Невеста вне очереди. Искушение для принца - Лена Хейди. Страница 35


О книге
полагается бонус: шкатулка с драгоценностями из эльфийской Эльранды. Она будет доставлена в ваши покои. Надеюсь, эти изящные украшения вам понравятся.

– Спасибо, ваше величество, – присела я в реверансе.

Мне царственно кивнули.

– В финал отбора вышли восемь принцесс. Мои поздравления, леди, вы были неподражаемы, – объявил король, обводя девушек взглядом. Причём его глаза дольше всего задержались на Аните.

Наша восьмёрка дружно присела в благодарственном поклоне.

– Остальные тринадцать девушек получат щедрые дары, а также мужа с достойной родословной. Они приехали в Фэнтарию в поисках супруга, и обязательно обретут желаемое. Герцог Флайтон, подберите для каждой леди самую выгодную партию, – распорядился монарх.

– Как прикажете, ваше величество, – с готовностью отозвался министр. – Я предложу дамам несколько вариантов на выбор.

– Отлично, – отозвался король. – А остальные восемь финалисток могут начинать готовиться к следующему конкурсу, который состоится уже завтра утром. Что там по плану? – посмотрел он на пажа.

– Художественная гимнастика, – ответил Дени. – Дамы продемонстрируют свою гибкость, плавность движений и умение двигаться под музыку. Можно будет задействовать любой реквизит: мячи, ленты, шары, скакалки, канаты, что угодно. Уверен, леди поразят нас своими выступлениями.

Ого, кажется, мне повезло. Гимнастика – это же мой конёк.

Чтобы произвести неизгладимое впечатление на жюри, мне достаточно одного мячика. Разве что насчёт костюма нужно подумать. У короля и остальных членов жюри будет коллективный инфаркт, если они увидят меня в обычном гимнастическом облачении.

Представив эту картину, я невольно улыбнулась.

Только улыбка сползла с моего лица, когда Эйден неожиданно покачнулся и рухнул на землю.

– У него обморок! – встревоженно воскликнул Флайтон.

Дени рванул к наследному принцу, я тоже.

Но меня перехватила уверенная сильная рука инквизитора.

– Не стоит мешать лекарю, леди, – холодно завил Лиртейн. – У его высочества сильное магическое истощение. Что неудивительно, учитывая, сколько сил он потратил ночью на ликвидацию нестабильности Разлома.

– Пустите, мне нужно к нему! – попыталась я вырваться, но тщетно.

– Нет, не нужно. Им займутся королевские целители. К утру он уже будет в порядке. А вам придётся проследовать со мной, леди Карина. В допросную. У меня к вам накопилась целая куча вопросов, – сверкнул на меня глазами блондин.

Глава 49. Новый допрос

Карина

*

– Прошу вас проследовать со мной спокойно и добровольно. Или предпочтёте устроить прилюдную истерику? – вскинул бровь блондин.

– Зачем сразу в допросную? – попыталась я с ним договориться. – Давайте всё обсудим где-нибудь здесь, во дворце.

– Нужно следовать протоколу, – сухо ответил Лиртейн. – Спрашиваю последний раз, леди Карина: вы пойдёте со мной добровольно или мне накинуть на ваши руки магические наручники и тащить в карету насильно? Хотите устроить шоу для придворных?

Я проводила тоскливым взглядом бессознательное тело Эйдена, которое быстро уволокли на носилках во дворец, к лекарям.

Король к этому времени уже покинул полигон, как и министр Флайтон с Дени, а также все девушки.

Остался лишь Арнольд, который прожигал меня ненавидящим взглядом. Он притих в готовности помогать Лиртейну дотащить меня до допросной.

– Ведите, – вскинула я голову, хотя внутри всё тряслось от страха. – Но постарайтесь вернуть меня назад как можно быстрее. Как вы помните, мне предстоит приватный ужин с королём, принцем и вами. Нужно успеть подобрать наряд и сделать причёску.

