И что-то мне расхотелось звать их на обед. Перетопчутся, да? Одно дело — союзники и партнёры, другое дело — когда вот так.
Кажется, господин Фабиан был согласен со мной полностью. И когда гости принялись подниматься и откланиваться, только кивал и улыбался.
Ничего, мы ещё поборемся, так, господа? И в итоге всё равно договоримся, жить-то нужно.
37. Мы готовимся к обороне
— Я правильно понимаю, что мне объявили войну? — спросила я чуть позже, после обеда.
В кабинет со мной пришли господин Фабиан, господин граф, явившийся на занятие, и Шарло.
— Пока ещё не объявили, но… — господин Фабиан вздохнул.
Господину графу уже рассказали о содержании утренних переговоров. И о том, что я даже не предложила обоим конкурентам остаться на обед, видимо — так сильно разозлилась, обычно ж всем предлагаю. Ничего, конкуренты откланялись и ушли. А я задумалась.
— И этот вопрос нужно решать без поддержки принца, самим. Потому что принц и вправду уедет рано или поздно, а мы все останемся. И вообще, это внутреннее местное дело, закон пока никто не нарушал, а недобросовестная конкуренция была всегда, что уж.
— И что вы собираетесь делать? — поинтересовался господин граф.
— Для начала — собирать сведения. Один умный человек сказал — кто владеет информацией, тот владеет миром. Господин Фабиан, от кого мы можем узнать что-нибудь любопытное о посетивших нас утром господах? Об их делах в первую очередь. Обиженные клиенты, спорные случаи, сомнительные сделки? Почему-то мне кажется, что господин Гаспар, мир праху его, должен был интересоваться конкурентами с этой стороны, тем более, что у него уже случались с ними некоторые недоразумения.
Господин Фабиан озадачился.
— Вы правы, госпожа Викторьенн, интересовался. Я подумаю, где могут быть такого рода сведения. Возможно, в столичном доме. И Паланов спрошу, вдруг у них что-то хранится.
Ну да, поверенные могут что-то такое знать, всё верно.
— Шарло, можем мы поинтересоваться частной жизнью этих людей? Семейства Курби и господина Брассье.
— Брассье — вдовец, у него два сына, но воли и доли в деле он им не даёт, — сказал господин Фабиан.
— Обиженные дети — это прекрасно. А супружеская измена, внебрачные дети, ссоры и скандалы, тёмные истории? Если покопаться, что-нибудь должно быть обязательно. Если господа неразборчивы в средствах, то непременно должны были где-то наследить.
— И что вы будете делать с добытыми сведениями? — господин граф по-прежнему смотрел хмуро.
— А это уже будет зависеть от тех самых сведений. Или вы хотите что-то предложить? — я взглянула пристально. — Так предлагайте.
— Предлагаю. Подумайте о защите всего, что можете защитить.
— Магической что ли? — тут же среагировала я.
— Магической, — кивнул господин граф. — Если кто-то вздумает злоумышлять, и столкнётся с магической защитой, сам не будучи при том магом — он задумается, стоит ли лезть на рожон.
— Они же что-то имеют против меня, не будучи при том магами, — пожала я плечами. — Значит, для них это не аргумент.
— Но вы и не показывали никак вашей магии, — проворчал господин Фабиан. — Может, и надо было, глядишь, и задумались бы.
— Или наоборот, решили, что нужно быть пошустрее. Или нашли бы мага в союзники, — живо откликнулся господин граф.
— Ладно, магическая защита — это хорошо. Мы можем защитить наш склад? И ферму? — я оглядела мужчин.
— Мы попробуем это сделать, — кивнул господин граф. — Но для скорости я бы на вашем месте поговорил с его высочеством и попросил о содействии в виде портала. Это существенно сократит нам время.
— Согласна. С защитой постараемся справиться сами.
— Я помогу, — кивнул граф.
— И я вам весьма благодарна, — кивнула я. — Но сведения-то всё равно будем собирать.
— Да-да, мы услышали о вашем желании владеть миром, — усмехнулся господин Фабиан.
— Для начала — я хочу спокойной жизни для себя и всех, кто со мной, — отрезала я.
— Вышли бы замуж, глядишь, было бы спокойнее, — усмехнулся граф.
— Во-первых, не факт. Кем это должен быть мой мифический муж, чтобы ему не угрожали конкуренты в городе, не точили зубы на имущество вредные родственники, а соседи не пытались захватить мой рудник? Я понимаю, такие бывают, но — их немного, и я определённо птица не того полёта, чтобы мне предложили такое имя, от звуков которого разбежались бы все враги. То есть — всё то же самое, только думать ещё и о муже, его делах и безопасности. А во-вторых, что-то никто пока не предложил.
— Господин граф, вы вдовец. Не хотите взять в жёны госпожу Викторьенн? — ухмыльнулся Шарло, и тут же получил от означенного графа бесконтактный магический подзатыльник, аж со стула слетел и в угол укатился. — Ой-ой-ой, я всё понял, не нужно меня так больше, молчу, рот на замке, ничего не говорю!
Господин Фабиан усмехнулся, а я вздохнула.
— Господин граф, не держите зла на Шарло. Он хотел, как лучше. Он пока ещё не понял, что вы и так делаете для нас очень многое — и для меня, и для него.
— Да понимаю я. У меня, Викторьенн, внуки вашего возраста, куда мне на вас жениться? — улыбнулся граф. — Но помочь помогу.
— Шарло? — я грозно взглянула на него.
— А что, в городе-то болтают, что господин граф, мол, зачастил на Морскую улицу к госпоже де ла Шуэтт. Про магию-то не знают, что господин граф уроки даёт, а что ездит — все видят. А языки без костей.
К слову об информации, вот.
— И что это значит? Что мир не всегда таков, каким кажется. И если что-то вызывает подозрения, то на самом деле может оказаться безобидным. А если наоборот, всё тихо и гладко, то на самом деле там может скрываться, что угодно.
— В тихом омуте, как известно, кого только не водится, — кивал господин Фабиан.
— И значит, нам нужно раскопать содержимое этих тихих омутов. И выдать на обсуждение тем самым языкам без костей, ясно? — я посмотрела на Шарло и господина Фабиана.
Те подтвердили, что ясно, а господин граф улыбался и ничего более не сказал.
Я настолько воодушевилась, что оставила господина графа разъяснять что-то магическое Шарло,