Читай Как Native. Гайд по чтению английских слов - Александр Александрович Переседов. Страница 57


О книге
four

gate – gait

hare – hair

haul – hall

hay – hey

herd – heard

hear – here

hour – our

hours – ours

hymn – him

high – hi

inn – in

made – maid

male – mail

meet – mete

medal – metal (Быстрая D)

my tie – Might I?

night – knight

none – nun

new – knew

no – know

not – knot

one – won

ore – or

Pi (число Пи) – pie (пирог)

pear – pare – pair

peace – piece

P – pee

pier – peer

pole – poll

pour – poor

plain – plane

rain – rein – reign

read – reed

read – red

real – reel

right – write – rite

sail – sale

C – see – sea

stair – stare

stake – steak

sun – son

sunny – sonny – Sonny

sweet – suite

tears – tiers

toe – tow

two – too – to

you – ewe – yew – U

wait – weight

wave – waive

way – weigh

we – wee

weather – whether

wore – war

week – weak

wear – where

would – wood

Омофоны 2

Омофония – повод для разного рода шуток. Понять смогут те, кто разбирается в грамматике, неплохо знает слова.

A football player needed football boots so he bought a new pear.

– Does the nun have millions of dollars?

– No, She has none.

They wanted to order chocolate moose for dessert.

– I want two cupcakes.

– I want too, too.

Monica used flower and water to make bread.

They kept all the prophets in a german bank.

At the bus station she said buy buy.

To make a pizza you need some doe.

– Are there any people there?

– Where?

– Over there, where they're buying their tickets.

I have scene it.

What I right is write.

They have been hear before.

Press the paws to stop the video.

The army surrounded the bass.

He used the mail bathroom.

The referee saw a fowl.

– Did you eat today?

– Yes, at ate.

She said 'I like ewe'.

Ice cream at him.

Окончания -dom, -ee, -eer, -ese, -ette, -esque, -ique, -ogue, -eague

Двусложные слова с окончанием -dom имеют ударение на первый слог:

–dom –> [dəm]:

boredom – freedom

kingdom – seldom

fandom – stardom

random – wisdom

Трехсложные и многосложные слова с окончанием -dom имеют ударение на первый слог, если нет префикса:

gangsterdom – sheriffdom – beadledom

priestdom – princedom – masterdom

pigeondom – tailordom – motordom

Слова на -ee, -eer пришли из французского, поэтому ударение падает на последний слог:

–ee –> [i:]:

transferee – appointee

addressee – employee

assignee – examinee

licensee – deportee

referee – trainee

trustee – escapee

devotee – evacuee

nominee – payee

repartee – divorcee

absentee – returnee

retiree – refugee

–eer –> [i:ər], [ɪər]:

auctioneer – volunteer

engineer – career – veneer

Слова, обозначающие национальности с окончанием -ese читаются с ударением на последний слог:

–ese –> [i:z]:

Chinese – Lebanese

Maltese – Portuguese –> [pɔːrtʃʊˈɡiːz]

Taiwanese – Vietnamese

Japanese – Balinese

Javanese – Burmese

Sudanese – Nepalese

Слова с окончанием -ette читаются с ударением на последний слог:

–ette –> [et]:

cassette – brunette

roulette – gazette

corvette – palette

Слово etiquette имеет два ударения:

etiquette –> [etɪ'ket], ['etɪket]

В словах французского происхождения, в которых que читается как [k], ударение падает на конец слова:

–esque –> [esk]:

grotesque – burlesque

arabesque – grotesque

picturesque

–ique –> [i:k]:

technique

physique

boutique [bu:ˈti:k]

critique

antique

unique

В этих словах -ogue читается как [ɔ:g], [ɒg], ударение на первый слог:

catalogue – monologue

synagogue – pedagogue

dialogue – analogue

epilogue – prologue

Существует и более упрощенная форма записи: catalog, monolog и тд.

Вот односложные слова. Открытость и закрытость слога здесь соблюдаются:

tongue –> [tʌŋ]

rogue –> [roʊg]

vogue –> [voʊg]

Несколько слов с -eague читается [i:g]: league, 'colleague. Обратите внимание:

fatigue –> [fəˈti:ɡ]

В английском есть слова, чтение которых сложно объяснить, не исследуя их с этимологической точки зрения. Английская лексика – сборная солянка заимствованных слов, часть которых осталась не оптимизирована под орфографию, и выглядит, скажем так, экстравагантно.

Это слова греческого, латинского, французского происхождения. Например, слова, в которых oe читается как [i:]:

phoenix –> [ˈfiːnɪks]

Phoebus –> [ˈfi:bəs]

Phoebe –> [fiːb]

amoeba –> [ə'mi:bə]

subpoena –> [səˈpiːnə]

Не путайте с буквосочетанием eo, однако оно читается также:

leotard –> ['li:tərd]

people –> ['pi:pəl]

peon –> [pi:ən]

но: galleon –> [ˈɡælɪən]

Окончание -ish

Окончание -ish используют, чтобы придать иное качество прилагательному:

blue –> bluish (голубоватый)

wide –> widish (широковатый)

long –> longish (длинноватый)

thin –> thinnish (тонковатый)

bitter –> bitterish (горьковатый)

sweet –> sweetish (сладковатый)

boy –> boyish (мальчишеский)

girl –> girlish (девчачий)

young –> youngish (моложавенький)

player –> playerish (игривый)

fool –> foolish (дурацкий)

fifty –> fiftyish (примерно 50)

style –> stylish (стильный, модный)

child –> childish (детский, ребяческий)

outland –> outlandish (диковинный)

self –> selfish (эгоистический)

Наверняка Вы заметили, что при добавлении суффикса (первый раз за всю книгу назову эту штуку суффиксом), крайняя буква e убирается. Возможен вариант blueish, но это несолидно.

При модификации слова big, мы получаем biggish. То есть, правила добавления грамматических окончаний, изложенные в Модуле 7, применимы и здесь.

У числительных последняя буква y может сохраняться, а может стираться:

twenty –> twentyish, twentish

Окончание -ish применяется для целой группы слов, указывающих на национальность:

Finnish (финский)

English (английский)

Polish (польский)

Irish (ирландский)

Scottish (шотландский)

Spanish (испанский)

Swedish (шведский)

Turkish (турецкий)

Не путайте с глаголами:

accomplish

establish

finish

В современном разговорном английском окончание -ish может использоваться как отдельное слово. Его можно перевести как "типа, типа того".

– Do you know this movie?

– Ish.

– Would you mind if I tell

Перейти на страницу: