В окна продолжали стрелять наугад. Огонь только начинал разгораться, и я почувствовал манящее тепло, которое вполне могло разделаться с моей новоприобретённой одеждой. Поэтому я торопился выпрыгнуть наружу, прихватив горсть рассыпанных камней и моток цепей для будущей жертвы. Стало заметно тяжелее двигаться. Поселилось сомнение, смогу ли я снова перепрыгнуть строй солдат. Заметив отсутствие нацеленных на меня шестов, я с разбегу протаранил окружение и выбрался за горящие повозки.
Здесь теперь было битком народу, но благодаря моим длинным ногам я был на голову выше этой толпы и сразу разглядел яркую модницу. Группа инквизиторши оказалась не так далеко, как могла. Железкам не удавалось быстро двигаться, а она не решалась оставить их и умчаться в надежное укрытие. Не церемонясь о раненых, через пяток прыжков я оказался рядом с отрядом, чувствуя небольшую усталость.
— Ах,… ты смеешь! Уничтожьте эту тварь! — выставив указательный палец на вытянутой руке, она властно завизжала, оглядывая меня с ног до головы. Несмотря на эту показуху, воины и без того не стояли без дела и активно пытались сражаться, пока я прыгал между ними как кузнечик, сваливая очередного неудачника своим весом при приземлении.
— Еще шаг и она останется без головы! — последним рывком я направился прямиком к ней, пока воины теряли бдительность, и толпа не успевала обступать со всех сторон, прикрывая ее собой. На ней было роскошное короткое платье с металлическими вставками и знатные ботфорты, за которые мне удалось ее схватить, подвесив вверх ногами.
— Немедленно отпусти меня, тварь! Убейте ее, кто-нибудь! — она не выглядела испуганной, скорее, злой на свое позорное положение, и от этого верещала еще тоньше. — А-а! — получая ожоги от моей раскаленной брони, визг сопровождал ее попытки оттолкнуться голыми руками. — Ты поплатишься за это! — благо, она не приказала убить ее вместе со мной.
— Двадцать шагов назад! — всего одним ударом мне удалось ее успокоить. Не все успели остановиться от сражения, и мне пришлось процарапать правую сторону шеи неугомонной, пустив струйку крови. — Двадцать шагов назад! — повторял я, медленно передвигаясь в сторону башни.
Наверно, час или больше пришлось потратить на обратный путь, время шло медленно. Кому-то даже удалось попасть болтом мне в голову, но это не увенчалось успехом. Мне не верилось, что этот череп, оснащенный дополненной железкой, вообще можно было сломать, проломить или пробить. В остальном мне по большей части везло. Общество, слепо и беззаветно поклоняющееся таким избалованным особам, имело огромную Ахиллесову пяту в их лице.
Среди них нашлось несколько строптивых, попытавшихся открыто напасть на меня. В этот момент мне ничего не оставалось, кроме как показательно лишить идиота жизни или ранить, выведя его из строя одним ударом. После нескольких таких попыток они начинали смелеть и следовать за мной, понимая, что инквизиторше ничего не угрожает. Именно тогда я пустился бегом без оглядки, водрузив тело на спину и удерживая его за обе ноги.
У башни все еще лежал труп, а внутри оставалось четверо раненых. Обвязав доставленное тело прибереженной цепью, я спустил ее вниз, а затем дал возможность бедолагам последовать за ней. Там же меня встречал Утур с помощником, мастерившим под руководством Алии подобие лестницы.
— Что теперь с нами будет? — Алия, схватившись за голову, смотрела на лежащую женщину. Она никак не обращала внимания на то, во что я был одет, как и новое пополнение из четырех человек мало чем могло ее отвлечь.
Не успев спуститься вслед за своей добычей, я услышал у входа чью-то возню. У порога стояло еще четверо. Двое выглядели важно, держа в руках металлические шлемы, рядом с ними стояли женщины, держащие какие-то свертки за спиной. Неподалеку топтались кони. Заметив мое появление, они начали ржать и пятиться, а рыцари, схватившись за оружие, побросали свои железные тыквы в снег.
— Чего вам? — мои силы снова были на исходе. Я даже не заметил, что в голени оставался торчать один из болтов, сделанных на заказ, как и отливающие синим оттенком мечи. Позаимствованная броня, тоже оказалась не простой и местами на чистой поверхности выдавала свою особенность.
— Мы верные слуги ее святейшества, просим вас, госпожа, принять этих горничных в знак того, что вы обеспечите безопасность и сохраните ее святость в обмен на наше слово, — бля, да вы издеваетесь! Какая я вам госпожа?… сука, говно, тварь. Встав на колени и опустив голову, он явно не замечал моего недовольства.
— С… слушай сюда. Меня зовут И-иде-ен,… я не-е госпожа, — как можно тише и, сдерживаясь, выдавил я из себя. Он едва приподнял голову от удивления на такое заявление, чтобы мельком взглянуть на мою панцирную промежность, которая отчетливо виднелась за свисающими пластинчатыми лепестками. — Пошли вон! — тащить за собой еще нахлебников неизвестной приверженности было слишком проблемно.
— Но… мы готовы выполнить любые ваши приказы! — теперь уже заголосили прибывшие девушки в один голос. — У нас есть все необходимое, — сказала более взрослая из них.
— Из-за глупости вашего святейшества гибнут неповинные люди! И у нас нет для вас еды.
— Мы доставим вам все, что потребуется, — однако быстро они сменили свой гнев на милость. Но я чувствовал в этом подвох. Даже если их обязанности не выходили за рамки горничных, не исключено, что они обладали дополнительной профессией головорезов-камикадзе.
— Было бы неплохо, но сюда никто не войдет. Это последнее слово! — чтобы они там не говорили, я скрылся из виду, а затем спрыгнул вниз к собравшимся возле инквизиторши людям.
Самое время выслушивать их недовольство, но никто не обмолвился ни словом. Алия смотрела на меня с укором, а потом по ее лицу пробежалась легкая ухмылка, но она тоже ничего не сказала. Я же, поняв в чем дело, решил наконец избавиться от своего одеяния. Это оказалось не так просто, точнее это оказалось невозможно.
С виду подвижные части намертво сплавились с цепной основой, а та прочно прилипла к нагрудному панцирю. Даже застежки на корсете оказались прибитыми к основанию. Уже выбившись из сил, я просто рухнул возле бывшего спуска в зал и остался лежать на выплавленном