– Состоится ли этот приватный ужин, зависит от результата нашей беседы, – ледяным тоном заявил инквизитор. – Вдобавок маловероятно, что принц очнётся раньше восхода солнца.

– Посмотрим, – сдержанно отозвалась я.

Лиртейн обхватил меня за талию, словно мы были обычной парой, и повёл на выход с полигона. Арнольд проводил нас тяжёлым взглядом.

Через минуту мы дошли до уже знакомой мне кареты, прикрепленной к спине огромного серого драконара.

Увидев меня, ящер приветственно зафыркал и потянулся мордой к моим ладоням, требуя ласки.

– Шустер, фу! – осадил его удивлённый Лиртейн, но я всё же успела пару раз погладить тёплый драконий нос.

– Привет, Шустрик! – невольно улыбнулась я.

Инквизитор окинул меня нечитаемым взглядом.

– Не пугайтесь, леди Земельная: я должен усадить вас в карету, – заявил Лиртейн.

Не успела охнуть, как он подхватил меня на руки и ловко, в три прыжка, забрался на спину драконара.

Невольно уловила запах этого блондина. Не знаю, каким мужским парфюмом он пользуется, но аромат был реально притягательным. Нотки кедра, пачули и корицы.

Усадив в карету, Лиртейн расположился на сиденье напротив меня и похлопал по стене:

– Погнали, Шустер!

Драконар тут же взмыл в воздух.

– И всё же я не понимаю, зачем тащить меня в допросную? – нарушила я повисшее молчание.

– Когда доберёмся, вы всё поймёте, – загадочно ответил инквизитор.

– Вы меня пугаете, – честно заявила я.

– Я знаю, – ровным тоном отозвался он.

Мне показалось или в глубине его бездонных чёрных очей бушевало серебристое пламя?

– Я отвечу на все ваши вопросы. Но и вы ответите на все мои, – заинтриговал он меня.

Дальнейший полёт до Дворца инквизиции проходил в напряжённом молчании. Я ничего больше не говорила и не спрашивала, а Лиртейн продолжил игру в гляделки.

Когда добрались до места, блондин снова подхватил меня на руки. Три прыжка вниз – и он поставил меня на землю.

– Следуйте за мной, – его голос почему-то охрип.

Пока мы не дошли до допросной, он не проронил ни слова. А попадающиеся нам на пути его коллеги, видя выражение его лица, почему-то шарахались от него в сторону.

– Садитесь. Руки на стол, – скомандовал он.

– Вам что, обязательно нужно опять заковывать меня в наручники?! – возмутилась я и попыталась надавить на его гордость: – Неужели вы настолько меня боитесь?

– Таков протокол, леди Земельная, – холодно ответил он. – Эти наручники нейтрализуют ваш дар, и вы не сможете на эмоциях закинуть меня на край вселенной или улизнуть с допроса через портал. Потому что вопросы, которые у меня накопились, предполагают значительный эмоциональный всплеск.

– Да вы меня интригуете, – криво усмехнулась я.

Понимая, что он не отвяжется, я положила локти на стол и опустила руки.

Как и в прошлый раз, запястья тут же были заключены в плен выскочившими из стола кожаными браслетами. Руки оказались плотно прижатыми к столешнице.

– Итак, приступим, – Лиртейн вытащил из ящика стола пухлую папку с документами и звонко шлёпнул её на стол, заставляя меня вздрогнуть от резкого звука.Глава 50. Правда

Карина

*

– Напоминаю, вы сейчас находитесь в Главном управлении королевской инквизиции. В эти стены впечатаны сильные артефакты, которые являются детекторами лжи. Так что советую отвечать на все вопросы искренне и правдиво, – заявил Лиртейн, усаживаясь за стол напротив меня.

– Значит, именно для этого вы притащили меня в допросную, – мрачно усмехнулась я. – Вы не в состоянии отличить, когда вам

Перейти на страницу: