Генри Каттнер - Маска Цирцеи. Страница 30


О книге

Вдруг ветер снова донес слабый отзвук музыки без слов, и Тэлбот крикнул в последний раз:

— Язон! Язон!

Никто не ответил ему. Тень в тумане медленно удалялась, сама превращаясь в туман. Тэлбот стоял, молча вглядываясь в море и стараясь услышать ответ, который никогда не придет. Серый туман смыкался все плотнее, и вскоре не осталось ничего, кроме темноты и спокойного мягкого плеска океана.

Примечания

1

Перевод И. Анненского.

2

Sea (англ.) — море; ward — страж.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу: