Законник Российской Империи. Том 4 - Оливер Ло. Страница 28


О книге
просторном кабинете поместья Темниковых, где воздух был наполнен ароматом свежезаваренных трав и едва уловимым запахом магии, Анастасия Николаевна склонилась над столом, заваленным книгами и пергаментами. Её тонкие пальцы осторожно перебирали страницы древнего фолианта, а в глазах отражался огонек любопытства и жажды знаний.

Рядом с ней стояла Елизавета Гараева, целительница из Судебного Бюро. Её присутствие наполняло комнату спокойствием и уверенностью, которые так необходимы начинающему целителю.

— Анастасия, — мягко произнесла Елизавета, указывая на один из рисунков в книге, — обрати внимание на эту схему. Видишь, как потоки жизненной энергии циркулируют вокруг сердца?

Анастасия кивнула, её взгляд сосредоточился на замысловатых линиях, изображающих течение магической энергии в человеческом теле.

— Да, это… удивительно, — прошептала она. — Никогда бы не подумала, что все настолько сложно и в то же время гармонично.

Елизавета улыбнулась, в её глазах промелькнуло одобрение.

— Именно так. Жизнь — это сложнейший механизм, и понимание его работы — ключ к истинному мастерству целителя.

Анастасия на мгновение оторвалась от книги и посмотрела на свою наставницу.

— Елизавета Викторовна, а правда ли, что женщинам легче даётся истинное слово «Жизнь»?

Целительница задумчиво провела рукой по волосам, словно собираясь с мыслями.

— Да, это действительно так, — наконец ответила Гараева. — И дело не только в природном понимании этого слова. Женщина — носительница жизни, и на глубинном уровне мы чувствуем её течение острее, чем мужчины.

— Знаете, — тихо произнесла Анастасия, — иногда я думаю о том, какой бы была моя… наша семья, если бы мама Максима была жива.

— Мария Леонхарт была выдающимся целителем и удивительной женщиной, — сказала Гараева. — Её исследования в области целительской магии опередили своё время.

— Вы знали её?

— Увы, нет, но достаточно много изучила ее работ, чтобы понять, насколько она была талантлива.

— Знаете, — произнесла Анастасия после паузы, — иногда люди удивляются, когда узнают, как я отношусь к Максиму. Они не понимают, как я могу любить брата, который… ну, вы понимаете.

— И что ты им отвечаешь? — мягко улыбнулась Елизавета.

— Я говорю им, что Максим — самый лучший брат, о котором только можно мечтать! — воскликнула она. — Да, у нас разные матери, но какое это имеет значение? Он всегда защищал меня, поддерживал, учил… Он мой герой.

Елизавета не могла не улыбнуться, видя такую искреннюю любовь.

— Твой брат — действительно, удивительный человек, — согласилась целительница. — Я видела его в действии в Судебном Бюро. Его ум и находчивость поистине впечатляют. Вот только опрометчивый он. Хоть ты его вразуми. Так относиться к своему здоровью нельзя!

Анастасия усмехнулась на искреннее негодование своей наставницы. Елизавета Викторовна же продолжила:

— Знаешь, твоё отношение к брату говорит о тебе не меньше, чем о нём. В тебе есть та же сила духа и благородство.

— Я просто стараюсь быть достойной его и нашей семьи, — ответила она.

— Ну что ж, давай вернёмся к нашим исследованиям. Твоя курсовая работа не напишет себя сама.

Глава 12

Александр Темников стоял у окна своего кабинета в ателье «Кодекс Элегантности», наблюдая за суетой на улицах Санкт-Петербурга. Весна уже вступила в свои права, и город, словно ожил после долгой зимы. Молодой человек глубоко вздохнул, ощущая груз ответственности, который лег на его плечи после отъезда брата. Впервые он останется так надолго без его поддержки.

Стук в дверь вывел его из задумчивости.

— Войдите, — произнес Александр, поворачиваясь к входу.

В кабинет вошла Мила, его верная помощница. Ее лицо светилось от возбуждения.

— Александр Николаевич, к вам пришел граф Голицын! — воскликнула она. — Говорит, что у него важное дело.

Александр нахмурился. Аркадий Львович Голицын был главой одного из самых известных модных домов в столице. Они плотно сотрудничали с Максимом, но сам Александр еще с ним не встречался вот так лично.

— Пригласи его, Мила, — кивнул Александр, поправляя свой костюм.

Через несколько мгновений в кабинет вошел Голицын — высокий, элегантный мужчина с длинными темными волосами, собранными в аккуратный хвост. Его внешний вид был безупречен, каждая деталь одежды продумана до мелочей.

— Александр Николаевич, — поприветствовал он молодого Темникова, — рад вас видеть.

— Аркадий Львович, — ответил Александр, пожимая руку гостю, — чем обязан визиту столь уважаемого человека?

Голицын улыбнулся, в его глазах блеснул огонек интереса. Тем временем оба представителя аристократии уселись в кресла, чтобы продолжить разговор.

— Я наслышан о ваших успехах, молодой человек. «Кодекс Элегантности» становится все более популярным среди высшего общества, и вы внесли в это огромный вклад! И даже не пытайтесь это отрицать!

Александр почувствовал, как его щеки слегка покраснели от неожиданной похвалы.

— Благодарю, Аркадий Львович. Мы стараемся.

— И это заметно, — кивнул Голицын, складывая руки на коленях. — Собственно, поэтому я здесь. У меня есть к вам деловое предложение.

Александр напрягся. Он уже догадывался, к чему идет разговор.

— Я хочу предложить вам место в моем модном доме, — продолжил Голицын. — Ваш талант и свежий взгляд могли бы принести нам обоим большую пользу.

Александр на мгновение задумался. Предложение было заманчивым — работать с самим Голицыным, иметь доступ к ресурсам одного из крупнейших модных домов столицы, и самое главное — оборотность дохода. Какие же там деньжищи! Но…

— Аркадий Львович, — начал он осторожно, — я польщен вашим предложением. Но… «Кодекс Элегантности» — это не просто бизнес. Это дело моей семьи. Я не могу его оставить. Поэтому предпочту и дальше просто сотрудничать с вами. Тем более, мой брат Максим буквально дал мне смысл жизни, поверил в меня. Я не предам его ни за какие деньги. Да и я вложил в это дело слишком много сил, чтобы бросать его.

Голицын внимательно посмотрел на молодого человека, и, к удивлению Александра, улыбнулся еще шире.

— Я рад это слышать, Александр Николаевич, — сказал он. — Честно говоря, я надеялся услышать именно такой ответ.

— Простите? — удивился Александр.

— Видите ли, — пояснил Голицын, — я хотел убедиться, что вы, действительно, преданы своему делу. И вы это доказали. Теперь я еще больше уверен, что наше сотрудничество будет плодотворным. Но, — продолжил Голицын, — я бы посоветовал вам не останавливаться на достигнутом. Ваше предприятие растет, и вам нужно расширять свои знания и навыки.

Он достал

Перейти на страницу: