В чём смысл?
Я уже всё потеряла.
Я была разрушена.
ТЫ ВЕСЬ МИР ДЛЯ МЕНЯ
Лиззи
14 ноября 2003 года
Без жизни, кроме бьющегося сердца, я стояла на его переднем крыльце и снова позвонила в дверь. Я знала, что Клэр и Шинейд не будут дома. Они ходили в церковь по воскресеньям, а Хью обычно проводил утро за учёбой.
Я знала, что мне разрешено войти, но не хотела вторгаться к нему.
Не после того, через что я его заставила пройти.
Соберись, Лиззи.
Возможно, не всё так плохо, как кажется.
Как только дверь распахнулась, и я увидела Хью, поняла — я сама себе врала.
Всё было не так плохо, как я думала.
Это было намного хуже.
Хью скрестил руки на груди, явно ожидая, что я сделаю первый шаг.
— Мне так жаль, — это было всё, что я смогла сказать.
— За что именно?
— За всё, — я нервно дёргала рукавом. — Я не имела в виду ничего из этого.
— Нет, — он кивнул. — Ты не имела в виду, но эта твоя часть, которая это сделала, определённо имела.
— Со мной всё в порядке, Хью, — я хрипло сказала, надеясь, что он меня услышит. — Я ясно думаю.
Он подошёл ближе, взял меня за подбородок и поднял лицо к себе. Его глаза долго изучали мои, потом он отпустил меня и покачал головой. — Ты правда думаешь, что после всех этих лет я не вижу, когда ты не в равновесии?
— Но я чувствую себя спокойно, — я пыталась объяснить, охваченная паникой. — Пожалуйста, я клянусь, со мной всё нормально. — Твои зрачки настолько расширены, что в них нет синего, Лиз, — он снова скрестил руки. — Ты уже вернулась к медикаментам? Я начала кивать, но его взгляд «не обманывай меня» заставил меня признаться. — Пока нет.
— Тогда нам нечего обсуждать. — Он развёл руки и потянулся к двери. — Пойдём, пожалуйста, поговорим, — я умоляла, чувствуя, как слёзы щиплют глаза.
В его глазах промелькнула боль, он выдавил раздражённый рык и вышел, оставив дверь открытой.
Я последовала за ним, продолжая умолять: — Хью, мне так, так жаль.
— Ты уже сказала это.
Он обошёл меня и направился в гостиную, я поспешила за ним, боясь упустить момент и чтобы он не передумал.
Он плюхнулся на диван, вытянулся и потянулся за пультом.
Я дрожала, села в кресло напротив. — Мы собираемся поговорить? — О чём говорить? — Он не смотрел на меня, глаза были прикованы к телевизору над камином. — Ты пришла, чтобы сказать, как хорошо Пирс тебя трахает? Потому что я бы предпочёл, чтобы ты это оставила при себе.
— Пожалуйста, дай мне объясниться.
— Нет нужды. — Он листал каналы. — Я уже знаю, что произошло.
— Хью, я пила.
— Я тоже, но как-то умудрился тебя не изменять, — ответил он легко.
— Забавно, правда?
— Я не изменяла тебе.
— Ты позволила другому парню засунуть в себя член, Лиз. Если это не измена в твоей книге, то я не знаю, что тебе сказать.
— Нет, я не сделала это специально.
— О. — Он сделал вид, что удивлён. — Не специально? Почему ты не сказала это раньше? Это всё меняет.
Обратив взгляд обратно к телевизору, он продолжил браниться: — Теперь образ моего товарища по команде, который трахает тебя, как собаку, становится легче переварить. Я легко могу забыть, как он тянул тебя за волосы, засовывая в тебя свой член.
— Хью, не надо… — я задыхалась, закрывая рот рукой.
— Прости, я недостаточно наглядно выражаюсь? — Он бросил пульт в стену. — Чёрт возьми, прости, Лиз. Я бы рассказал тебе больше, но у меня был только десятисекундный обзор той вечеринки.
— Хью…
— В моей комнате, Лиз! — С грудью, тяжело вздыхающей, он выскочил. — В моей, чёртовой, кровати!
— Я знаю, знаю, мне так чертовски жаль! — Я упала с кресла, бросаясь за ним по лестнице в его комнату, где он снимал постельное бельё. — Что ты делаешь?
— Ты хочешь это? — спросил он, таща матрас с основания кровати. — Потому что я точно не хочу.
С этими словами он прошёл мимо меня, держа матрас, и швырнул его вниз по лестнице.
— Извини, если он для тебя что-то значит, — презрительно бросил он через плечо, топая вниз, чтобы поднять матрас. — Я знаю, что первая ночь для девушки особенная.
— Хью, пожалуйста!
Резко открыв входную дверь, он вышел на улицу и бесцеремонно свалил матрас на газон перед домом.
Вытерев руки, он развернулся и тяжело шагал обратно внутрь.
Я шла за ним, зная, что заслуживаю каждую секунду этого мучения. — Скажи, что делать, — умоляла я, следуя за ним наверх в его комнату. — Пожалуйста, Хью, просто скажи, как всё исправить. — О, не знаю, Лиз. Можешь ли ты вернуться назад во времени и это всё отменить? Можешь?
— Мне так жаль.
— Две вещи, — он взрывался, грудь вздымалась, голос дрожал. — Я просил у тебя всего две чёртовы вещи, и ты не смогла сделать ни одну. — Я знаю, я знаю, — я рыдала, наблюдая, как он опускается на пол и отдёргивается, когда я пытаюсь к нему прикоснуться. — Я не знаю, что со мной не так.
— Я знаю, — он рявкнул в ответ. — У тебя биполярное расстройство, и ты не принимаешь свои чертовы лекарства.
— Мне жаль…
— Я могу справиться с перепадами настроения. Я могу справиться с депрессией. Чёрт, я даже могу справиться с манией. И с безумными глазами. И с тем, что никогда не знаю, захочешь ли ты меня трахнуть или ударить. Но я не могу справиться с изменой.
— Я бы никогда не причинила тебе боль.
— Лжёшь, — он рычал, слёзы текли по щекам, он рвал волосы от отчаяния. — Посмотри на меня, детка! Хорошенько посмотри! — Я сделаю всё, чтобы исправить это, — я рыдала, опускаясь на колени рядом с ним. — Я вернусь к лекарствам. Я пойду на терапию. Я сделаю