Чернила и огонь - Бенито Олмо. Страница 104


О книге
была найдена по сей день.

Благодарности

Процесс создания этого романа был изнурительным и оказался бы невозможен, если бы не любовь и поддержка множества людей. Поэтому я хотел бы выразить свою благодарность некоторым из них.

Юстине Ржевуской – за то, что поверила в эту историю и вдохновила меня на то, чтобы ее записать.

Зое Каравака – за ее энтузиазм с первых мгновений.

Ракель Гисберт и остальной команде издательства Planeta и NdeNovela – за то, что предоставили мне привилегию стать частью их каталога.

Даниэлю Эредиа – за исправления, советы и предложения.

Моей семье, потому что без их объятий все оказалось бы несоизмеримо сложнее.

Пауле – потому что без ее компании все оказалось бы несоизмеримо скучнее.

И тебе, читатель, потому что без тебя все это было бы невозможно.

Примечания

1

Герои известной серии комиксов бельгийского художника Эрже «Приключения Тинтина» (Здесь и далее прим. пер.).

2

Речь о цветах логотипов правящих партий Испании.

3

Книжная ярмарка, проходящая в городе Аликанте и посвященная детективным романам.

4

Кульминация Рождества в Испании – 6 января дети получают подарки, их приносят волхвы.

5

Испанская фирма, занимающаяся производством фигурок из фарфора.

6

Книги, изданные в Европе в период от начала книгопечатания до 1501 года.

7

От Juden – евреи.

8

Исследование происхождения книг или предметов искусства.

9

Имя ученого на немецком – Fedor Jagor.

10

Католические богослужебные книги.

11

Растительный полимер, часто присутствующий в бумаге.

12

Поэма испанского поэта Хуана Руиса, написанная в 1330–1343 гг. и опубликованная в 1790 году.

13

Государственный музей.

14

Больше 60 см.

15

Американская писательница, прославившаяся своими детективами, в первую очередь – серией про мистера Рипли.

16

Мой литературный дебют выдержал крещение огнем, и дон Базилио, верный своему слову, подарил мне возможность опубликовать еще пару рассказов примерно в том же духе.

17

Книга испанского поэта Хуана Рамона Хименеса.

18

Маньяк из триллера Альфреда Хичкока «Психо».

19

«Приключения капитана Алатристе», цикл историко-приключенческих романов Артуро Переса-Реверте.

20

Имя сыщика из комиксов Честера Гулда.

21

Отсылка к роману «451° по Фаренгейту».

22

«Для нашей молодежи: развлекательная книга для еврейских юношей и девушек».

Перейти на страницу: