Неуязвимый Боло - Кристофер Сташеф. Страница 57


О книге
согласились работать в поле.

— Знаю, — вздохнул Хоно. — Можешь спросить у них самих. Они отвечают, что это необходимо для выполнения задания — развития этой колонии.

— Что-то здесь не так.

— Я знаю, помощь в развитии колонии вовсе не военная задача. Но нам нужна их помощь — скорее всего без нее мы бы не выжили, — так что мы не собираемся протестовать.

— Если только само существование колоний не является военной задачей.

— Полагаю, так и есть, — заметил Хоно. — До тех пор пока здесь живут люди, здесь нет змей, но мне почему-то кажется, что не это главное.

Арлан смотрел. Гигантская боевая машина, способная в одиночку справиться с небольшой армией, казалась такой нелепой с этим плугом и бороной. Он удивился, почему в его книгах не было об этом ни единого слова.

— А вы не можете сами строить тракторы?

Хоно покачал головой, глядя, как огромная машина медленно ползет прочь:

— Эта планета бедна железом, и ты не поверишь, сколько стоит импорт одной только руды. Мы просто не можем себе этого позволить, на продажу мы почти ничего не производим.

— Но... разве их эксплуатация ничего не стоит?

— Нет. Термоядерное топливо здесь есть. А кроме... никогда не знаешь...

Арлан сглотнул, вспоминая. Именно Боло позволили жизни восторжествовать над смертью на этой маленькой планетке.

— Вы храните их за прежние заслуги, — прошептал он.

— Вот как ты считаешь? — Хоно проницательно посмотрел на него. — Конечно, мы чтим их. Но, Арлан, это рабочие машины. Они плоть и кровь этой колонии.

— Вы хотите сказать, без них вы не сможете заниматься фермерством?

— О, мы бы нашли способ. Но жили бы на грани голода. Всю свою жизнь.

— Но они по-прежнему вооружены!

Хоно кивнул:

— Конечно. С Боло нельзя снять пушки, даже если он сам разрешит. Они построены так, что пришлось бы разбирать весь корпус на части, и вряд ли мы сумели бы собрать их обратно.

— Это же опасно!

— Не для нас, — тихо произнес Хоно. — Они знают, кто их друзья, и знают своего врага. Боло никогда не выстрелит в человека.

Он говорил с такой искренностью, что Арлан согласился с ним, пока что. Он решил, что надо будет побольше узнать о Боло. Он снова нахмурился:

— Довольно странный способ тянуть плуг.

Позади Боло тянулся 300-метровый трос, другой конец которого был прикреплен к плугу с двумя десятками лемехов. Лебедка, установленная на гигантской машине, тянула на себя плуг, вспахивающий землю. На противоположном конце поля стоял другой Боло, стравливающий трос, прикрепленный к другой стороне многокорпусного плуга.

— Двусторонний плуг? — спросил Арлан.

Хоно кивнул:

— Когда плуг проходит через все поле, дальний Боло начинает тянуть. Примитивно, но работает.

Это было более чем примитивно. На плуге сидел человек, который направлял его с помощью какого-то рулевого аппарата. Похоже, давнишняя импровизация стала со временем общепринятым способом работы в поле.

Хоно снова завел ховеркар, и они поехали дальше по дороге.

— Знаешь, что значит Милагсо?

Арлан кивнул:

— Сокращение от Военный Сельскохозяйственный Социализм[20]. Это система, которую использовали русские, когда колонизировали Сибирь. Чтобы прокормиться, солдатам приходилось заниматься сельским хозяйством.

— Точно. Вот только потом они занимались в основном тем, что охраняли заключенных, которые и работали. Сюда не привозили приговоренных преступников, мы не могли им доверять, особенно при постоянной угрозе вторжения Ксиальцев. Пришлось использовать добровольцев.

Арлан вздрогнул: каким-то образом вид великих боевых машин, превращенных в земледельческие агрегаты, делал Ксиальцев очень настоящими и близкими, а вовсе не пережитком времен пионеров. Боло олицетворяли суть всей колонии — мечи, перекованные на орала, но готовые в любой момент снова стать оружием.

Хоно свернул и проехал через автоматические ворота в проволочной изгороди, они с лязгом захлопнулись за спиной. Причина этого немедленно прояснилась — по пыльной траве бродили сотни коров и молодых бычков. На дальнем поле паслись сами по себе взрослые быки-производители.

В нескольких сотнях футов от изгороди сгрудилось около дюжины приземистых зданий, вокруг которых слонялись, разговаривали, стояли маленькими группами юноши и девушки в брюках и рубашках цвета хаки. На мгновение Арлану в голову пришла безумная мысль, что он снова оказался в летнем лагере.

Это ощущение улетучилось, как только Хоно притормозил перед гостиницей. Их заметили, и люди начали подходить ближе.

— Это твой дом, по крайней мере до тех пор, пока ты этого хочешь, — сказал Хоно и вылез наружу.

Арлан последовал за ним, чувствуя себя не в своей тарелке.

— Привет! — сказала длинноногая брюнетка с веснушчатым курносым носом и широкой улыбкой. — Меня зовут Рита. Добро пожаловать в Милагсо!

За ее спиной он не увидел ни единого неулыбающегося или неприветливого лица. Арлан почувствовал, как напряжение, незаметно выросшее внутри, внезапно исчезло. И на его лице тоже появилась улыбка.

Завтрак был веселым и шумным, все смеялись и хвастали, кто сколько гектаров вспашет и засеет сегодня, и грубовато шутили о том, кто на кого глаз положил. Единственным, что омрачало веселье, была свисающая с плеча Риты винтовка и прочий арсенал разнообразного оружия, которое носили все жители лагеря, местные или приезжие.

Майкл поймал взгляд Арлана, устремленный на его автомат, и улыбнулся:

— Не беспокойся, прежде чем выйдешь на работу, тоже получишь что-нибудь в этом роде. Хотя, может быть, ты захочешь, чтобы тебе прислали что-нибудь из дому.

Майкл родился на Милагсо; до него просто не доходило, что не все люди растут с лазерами и пулеметами в руках.

— Это действительно необходимо? — поинтересовался Арлан.

— Если повезет, нет. Но никогда не знаешь, что может случиться.

— Я думал, Ксиальцы не нападали уже полвека!

Майкл кивнул:

— Но это не значит, что они не придут снова. Они по-прежнему где-то там, знаешь ли, и по-прежнему нападают на наши планеты, если считают, что дело выгорит.

— Да. — Арлан нахмурился. — Я читаю новости.

— А даже если они и не придут, — добавил Майкл, — носить с собой смерть стало у нас традицией, а у традиций, Арлан, всегда есть свои основания.

Арлан подозревал, что еще не раз услышит о серьезных причинах возникновения традиций, особенно после того, как выяснил, что половина причин, заставляющих пахать на Боло, тоже связана с традициями.

К тому времени как они забрались в кузов ховертрака, Арлан умудрился убедить себя, что Боло вполне мирные и домашние, но это убеждение испарилось, как только в его поле зрения попала одна из огромных машин.

— Э-ээ, не могли бы мы начать с какой-нибудь другой работы?

— Боишься Боло? — с улыбкой оглянулась Рита.

Перейти на страницу: