Эликсир сущности (СИ) - Алекс Рудин. Страница 33


О книге
Запрет на магию не позволяет.

А вот и ложь. Купец оправился от первого потрясения и начал юлить и недоговаривать.

Я покачал головой.

— Не нужно лгать, Федор Ильич. Помните про менталистов. Вы, в любом случае, расскажете все, но вот впечатление о себе здорово испортите. Почему вы решили, что эти существа могут делать для вас зелья?

— Потому что они дали мне уникальное зелье, — прошипел Сойкин. — Я должен был напоить им Огненного Скакуна, если бы отыскал этого проклятого зверя!

— Зачем?

— Они сказали, что это зелье вернет Огненному Скакуну его настоящий облик. Называли его зельем сущности.

— Что это значит? — нахмурился я.

— Да откуда же я знаю? — снова выкрикнул Сойкин. — Кажется, зелье сущности снимает любые магические чары с любого существа. Вы же не думаете, что где-то по нашему миру бегает магическая огненная лошадь? Ее бы давно поймали!

— Эти существа показали вам изображение Огненного Скакуна? — требовательно спросил я.

— Да, — признался Сойкин. — Они заставили меня увидеть его в своем воображении.

— Где это зелье? Покажите его мне.

Я хотел взять флакон в руки — вдруг удастся почувствовать магию, при помощи которой изготовлено зелье.

Но Сойкин отвел взгляд в сторону.

— Где оно? — повторил я.

— Я продал его Удашеву.

— Вы сошли с ума? — ледяным тоном осведомился я. — Решили обмануть магов из другого мира? Или сейчас врете мне?

— Почему обмануть? — пробормотал Сойкин. — Они не ставили мне никаких условий. Сказали, что магия сама сделает все, что нужно, а я буду только проводником.

— Рассказывайте про Удашева, — потребовал я. — Как и когда вы с ним познакомились?

— Алексей Георгиевич давно покупает у меня зелья превращения. Он же артист, а у меня очень хорошие зелья. Все артисты их берут. Как-то Удашев спросил, не могу ли я сделать зелье понадежнее — такое, чтобы действовало долго.

— Вы сделали?

Взгляд Сойкина бегал по сторонам, и я никак не мог его поймать.

— Удашев хорошо платил, — пробормотал он. — Что здесь такого? Там и нарушение-то пустяковое, ну, не сажают в тюрьму за такое. А потом появились эти… я спросил, могут ли они делать такие зелья. А они просто вручили мне целый ящик.

— Когда это было?

— Говорю же, весной. В конце марта. Я поехал осматривать лаборатории, а там они…

Ну, надо же!

Неизвестные магические существа обитали у меня под боком уже три месяца. Варили удивительные зелья, искали легендарного зверя из другого мира. А я только сейчас узнал про их существование.

— Зачем Удашеву понадобилось зелье сущности? — спросил я.

— Он не говорил.

— Опять врете, — поморщился я. — Вы же сами предложили ему зелье. Значит, знали, для чего оно нужно.

— Ладно, я знал. Удашев пришел ко мне, он был расстроен. Сказал, что в театре под него копают, отдали его роль какому-то молодому выскочке. Вы знаете, что такое Зеркальное зелье?

— Оно снимает эффект от зелья превращения, — кивнул я.

— Да, — закивал Сойкин. — Вот Удашев и спросил, не могу ли я сделать что-то похожее, только более действенное. Хотел тайком угостить того артиста, чтобы на него больше не действовали зелья превращения. Тогда Удашев получил бы роль обратно.

— И вы отдали ему зелье сущности?

— Продал, — поправил меня Сойкин.

Купец снова лгал. Он не продал бы уникальное зелье, да и откуда у Удашева столько денег? Скорее, в качестве платы артист оказал Сойкину какую-то важную услугу.

Но с этим пусть разбирается Никита Михайлович Зотов. И чем быстрее, тем лучше.

Я откинулся на спинку кресла и послал зов начальнику Тайной службы.

— Добрый день, Никита Михайлович! Это Александр Воронцов. Вы знаете магазин купца Сойкина на Стеклянном рынке?

— Сойкин? — привычным холодным тоном переспросил Зотов. — Тот, что торгует зельями?

— Именно. Приезжайте сюда. Купец замешан в деле, которое напрямую касается Тайной службы. Именно от его зелья пострадал Спиридон Ковшин.

— Чувствую, вы раскопали что-то интересное, господин Тайновидец, — усмехнулся Зотов. — И, как всегда, действовали в одиночку.

— Так получилось, — коротко ответил я.

Зотов был не менее краток:

— Еду.

Я посмотрел на Сойкина.

— Вы сообщили в Тайную службу? — еле шевеля губами, спросил купец.

Его объемистый подбородок слегка дрожал.

— Разумеется, — усмехнулся я. — От души советую вам рассказать им всю правду и ничего не утаивать. Это полностью в ваших интересах.

Сойкин со свистом втянул в себя воздух. Похоже, толстяка мучила астма.

Но купец меня уже не интересовал. Куда интереснее были магические существа, прятавшиеся в подвале заброшенной лаборатории. Как бы мне с ними пообщаться?

А еще я не мог понять, что же случилось со Спиридоном Ковшиным. До разговора с купцом я был уверен, что Удашев напоил Ковшина каким-то особенно сильным зельем превращения. Поэтому Спиридон и превратился в ящера.

Но все оказалось совсем не так. Ковшин выпил зелье, которое проявляет настоящую сущность. А что это означает?

Это означает, что Ковшин на самом деле не человек, а чудовище. Чешуйчатая зверюга с зубастой пастью.

Это было невероятно, но объясняло все. Даже пустые флаконы от зелий превращения, которые были разбросаны возле Ковшина, когда мы его нашли. Он отчаянно пытался превратиться обратно в человека, и это ему почти удалось. Но лишь временно. Эффект зелья сущности оказался сильнее.

А прямо сейчас неизвестное чудовище, которое только прикидывалось человеком, лежит в одной из палат госпиталя. Возле него даже охраны нет.

Как только я это сообразил, то сразу же послал зов целителю Макарову.

— Антон Григорьевич, это Воронцов. Скажите, что там с Ковшиным?

— Никаких видимых изменений, Александр Васильевич. Он по-прежнему без сознания. При помощи магии я поддерживаю его в этом состоянии.

Мягкий голос целителя немного успокоил меня.

— Он точно не очнется сам?

— Нет. А почему вы спрашиваете?

Я сразу решил сказать Макарову все. Начальник Тайной службы вряд ли одобрит это, но безопасность людей важнее.

— Я думаю, что Ковшин — не человек, Антон Григорьевич. Чудовище, в которое стремится превратиться его организм, это и есть настоящий Ковшин. А человеческий облик был только маской.

— Никогда о таком не слышал, — изумился Макаров. — Вы уверены?

— Не уверен, — вздохнул я. — И постараюсь узнать, как можно больше. Но рисковать нельзя. Переведите Ковшина в самую надежную палату, которая у вас есть, и заприте на замок. А я постараюсь организовать охрану.

— Понял, Александр Васильевич.

За окном кабинета Сойкина послышался треск двигателя. Упавший духом купец вздрогнул и повернул голову. Я подошел к окну и успел увидеть мобиль, который спешно выезжал из двора.

— Похоже, ваши помощники решили сбежать, Федор Ильич, — сказал я Сойкину. — Надеюсь, это не вы им приказали?

— Нет, что вы! Наверное, Хват подслушал, о чем

Перейти на страницу: