Гарри Поттер и заклятье смерти - Константин Риндевич. Страница 2


О книге
полностью полагалась. Конечно, услышав новости, сперва прошлась по дорогой сестрице, которую пусть не ненавидела, но откровенно недолюбливала.

Больше из зависти, считал Томас, не то чтобы его кто-то спрашивал.

— И вообще надолго это? Кто вообще этих ненормальных знает?

— На пару месяцев, вряд ли больше, — спокойно ответил мистер Джестер, не выказывая ни капли раздражения от постоянного повторения вопроса. — Помнишь, как пришлось скрываться после той статьи о местном приюте?

— Тот милый санаторий? — вскинула бровь Петунья. — Так скрываться мне понравилось. Но тогда это было всего пару недель.

— А сейчас мы просто поживём немного в другом доме.

И оставалось надеяться, что этого хватит сбить со следа последователей этого неизвестного типа, пока с ними не разберутся. Но этого он Пэт никогда не скажет — нечего её волновать ещё больше.

— И тебе стоит пойти поспать, — заметил Томас. — Тебе завтра вести машину.

— А ты решил сторожить всю ночь? — миссис Джестер покосилась на приготовленный мужем прибор ночного вида и недовольно покачала головой.

— Так будет безопаснее, — успокоил её муж, выключая свет в гостиной.

Он говорил куда более уверенно, чем чувствовал на самом деле. Всё-таки Томас сталкивался с магами всего пару раз, и слабо представлял их возможности. И ружьё около себя он поставил так, чтобы жена этого не заметила. Конечно, в случае нападения лучше всего будет спрятаться, но если не получится, мистер Джестер не собирался просто так опускать руки.

Тут он заметил, что в конце улицы начали гаснуть фонари, и схватил приготовленный прибор.

— Пэт, — напрягся Томас, — ты слышала от Лили что-нибудь про старикана с длинными волосами и бородой до колен? Высокий и худой, мантия до пола, в очках. Возможно, нос кривой ещё, не разгляжу точно.

— Да чёрт их знает, — Петунья, сама не понимая почему, пригнулась и спряталась, чтобы её не было видно из окна. Подействовал тон мужа. — Я про одного старика с длинной бородой знаю, это Дамблдор, директор их школы. Большой человек, кажется.

— Хм, вряд ли большой человек будет гасить нам фонари… А ты видела кошку, которая сидела на той стороне нашей улице? Она превратилась в какую-то немолодую женщину и сейчас разговаривает со стариком. Чёрт подери этого Джеймса, он не говорил про перевёртышей! Так, погоди…

Мистер Джестер пригляделся, напряжённо шевеля губами.

— Так, милая, можно выдохнуть. Кажется, они не на той стороне, где пал безымянный лидер. Блин, они действительно называют его Вы-Знаете-Кто… Кажется, женщина его даже боится… А вот старикан нет. Не могу разобрать, как она его назвала… А это ещё что за…

— Язык! — прошипела миссис Джестер, хорошо зная своего мужа.

— Но дорогая, там прилетел мотоцикл! И в нём какой-то заросший верзила раза два меня больше!

— Заросший верзила? — нахмурилась Петунья, припоминая рассказы Лили. У неё никогда не было большего желания слушать про Хогвартс. Но порой приходилось, чтобы не обидеть родителей, слишком любящих свою младшую дочь. — Вроде бы это какой-то лесник или сторож в их школе.

— Похоже, он самый. Пэт, тебе это не понравится, но эти ребята действительно ненормальные. Кажется, они притащили сюда ребёнка. Десять фунтов на то, что это наш племянник, которого они решили подкинуть нам!

— Они совсем свихнулись там, что ли?! — возмутилась Петунья. — На улице осень, чем они вообще думают, таская ребёнка ночью по улице!

Томас не стал упоминать, что племянника принёс прилетевший Хагрид, что не могло хорошо сказаться на здоровье ребёнка. В вопросах детей миссис Джестер была весьма щепетильна, и ей ничего не стало бы выйти на улицу к магам, чтобы вправить им мозги. Петунья уже проворачивала подобное в похожих ситуациях.

Тут мистер Джестер насторожился. Маги наговорились — и дали журналисту немало пищи для размышлений, — и теперь старик нёс мальчика к дому. Томас вскинул руку, призывая жену к молчанию, и даже дышать стал через раз — так, на всякий случай.

Пару минут спустя о магах на улице уже ничего не напоминало. Великан улетел на своём удивительном мотоцикле. Волшебница превратилась обратно в кошку и скрылась в кустах. Старик предпочёл просто исчезнуть. Чуть скрипнула дверь, и высунувшаяся из темноты рука затянула внутрь завёрнутого в одеяло ребёнка.

Не самый обычный вторник мистера Томаса Джестера закончился.

Глава 1. Девять и три четверти лет спустя

— Гарри Поттер! Негодный мальчишка! А ну вылезай немедленно, где бы ты там не прятался! — голос миссис Джестер почти срывался на визг.

Мальчик вздохнул. Он определённо не учёл пару моментов, когда проворачивал план мести училке. Стоило подумать, что школьная газета может попасть в руки тёти Пэт раньше времени. Ей, конечно, хватило одного взгляда на статью, чтобы вычислить виновника скандала.

Пришло время сдаваться, надеясь на помилование.

С трудом переставляя ноги, Гарри зашёл в гостиную, где в кресле и сидела миссис Джестер в деловом костюме. Несколько лет назад она пришла к идее заняться продажей цветов, и дела неожиданно пошли в гору. К нынешнему году она уже крепко встала на ноги, и часто пропадала в магазине.

Вот и сейчас она только вернулась оттуда, где-то раздобыв школьную газету.

— Тётя Пэт?

— "Тётя"! — передразнила та и кинула бумаги на стол. — Это что такое?

— Статья о мисс Уитсон? — не стал отнекиваться мальчик

— Именно! Рассказывай, с самого начала.

— Ну, мисс Уитсон, наша учительница по литературе, постоянно придиралась к моим трактовкам героев, — со вздохом начал Гарри. — Ну и к остальным тоже.

— Тебе стоило сказать мне, — проворчала Петунья. — Можно было нормально решить этот вопрос, а не вот это вот.

— Я хотел её только высмеять, честно! — вскинул руки мальчик. — Она иногда странно себя вела, вот я и решил последить за ней, ничего больше. Кто же знал, что она сатанистка?

— И потому, что она странная, ты влез к ней в дом? — Вскинула бровь тётя.

— Я не пользовался ничем ненормальным для этого! Всего лишь взломал замок, как дядя Рик научил, честное слово! И если бы не влез — никто бы ни о чём не знал. Она же ненормальная, кто знает, что бы ей в голову взбрело? — попытался перевести стрелки Гарри.

— А не для того, чтобы влезть в дом?

Блин, она почти видела его насквозь. Мисс Уитсон слишком рано вернулась домой, и ему пришлось спешно убегать оттуда. Да ещё так, чтобы училка не спохватилась и ничего не заметила. В общем, пришлось поднапрячься и портануться оттуда.

— Ага, — удовлетворённо кивнула миссис Джестер, когда мальчик опустил голову. — Опять телепортировался, так? Чтобы сбежать из дома, когда мисс Уитсон вернулась?

— Угу, — виновато пробурчал Гарри.

Перейти на страницу: