы!

— Ну кто бы сомневался, — ответил я. — Это как про водку. Лучшая родом из России.

Елена пропустила мой сарказм мимо ушей и продолжила.

— Раскуривание сигар — это целое искусство. Не каждый гринго его освоит с первого раза.

— Как-то немного обидно это прозвучало.

Тем временем Елена облизнула губы и засунула кончик сигары в рот, а затем стала поворачивать её. Получалось у неё это очень умело и… эротично!

— Эта ритуал раскуривания сигар начинает мне нравиться всё больше и больше, — ухмыльнулся я.

— Я слегка смочила сигару слюной, для того чтобы раскурить её равномерно, — ответила Елена. — Это полностью producto natural, поэтому может тлеть неравномерно.

Затем она взяла гильотину и ловким движением отсекла кончик сигары ниже смоченной полоски примерно на сантиметр, затем отсекла с другой стороны.

— Что теперь? — поинтересовался я.

— А теперь пора раскурить эту малышку, — ответила Елена.

— Малышку… — протянул я. — Тут курить не перекурить. Такая порция табака не только лошадь убьёт!

— Убьет лошадь?

— Ты разве не слышала изречение о том, что капля никотина убивает лошадь? — удивился я в ответ.

— Нет, никогда.

— Говорят, что так и обстоит.

— Всё верно, — кивнула Елена. — Лошади ведь не курят.

— Какая неприспособленная к жизни скотинка, — рассмеялся я.

Елена достала из коробка спичку. Она оказалась немного длиннее привычных мне и гораздо толще. Мгновение — и на крупная головка серы вспыхнула от соприкосновения с черкашом на боковине коробка.

— Подождём пару секунд. Сера на спичке должна прогореть, чтобы не забить своим запахом аромат сигары. Вот так…

Пламя спички соприкоснулось с сигарой. Елена принялась делать короткие затяги, одновременно поворачивая сокровище Кубы изящными пальцами. Вскоре кончик сигары занялся, разгораясь при каждой затяжке.

— Держи, — Елена протянула мне кубинскую сигару. — Не делай сразу затяг в лёгкие, особенно если не куришь. Набери в рот дым, почувствуй его вкус, терпкость, изысканную горечь…

Я принял сигару и сделал неглубокий затяг, набрав полный рот дыма. К моему удивлению, в этот раз ощущения оказались приятными — вкус был хоть и сильным, но в то же время мягким. Подержав дым еще маленько, я начал различать нотки фруктов и специй, терпкость чая.

— Невероятно, — сказал я, выпуская дым изо рта и протягивая сигару Елене. — не идёт ни в какое сравнение с сигаретами!

— Я же говорила, — улыбнулась она и набрала в рот дыма. Посмаковав, она выпустила его в меня тонкой струйкой.

— Ты бывал в других измерениях? — спросила вдруг Елена. — Говорят, это что-то невероятное.

— Да. По службе, — ответил я. Вдаваться в подробности мне не хотелось совершенно. — А в других измерениях… По-разному.

Она удивленно приподняла бровь.

— И кому ты служишь? Мне казалось, что ты волен делать что тебе вздумается. Pájaro libre, свободная птица.

— Служу я Императору и Империи, конечно же. Но характер моей службы подразумевает довольно большие свободы. Впрочем, как и довольно больше обязанности. В общем, все довольно сложно.

— Значит, ты и сейчас на службе?

— Нет. Сейчас нет, — я вдруг почувствовал легкий укол стыда из-за внезапной страстной ночи. — Сейчас я направляюсь на помощь… другу.

Забрезжил рассвет. Я бросил взгляд на часы.

— Тут солнце восходит поздно из-за гор.

— Мне пора, — сказал я. — До Рио-де-Жанейро путь не близкий.

— Сейчас принесут твою одежду, — Елена накинула невесомый халат, затем достала из ящика прикроватной тумбочки рацию и сказала несколько слов на испанском. Я прикрылся тонкой простынью.

Через минуту в комнату вошла миловидная девушка со стопкой одежды. Оказалось, что все мои вещи за ночь постирали, высушили и погладили.

— Душ вон там, — она указала на стеклянную дверь.

— Присоединишься?

— Само собой, — халат оказался у ее ног.

Наше совместное принятие душа затянулось. Ее обнаженное тело, цвет ее глаз, смуглая кожа были слишком притягательны, чтобы оставаться спокойным. Я брал Елену под струями горячего душа дважды и дважды она отдавалась мне без остатка.

Наконец мы выбрались из душа. Я облачился в свою одежду — она пахла свежестью.

— Девочки постарались, — улыбнулась Елена.

— А где…

— Револьвер? — хозяйка заведения продолжила вопрос с хитрой улыбкой. — Не волнуйся, он у одного из твоих друзей. Кстати, спасибо, что не стал палить из него во время драки.

— Это совершенно не в моем стиле.

Глава 21

Мы спустились в бар. В дальнем углу красовалась гора разбитой мебели — в основном стулья, но были и несколько столов. На самой вершине красовались пара сломанных гитар — видимо и музыкантам тоже пришлось поучаствовать в заварушке.

Столы для завтрака уже накрыли и мои спутники уже расселись на уцелевших стульях.

Дамьян был не один — на его широко расставленных коленях устроились стразу две мулаточки — одна кормила здоровяка, а вторая промакивала ему губы салфеткой. Серб был цел и не вредим и довольно лыбился, и время от времени что шептал в девичьи ушки.

Маркус пил кофе. Кисть правой руки была замотана эластичным бинтом. В остальном он выглядел бодрячком.

Сильнее всего досталось Шефу — его левый глаз заплыл так, что не поднималось веко.

Мы с Еленой устроились на свободные стулья, конечно же рядом, чем заслужили удивленные взгляды собравшихся. Дамьян расплылся в довольной улыбке.

— Наш командир получил знатную дозу женской ласки! Нутром чую! — засмеялся он. — Сорвал куш!

— Да ты сам времени даром не терял, — я кивнул на его спутниц с лёгкой улыбкой.

— Не мог выбрать, какая мне понравилась больше. Они обе такие милые и заботливые, ваша светлость! — с этими словами он обхватил девушек за талии и те довольно взвизгнули. — Зеке моје!

— Кто бы сомневался, — проворчал Шеф.

— Господи, кто-нибудь! — воскликнул я, переводя взгляд на старого вояку. — Кто-нибудь, принесите мне солнцезащитные очки! Я не в силах терпеть ослепительный свет этого фонаря!

— Ха-ха-ха. Очень смешно, вашество, — ответил Шеф. — Это уже пятая шутка про этот гребаный фингал.

— Все пять были моими, — заверил Дамьян.

— Нисколько не сомневаюсь, — усмехнулся я. — Ладно, старина, не будем мы

Перейти на страницу: