Благодарности
Процесс создания этого романа был изнурительным и оказался бы невозможен, если бы не любовь и поддержка множества людей. Поэтому я хотел бы выразить свою благодарность некоторым из них.
Юстине Ржевуской – за то, что поверила в эту историю и вдохновила меня на то, чтобы ее записать.
Зое Каравака – за ее энтузиазм с первых мгновений.
Ракель Гисберт и остальной команде издательства Planeta и NdeNovela – за то, что предоставили мне привилегию стать частью их каталога.
Даниэлю Эредиа – за исправления, советы и предложения.
Моей семье, потому что без их объятий все оказалось бы несоизмеримо сложнее.
Пауле – потому что без ее компании все оказалось бы несоизмеримо скучнее.
И тебе, читатель, потому что без тебя все это было бы невозможно.
Примечания
1
Герои известной серии комиксов бельгийского художника Эрже «Приключения Тинтина» (Здесь и далее прим. пер.).
2
Речь о цветах логотипов правящих партий Испании.
3
Книжная ярмарка, проходящая в городе Аликанте и посвященная детективным романам.
4
Кульминация Рождества в Испании – 6 января дети получают подарки, их приносят волхвы.
5
Испанская фирма, занимающаяся производством фигурок из фарфора.
6
Книги, изданные в Европе в период от начала книгопечатания до 1501 года.
7
От Juden – евреи.
8
Исследование происхождения книг или предметов искусства.
9
Имя ученого на немецком – Fedor Jagor.
10
Католические богослужебные книги.
11
Растительный полимер, часто присутствующий в бумаге.
12
Поэма испанского поэта Хуана Руиса, написанная в 1330–1343 гг. и опубликованная в 1790 году.
13
Государственный музей.
14
Больше 60 см.
15
Американская писательница, прославившаяся своими детективами, в первую очередь – серией про мистера Рипли.
16
Мой литературный дебют выдержал крещение огнем, и дон Базилио, верный своему слову, подарил мне возможность опубликовать еще пару рассказов примерно в том же духе.
17
Книга испанского поэта Хуана Рамона Хименеса.
18
Маньяк из триллера Альфреда Хичкока «Психо».
19
«Приключения капитана Алатристе», цикл историко-приключенческих романов Артуро Переса-Реверте.
20
Имя сыщика из комиксов Честера Гулда.
21
Отсылка к роману «451° по Фаренгейту».
22
«Для нашей молодежи: развлекательная книга для еврейских юношей и девушек».