Наведу порядок в королевстве тьмы - Анна Жнец. Страница 32


О книге
то эти горели кроваво-красным.

Захотелось провалиться сквозь землю.

— Нам нужен чтец, — неуверенно пробормотал распорядитель и с тревогой покосился на молчаливого владыку.

Голова, накрытая черным капюшоном, чуть наклонилась, и господин Нос истерично заорал:

— Чтец! Приведите сюда чтеца!

Желание пробить пол и земную твердь усилилось.

— А можно я снимусь с отбора? — я нерешительно подняла руку, как это делали ученики на школьных уроках.

Лысый резко повернулся ко мне и раздул ноздри, аки бык.

Это значит нет?

Вокруг поднялась суета. Девицы зашептались. Буратино вытер лоб листком со списком невест, потом спохватился и достал из кармана более подходящую для этого дела вещь — носовой платок. Виском я чувствовала пристальный взгляд из-под капюшона, надвинутого на маску.

Хотела привлечь внимание наместника? Получи, распишись.

Загрохотали шаги. Двойные двери, сквозь которые я недавно пыталась сбежать, задрожали и распахнулись. К арке в сопровождении двух стражников заковылял плюгавый мужичок, которого я мысленно окрестила «Скелет».

«Скелет» был настоящим скелетом. Одежда болталась на нем, как на вешалке. Ноги-палки, руки-спички, скулы-бритвы.

Задрав голову, приглашенный принялся разглядывать мерцающие символы на арке.

Обливаясь по́том, я в ужасе ждала его вердикта.

— Ну, тут все понятно, — костлявыми пальцами чтец задумчиво почесал острый подбородок.

Я напряглась: «Что? Что он сейчас скажет?»

— Она…

У меня перехватило дыхание.

— Она…

Ну? Сердце взбесилось и рвалось из груди. Платье под мышками намокло.

Мужичок облизал губы и наконец закончил:

— Преступница.

Все внутри рухнуло вниз. Сквозь проснувшийся гул в ушах я слышала, как вокруг меня нарастает возмущенный ропот. Участницы отбора переглядывались, качали головами, хватались за сердце, охали и ахали. Я видела, как округляются их глаза и кривятся губы.

Распорядитель потянулся ослабить воротник рубашки.

— Пре… пре… преступница? — проблеял он. — А какие злодеяния она совершила?

Я почувствовала, как слабеют колени.

Все-таки не пронесло. Это случилось.

Господи, какой-то кошмарный сон! Что теперь будет?

Проклятый кот!

— Воровала, обманывала, не гнушалась мошенничеством.

С каждым словом чтеца я все сильнее втягивала голову в плечи.

— Самовольно сменила нашивку на одежде.

Раздался общий, синхронный вздох, будто это злодеяние было самым страшным из всех перечисленных.

— Да она безумна, раз с таким списком преступлений явилась на отбор и решилась пройти под аркой! — воскликнул Буратино, а затем повернулся к своему хозяину и с подобострастным видом спросил: — Что делать с ней, Ваше Темнейшество? Бросить в темницу? Или отдать псу?

Ахнув, я вскинула голову и тоже посмотрела на мужчину в маске и черных одеяниях.

Псу?

Тому, у которого целых три зубастых пасти? Церберу?

Задрожав, я затрясла головой.

Нет, не надо, пожалуйста!

— Псу? — с какой-то нездоровой, садистской надеждой предложил лысый.

Отчаянно хотелось сказать что-то в свое оправдание, но губы не слушались, язык онемел, горло сдавило спазмом.

Впервые с начала отбора правитель Эрлинг-Веста заговорил.

— В мои покои, — произнес этот мрачный высокий незнакомец, похожий на гигантского ворона. — Я выбр-р-рал себе невесту.

Глава 14. Наместник Эрлинг-Веста

Двое стражников в бренчащих доспехах вели меня по длинному коридору большой ратуши.

Лестница. Просторный холл. Распахнутые парадные двери. Снаружи, у крыльца, меня уже дожидался экипаж — мрачная карета, запряженная не лошадьми, а гигантскими черными волками. Волки скалились и таращили на меня красные глаза. При виде зубастых хищников я застыла как вкопанная, боясь подойти к своему транспортному средству.

— Не волнуйтесь, кера, они вас не тронут, — сказала одна из сопровождающих меня консервных банок. Другая — приглашающе распахнула дверцу кареты. Ничего не оставалось, кроме как набраться храбрости и юркнуть внутрь.

Сбоку громко клацнули мощные челюсти. Лохматые собачки не тронули меня только потому, что не сумели достать.

Стоило моей пятой точке встретиться с алым бархатом сидения, и повозка тронулась.

Мой экипаж был настоящим произведением искусства. Готического искусства, стоит уточнить. Снаружи карета напоминала старинную шкатулку из темного металла с узорами и барельефами, а внутри — уютный, обшитый красной тканью саркофаг. Черные стекла едва пропускали свет и не давали любоваться дорогой. Внизу, под полом, что-то постоянно поскрипывало — с таким звуком распахнутая форточка качается на ветру.

— Ашха! — кричал кучер, подгоняя волков, и те отвечали ему злобным рычанием.

Мне казалось, что меня везут в замок графа Дракулы. Впрочем, ехать в логово дракона было не менее жутко.

Я никак не могла поверить, что у меня получилось пройти отбор. Невероятно. Из сотен участниц владыка острова выбрал меня, воровку, мошенницу, странную девицу с ужасной репутацией. Он либо сумасшедший, либо не знает чем еще развлечь себя на трехтысячном году жизни. Так или иначе, кот-манипулятор явно предвидел такой исход, а значит, хорошо изучил характер наместника.

— Приехали!

Карета затормозила так резко, что меня швырнуло вперед, на соседний диванчик. Спинка диванчика была мягкой, стена за ней тоже, но носом я влетела не в них, а в кованый светильник с потухшей свечой.

Нос пронзила резкая боль, а следом я ощутила, как что-то влажное и теплое заливает губы. Кровь!

Дрожа от шока, я коснулась разбитого лица, и в этот момент дверца кареты распахнулась. В узком проеме нарисовалась смуглая физиономия кучера.

— Приехали, кера, — повторил он и вскинул густые брови, заметив, в каком я плачевном виде.

Но платок не предложил, сочувствия не проявил — только жестом пригласил выползти наружу.

Зажимая рукавом платья пострадавший нос, я покинула повозку и задрала голову, чтобы поглазеть на башни величественного замка.

Вот это да!

Замок был огромен, высок и напоминал трезубец Посейдона, а еще — готический собор из тех, что проектировал в моем родном мире Антонио Гауди. Эдакий канделябр с тремя потекшими черными свечами.

Вдруг поднялся ветер, раздался нарастающий свист, землю накрыла тень, и над шпилями замка пронеслась крылатая громадина. Дракон немного покружил в небе и исчез в одном из огромных окон центральной башни.

— Кера, пройдемте за мной, — по ступенькам крыльца ко мне спускался мужчина в серебристой мантии.

Коридоры, коридоры, коридоры.

Лестницы, лестницы, лестницы.

Сводчатые потолки, голые каменные стены, вереница горящих факелов в железных прихватах.

Меня проводили в роскошную спальню с камином, в распахнутой пасти которого можно было разбить палатку на несколько человек.

Три стрельчатых окна в пол открывали роскошный вид на город. Вдалеке, за домами, за лесом, мерцала серая полоса океана, почти сливающаяся с небом.

В комнате, размером с танцевальный зал, стояли кровать, мягкая композиция из софы и

Перейти на страницу: