555
Кокубунгаку кэнкю сирёкан и Кокусай Нихон бунка кэнкю сэнта, Хякки ягё но сэкай: Нингэн бунка кэнкю кико рэнкэй тэндзи / ред. Кокурицу рэкиси миндзоку хакубуцукан. Кадокава гакугэй сюппан, 2009. С. 10.
556
Watanabe M. Storytelling in Japanese Art. New York: Metropolitan Museum of Art, 2011. Р. 28.
557
Watanabe M. Storytelling in Japanese Art. New York: Metropolitan Museum of Art, 2011. С. 29. Разные типы иллюстрированных свитков см. на с. 3–47.
558
Вакасуги Дзюндзи. Гёрэцу суру ёкай-тати // Хякки ягё но сэкай: Нингэн бунка кэнкю кико рэнкэй тэндзи / ред. Кокурицу рэкиси миндзоку хакубуцукан, Кокубунгаку кэнкю сирёкан и Кокусай Нихон бунка кэнкю сэнта. Кадокава гакугэй сюппан, 2009. С. 120.
559
Кагава Масанобу называет это «зоопарком ёкаев» в «Манга но гэнрю тоситэ но ёкай-га» (Дзусэцу ёкай-га но кэйфу / ред. Хёго кэнрицу хакубуцукан и Киото кокусай манга мюдзиаму. Кавадэ сёбо синся, 2009. С. 9).
560
См. обсуждение нурикабэ в главе 5. Больше о редких японских предметах в Университете Бригама Янга и как они туда попали см.: Stoneman J., Skabelund A. Discovery and Wonder: The Harry F. Bruning Collection and Brigham Young University. Provo, UT: BYU Academic Publishing, 2022. Этот иллюстрированный свиток обсуждается на с. 248–252. Благодарю доктора Стоунмена за то, что поделился со мной своими проницательными размышлениями о «Бакэмон-но э» и за приглашение исследовать их самому.
561
См.: Юмото Коити. Татифусагару нурикабэ но надзо // Кай. 2011. № 33. Июль. С. 264.
562
Stoneman J., Skabelund A. Discovery and Wonder… С. 250–251.
563
Круглый стол об этих двух свитках, включая вопросы об их сравнительном возрасте, см.: Юмото Коити, Като Осаму, Кёгоку Нацухико, Тада Кацуми и Мураками Кэндзи. Футацу но ёкай эмаки кара нурикабэ но надзо о сагуру // Кай. 2008. № 24. Февраль. С. 118–123.
564
Stoneman J., Skabelund A. Discovery and Wonder… С. 250. Детали свитка и отдельных ёкаев см.: Bakemono no e Scroll. URL: https://bakemono.lib.byu.edu/.
565
Foster M. D. Pandemonium and Parade… Р. 35–39.
566
Watanabe M. Storytelling in Japanese Art. Р. 43.
567
Salter R. Japanese Popular Prints: From Votive Slips to Playing Cards. Honolulu: University of Hawai‘i Press, 2006. Р. 14–15.
568
Salter R. Japanese Popular Prints… Р. 19.
569
Кагава. Дзусэцу Нихон но ёкай-си. С. 95. Также см.: Mason P. History of Japanese Art. New York: Harry N. Abrams, 1993. С. 315–317.
570
Хотя роман переводился на японский несколько раз в период Эдо, наиболее успешная версия создана в 1805 году Такидзавой (Кёкутэй) Бакином (1767–1848) с иллюстрациями Хокусая.
571
О серии гравюр Куниёси см.: Klompmakers I. Of Brigands and Bravery: Kuniyoshi’s Heroes of the Suikoden. Leiden, Netherlands: Hotei Publishing, 1998.
572
Takeuchi M. Kuniyoshi’s Minamoto Raikō and the Earth Spider: Demons and Protest in Late Tokugawa Japan // Ars Orientalis. 1987. № 17. Р. 7.
573
Кагава. Дзусэцу Нихон но ёкай-си. С. 94–95.
574
Sugimoto F. Shifting Perspectives on the Shogunate’s Last Years: Gountei Sadahide’s Bird’s-Eye View Landscape Prints // Monumenta Nipponica. 2017. Vol. 72, № 1. Р. 2.
575
Takeuchi M. Kuniyoshi’s Minamoto Raikō. Р. 13. Хотя наиболее распространенная интерпретация гравюры такова, что она посвящена реформам Тэмпо, другие предлагают связь с Опиумными войнами (1839–1942); см.: Sugimoto F. Shifting Perspectives… Р. 4.
576
Duus P. Presidential Address: Weapons of the Weak, Weapons of the Strong — The Development of the Japanese Political Cartoon // Journal of Asian Studies. 2001. Vol. 60, № 4. November. Р. 972. Похожая интерпретация предполагает, что Райко может быть самим Мидзуно, для такой связи есть художественный прецедент (Takeuchi M. Kuniyoshi’s Minamoto Raikō… С. 13). Также см.: Бидзюцукан / ред. Футю-си. Канэко Нобухиса и Ото Юмико; Утагава Куниёси: Ки то варай но мокуханга. Токио бидзюцу, 2015. С. 42–43.
577
Duus P. Presidential Address… Р. 972; также см.: Takeuchi M. Kuniyoshi’s Minamoto Raikō… Р. 14.
578
Duus P. Presidential Address… Р. 973.
579
Takeuchi M. Kuniyoshi’s Minamoto Raikō… Р. 14.
580
Duus P. Presidential Address… Р. 972.
581
Sugimoto F. Shifting Perspectives… Р. 4. Сугимото предлагает, что, в отличие от наших современных попыток понять отсылки на гравюре, «люди того времени были гораздо менее конкретны».
582
См.: Цукиока Ёситоси но сэкай / ред. Исао Тосихико. Токио сёсэки, 1992, особенно с. 93–114.
583
Jordan B. G. Potentially Disruptive: Censorship and the Painter Kawanabe Kyōsai // Inexorable Modernity, Japan’s Grappling with Modernity in the Arts / ed. H. Nara. Lanham, MD: Lexington Press, 2007. Р. 26–31; Clark T. Demon of Painting: The Art of Kawanabe Kyōsai. London: British Museum Press, 2003. Р. 22–23.
584
Кёгоку Нацухико, Тада Кацуми. Кёсай ёкай хяккэй. Кокусё канкокай, 1998. С. 134.
585
Научное название они-адзами — Cirsium borealinipponense.
586
Ойкава Сигэру и Ямагути Сэйити в «Кёсай но гига» (Токио сёсэки, 1992. С. 115) предлагают, что учитель — Эмма, тогда как Кёгоку и Тада в «Кёсай ёкай» (с. 134), Clark T. в