— Благодарю вас, миссис Блум, — кивнул он. — До завтра.
Стелла в ответ хотела бы тоже пригласить его к себе, посидеть у камина. В его доме вероятно щели и сквозняк гуляет повсюду. А у неё Мэри испекла булочки к вечернему чаю… Но в ответ лишь сдержанно кивнула, и ушла в дом одна.
Надо ли говорить, что у них была весьма беспокойная ночь? Думаю нет. Они в силу воспитания, думали, что спать им мешала вьюга не на шутку разыгравшаяся ночью. Так и билась в окна и гудела в трубах. Довела их до дрожи в руках, до томления в сердце, до желания перейти черту приличий и прийти в соседский дом.
Поэтому наутро Стелла была в прескверном настроении. Мэри отметила это начиная с того, что она неправильно раскрыла шторы в спальню и в комнату попало больше света чем следовало.
— Накрыть вам завтрак в комнате? — тотчас осведомилась Мэри.
— Нет, спущусь в гостиную, — ответила фея, накидывая теплый халат. — Как обстановка в городе?
— Унылая, — Мэри вздохнула, она тоже очень переживала и плохо спала, когда фея ей рассказала об исчезновении символа города. — Никто из господ носа из дома ещё не показал. Только слуги выходят в магазин, да снег расчистить.
Неожиданно в дверь постучали.
— Кого это там принесло так рано? — возмутилась Мэри и пошла открывать.
Сердце в груди Стеллы забилось очень сильно, и кровь прилила к лицу. Неужели он? Так рано? Она быстро переоделась, и уложила волосы в домашнюю прическу.
Спустилась в гостиную и там сидела мистер Дан.
— Доброе утро, миссис Блум, — хоть и говорил сдержанно и вежливо, но голос все же немного дрожал от радости.
— Доброе, что-то случилось? — поинтересовалась она и подошла чуть ближе, чем того требовали приличия.
— Решил перед работой спросить, как вы после вчерашнего и…
— Позавтракать? У вас, наверное, ещё нет прислуги, да и дом не подготовлен, — Стелла тут же засуетилась, распоряжаясь, чтобы Мэри накрыла за столом ещё и мистеру Дану.
— Благодарю вас за заботу, весьма кстати, — ответил он, не мог же он признаться, что и сам готовит отменно и уже давно встал, и позавтракал, когда к столу приглашает такая очаровательная леди.
Они прошли в гостиную. Небольшая, но уютная комната, с двумя креслами и камином. А обеденный круглый стол располагался у окна, с выходом на задний двор, где сейчас все замело белым снегом.
— Вы знаете, я хочу вам признаться, — неожиданно сказал мистер Дан, когда им принесли чай.
— Слушаю, — ответила Стелла, но интуиция кольнула, что сейчас вскроется какая-то тайна.
— Я знаю, что вы — Адам Эпл, известный писатель детективов, — говорит он и замирает, ожидая реакции феи.
— Что ж, — тянет она. — Я что-то подобное предполагала, когда вы впервые пришли ко мне, — фея пригубила чай. — Не буду отрицать, это правда. Позвольте только узнать, как вы догадались?
— Чисто случайно, к сожалению, так бы я никогда об этом не подумал, — он слегка улыбается, расслабляясь, что фея отнеслась к этой новости благоразумно и спокойно. — Мой друг, сэр Лойд, владелец издательства. Я приехал к нему в гости, перед тем как уйти с должности. И тогда увидел, как вы выходили из его кабинета. Вот я и расспросил, что за красивая фея его посещала. Не беспокойтесь. Я подписал договор о неразглашении, не подумайте, что сэр Лойд всем об этом рассказывает.
— Неожиданно, — говорит Стелла. — Но знаете, я рада, что вы об этом знаете. Мне так будет спокойнее. Теперь вместо меня будете ходить в клуб на обсуждение мои историй.
— А можно я вас вечером приглашу на ужин? — говорит мистер Дан.
Стелла тут же отвечает: — Да!
Затем они рассмеялись и наконец-то попробовали кашу приготовленную для них Мэри к завтраку.
13
Мистер Дан ушел на службу. Стелла хотела пойти с ним, но все же это его первый день, и он вполне вероятно (после того, как фея познакомила его с Фоксом и рассказала про легенду) справится самостоятельно. Ей же оставалось только слушать Мэри. Служанка сама попросилась выйти на улицу и разведать обстановку. Стелле в такую погоду выходить куда-либо желания не было. Все главные новости она узнала ещё вчера, а ловить общую панику не хотела.
— Вы представляете эти лица, когда они принесли ель для городского праздника, а на постаменте пусто. Никогда не видела столько растерянности разом, — Мэри гладила белые полотенца, и фея поражалась, как можно так слаженно орудовать утюгом, складывать белье и рассказывать истории с таким чувством.
— И к чему все пришли, к какой мысли? — уточнила Стелла.
— Что проснулось мировое зло, — хихикнула Мэри. — Хорошо, что вовремя появился мистер Дан, в новенькой форме инспектора. Всех выслушал, успокоил, и пообещал разобраться во всем в самые сжатые сроки. Ох, миссис, он такой, такой. Жаль вы не видели. Я уж думала, что будет таким же нерешительным как Фокс, но тут сразу видно столичную выправку.
— Мэри, — перебила её многозначительно Стелла.
— Простите, просто у нас замечательный сосед, — служанка опять хихикнула. — Только вот вокруг него постоянно вилась миссис Лайф.
— Аманда?! — встревоженно спросила Стелла. Отчего-то было неприятно, что подруга столько внимания уделает мистеру Дану. И настойчиво приглашала его в книжный клуб, и тут рядом с постаментом прохода не давала.
— Да, представляете, прицепилась к нему. Говорит, что она очень расстроена и не знает, как теперь жить в сложившихся условиях. Даже пригласила его на чай. Представляете! — возмутилась Мэри и много значительно добавила: — А мистер Дан, между прочим,нашсосед.
— Да, Мэри, ты права, — фея встала, подошла к окну и вгляделась в соседское крыльцо, с сожалением думая, что надо было ей тоже пойти на площадь.
— Ох, моя милая миссис, мистер Дан все же умный мужчина…
— Мэри смотри, какая наглость! — воскликнула Стелла.
Из портала вышел мистер Дан, и правда, ему очень шел мундир. Совсем другой стал, более статный и серьезный. И вместе с ним Аманда Лайф. Под руку! Безобразие. Стелла от негодования сжала кулаки.
— Ой, миссис, что делать будем? —