Жена Лунного демона - Анита Мур. Страница 18


О книге
глаз не открыл.

Я уткнулась носом в родное тепло его плеча, медленно дыша и приходя в себя.

То, что мне снился не просто сон, очевидно.

И пугает до дрожи.

Фейри твердо вознамерились заполучить меня. Но это не самое страшное.

Получается, мужу со мной ни в коем случае нельзя!

Конечно, то существо в видении вполне могло лгать. Но говорило оно весьма убедительно.

Историй о людях и представителях иных рас, попавших в зачарованные леса, множество. А вот от тех, кто сумел выбраться — единицы. И почти всех их успели отбить до того, как они переступили невидимую черту, отделяющую территорию фейри от внешнего мира.

А вот тех, кто ушел в чащу, больше никогда не видели.

Может, все-таки удастся убедить его императорское величество отменить указ, или скрыть мое происхождение?

Я грустно усмехнулась. Мечтать, что дядюшка Джайри откажется от мести — верх наивности с моей стороны. Надеюсь, у нас есть хотя бы несколько недель в запасе, прежде чем новость о законе дойдет до него, а донос из крепости — до столицы.

Заснуть вышло с превеликим трудом. Стоило мне начать проваливаться в дремоту, как перед глазами тут же вставал затуманенный двор. Я вздрагивала, распахивала глаза, цепляясь за супруга. Чен не возражал даже во сне, еще и урчал довольно, притискивая ближе.

Наконец с рассветом я забылась тревожным, нервным сном. И то ненадолго — заорали петухи, день вступил в свои права. Муж завозился, поднимаясь.

— Спи. Я схожу на рынок, прикуплю живности, и поедем домой. — заявил он.

Я неохотно села, протирая припухшие глаза.

— Нехорошо получится. Вести хозяйство — дело жены…

— Глупости не говори. Я не хуже тебя разбираюсь в скотине. Пожалуй, лучше. — хмыкнул Чен, одеваясь. — А ты спи. Плакала, поди, полночи?

— Не совсем. — промямлила я.

Рассказывать ему о неприятном видении не хотелось.

Только когда супруг ушел, я вспомнила немаловажную деталь.

Ночной незваный гость утверждал, что я беременна!

Я неосознанно положила ладонь на плоский живот, чуть ниже пупка, и прислушалась к своим ощущениям. Ничего не изменилось вроде бы. Есть только хочется, но в этом ничего удивительного. Последние недели я постоянно ходила голодной…

Подумав, вызвала служанку и попросила обильный завтрак. Чен неоднократно говорил, что мой дар требует питания. А если во мне действительно зреет новая жизнь, тем более не следует себя ограничивать.

Подкрепившись, принялась собираться. Когда супруг вернулся — ближе к обеду — я была готова к отъезду. Несколько свертков с пирожками, мясом и лепешками подготовили на кухне в дорогу.

Обратно мы ехали настоящим караваном — груженые с горкой телеги, привязанные к ним козы и две коровы, связанные по ногам свинки похрюкивали в специальном коробе, рядом недовольно гоготали гуси.

Кроме скотины, Чен озаботился зерном, и понемногу взял фруктов и овощей. С моим даром прорастить их не проблема, уже к осени получим урожай и новые ряды плодовых деревьев.

Пожалуй, зима будет не голодной, это радует.

Тревожит то, что мне скорее всего придется проводить ее не в усадьбе.

Первым делом, вернувшись домой, я занялась садом.

В голове неумолимо шел обратный отсчет дней, которые мне позволено провести с семьей. Лучше не тянуть до того, чтобы нашему уважаемому соседу, господину Шуо, пришлось заявляться к нам с отрядом и кузнецом, чтобы проставить мне клеймо. Так что две недели — и пора в дорогу, к фейри.

Чену про странный не-сон я так и не сказала. Ни к чему тревожить его раньше времени. Тем более что незваные гости больше не приходили и меня не беспокоили.

И целителя я вызывать не просила.

Пока не объявлено официально — не так страшно. Тем более никаких особых признаков я не ощущала. Женские неприятности, обычно случавшиеся ежемесячно у моих сестер, меня никогда не посещали. Наверное, наследие лесного народа, кто их знает, как у них тела устроены.

Ну, есть еще хотелось постоянно. Но ни тошноты, ни головокружений с обмороками, ни тянущих болей — на что обычно жаловалась госпожа Кин в тяжести — ничего подобного не было.

Да и если об этом узнает Чен, все только усложнится.

Я видела, с какой любовью и заботой демон относится ко мне. О собственном ребенке он точно побеспокоится, и непременно последует за мной в лес.

А этого допустить нельзя.

Для себя я приняла решение — идти одной.

Все-таки во мне — их кровь. Раз фейри могут выходить когда им вздумается, я тоже сумею. Надеюсь. Решу проблему с покушением на его величество императора, примирю две расы, и вернусь к супругу.

Глубоко в душе я понимала, что обманываю сама себя. Но смириться, получить клеймо и жить дальше в позоре, стесняясь показаться из покоев — так себе будущее.

А если новый указ? Например, изгнание тех, кто с клеймом? Или казнь? Род Танли славится своей жесткостью и непримиримостью к врагам трона.

Этот закон — всего лишь отсрочка, первый шаг. Дальше — полномасштабная чистка «неугодных» — вполне возможно, никакого отношения к лесным духам не имеющих.

И меня заодно.

Нет, подвергать подобной опасности любимого — и его родных, вроде Старшей госпожи, я права не имею.

Уйти бы прямо сейчас, но не могу — впереди бракосочетание единственной выжившей сестры моего мужа. Я не смею нанести ей оскорбление и не присутствовать в самый важный для нее день. И так не будет ни матери, ни иной близкой родственницы со стороны невесты. Пра не в счет.

Подготовкой к свадьбе Инни ведала госпожа Джа. Она выбрала день, как старейшая, мудрейшая, и единственная пожилая женщина в обоих семействах. Жрецы одобрили, хоть и посетовали на скоропалительность молодых.

Чен тоже настороженно относился к этой идее, но поскольку желал младшей сестре счастья, помалкивал. Побеседовал только с господином Шуо, после чего еще больше разнервничался.

Слухи о поместье советника ходили странные. Вроде там случился пожар, да не один, и первая супруга слегла с недомоганием, а после вовсе умерла.

Ченхин после разговора с соседом рассказывал и вовсе невероятное. Якобы жену господина Шуо подменили, то ли до свадьбы, то ли сразу после. И оказалась она фейри, причем не простой, а древней. Притворилась беременной и полгода тянула из тайного советника силы под предлогом роста ребенка в утробе.

Вовремя Инни появилась, иначе кто знает, чем бы история закончилась.

Не то чтобы я подозревала сестру мужа в преднамеренном убийстве и избавлении от соперницы.

Верю, что она защищалась. Причем далось ей это, скорее всего,

Перейти на страницу: