Спасибо, что позволяете мне жить в их мире.
Целую крепко-крепко,
С.Р.
Еще пару слов…
Рэйвен, одна из самых больших радостей на моем писательском пути – это наша дружба. Без твоей неизменной поддержки, вдохновения, мемов, мозговых штурмов, песен и ночных спринтов эта книга никогда не была бы закончена. Ты не только самый талантливый автор из всех, кого я знаю, но и добрая, искренняя, надежная – та подруга, о которой мечтает каждая. Люблю тебя.
Алексис, спасибо, что вдыхаешь жизнь в моих героев и всегда остаешься на моей стороне, как самый преданный болельщик. Я уже не помню, какой была жизнь до тебя. Ты – подруга высшего разряда. Целую.
Мои бета-читатели – Кристал, Блэр и Лиза, вы моя огромная опора. Я так благодарна за ваши комментарии, видео, поддержку и постоянное присутствие. Вы все – мои дорогие друзья. Спасибо, что всегда были рядом.
Стефани, мой редактор, – твоя преданность мне и этой книге невероятна. Твоя готовность работать вдохновляла. Ты относилась к моему «ребенку» как к чему-то драгоценному, и я бесконечно благодарна за твой труд. Спасибо, что помогла Кэмдену и Анастасии засиять.
Мои ассистенты и лучшие подруги – Кейтлин и Сара. Без вас мне не выжить. Люблю вас.
И вам, мои читатели, которые позволяют мне жить своей мечтой. Я люблю вас сильнее, чем вы можете представить. Вы подарили мне то, во что я до сих пор не могу поверить. Спасибо.
Примечания
1
Тай Доми – легендарный канадский хоккеист, один из самых штрафуемых игроков в истории НХЛ (здесь и далее прим. перев.).
2
Моя дорогая (франц.).
3
Американский ситком 1970-х гг. о дружной семье с образцовыми детьми, которые всегда учатся на ошибках, поддерживают друг друга и решают любые проблемы благодаря помощи мудрых родителей.
4
Sonic – американская сеть ресторанов быстрого питания с едой навынос.
5
mon dieu (фр.) – Боже мой.
6
Экзерсис – комплекс упражнений в классическом танце, направленный на развитие гибкости, укрепление опорно-двигательного аппарата с целью совершенствования техники исполнения.
7
Джазовые руки (англ. Jazz hands) – культовый жест, возникший в мире джазовой музыки и танца, который заключается в вытягивании рук с растопыренными пальцами ладонями к зрителям.
8
Ши-Ра – главная героиня франшизы She-Ra: Princess of Power, могущественная воительница, принцесса Королевства Вечность, способная превращаться из скромной Адоры в принцессу Ши-Ру с помощью волшебного меча.
9
Poison (англ.) – яд.
10
Отсылка к песне Тейлор Свифт White Horse, в которой есть слова «This ain't Hollywood» и «I'm not a princess».
11
Нил Даймонд – популярный американский певец в направлении Adult contemporary.
12
Go the Distance – песня из мультфильма «Геркулес», выпущенного компанией Disney в 1997 году.
13
Шанайя Твейн – канадская певица, исполняющая музыку в стиле кантри и поп.
14
Мууму – свободное платье без выраженной талии с ярким цветочным принтом, одежда жителей Гавайских островов.
15
Корифейка – танцовщица, занимающая одно из первых мест в группе танцующих.
16
Паста зити – толстые короткие макароны в форме трубочек, часто с прямыми или слегка изогнутыми краями, идеально подходящие для запекания с соусами и сыром.