Музей художницы Иланы Гур в Яффо.
На площади за музеем туристов встречает раскрашенная фигура Наполеона. Это неслучайно, так как с именем знаменитого французского императора связаны исторические события, происходившие в Яффо. Здесь великий полководец завоевал крепость, казнив после штурма 4000 пленных. Здесь же осталась часть его войска, которую поразила эпидемия чумы.
С великим полководцем и императором Наполеоном.
Мы не преминули сфотографироваться с самим Наполеоном, пусть и гипсовым. В тот момент, когда мы делали снимки, раздался возглас: «Только русские могут фотографироваться с Наполеоном!» И мы познакомились с семейной парой путешествующих соотечественников, сфотографировав друг друга к взаимному удовольствию.
Наша фотосессия была не единственной: благодаря великолепным видам, Яффо служит площадкой для свадебной съемки. Во время прогулки нам встретились несколько пар молодоженов с гостями. Я даже набралась храбрости и пожелала одной паре счастья на иврите («Мазаль тов!»), и меня поблагодарили на иврите и английском.
Поднявшись немного в гору, мы оказались на холме, откуда был виден весь Тель-Авив, Яффо и море.
Это место называется парк Рамзеса. Здесь проводились археологические раскопки, и были обнаружены различные исторические находки. На фоне благостного пейзажа, овеянного романтикой древности, нас встретило племя младое, незнакомое в лице ватаги местных школьников. Дети радостно окружили нас и на хорошем английском обратились с просьбой сделать фото. Они объяснили, что выполняют проект: нужно сфотографировать пять незнакомых человек, а у них есть пока только два. Я предложила сделать совместное фото со мной и мужем, но расчетливые израильские дети разделили нашу пару, чтобы сняться с нами по очереди и приблизиться к своей цели. Толком не удалось их ни о чем расспросить, так как они умчались на поиски новой жертвы для фото.
Израильские школьники и мой муж.
Побродив по парку, мы спустились к набережной и немного отдохнули на скамейке неподалеку от мечети. Меня очень внимательно рассматривал некий мужчина с бородой и в халате, по виду скорее мусульманин, так как религиозные иудеи, во-первых, никого не рассматривают в упор, а во-вторых, одеваются иначе. Но это были еще цветочки по сравнению с тем, что ждало нас дальше.
Мы не спеша прогуливались по променаду, направляясь в сторону порта, как в это же время к берегу приплыл странный небольшой кораблик, на носу которого красовался ни много, ни мало крылатый лев. Муж по ошибке назвал его пегасом, но при ближайшем рассмотрении стало очевидно, что это все-таки лев, а не конь. С кораблика на берег высыпала толпа женщин, закутанных в арабскую одежду. Ну а дальше наши два мира слегка столкнулись на почве разности культур.
Злополучный кораблик с крылатым львом.
Дело в том, что в этот жаркий день я нарядилась в шорты и майку, не подумав, что мы идем в арабский город. Спохватилась, только когда автобус прибыл на место, но увидев, что улицы в дневную жару почти пустые, вздохнула с облегчением. А тут на тебе – арабские женщины нас настигли. Я заметила на себе их недобрые осуждающие взгляды, а муж расслышал, что они шипят себе под нос «Русия, Русия», явно обсуждая мой внешний вид. В общем, мы поспешили ретироваться и поскорее вернулись на набережную, где гуляли такие же туристы, как мы, новобрачные с семьями и гостями и религиозные иудеи, которым наш внешний вид был безразличен.
Для полноты картины добавлю, что в Яффо есть несколько ресторанов, в том числе специализирующихся на рыбных блюдах, но мы не посетили ни один из них.
Обратно в отель возвращались пешком под усиливающимся ветром с моря. Погода начала меняться.
И о погоде…
Куда бы вы ни собирались на отдых, погода – важнейший пункт на повестке во время сборов. Мы исходили из нашего прошлогоднего опыта, когда в конце апреля было жарко, и мы даже умудрились обгореть. Наши близкие переживали, что в конце мая будет невыносимая жара. А один мой ученик, недавно побывавший в Израиле, наоборот утверждал, что ехать лучше в августе, когда «вода будет как парное молоко». Я подумала, что если вода будет настолько теплой, тогда что же говорить о воздухе?
В день приезда нас ждала очень теплая, но не жаркая погода, градусов 25. Небо было ясное, погода безветренная, и море довольно теплое, хотя и не как парное молоко, но окунуться в воду было приятно, не приходилось себя заставлять, как это бывает в холодной воде. Два-три дня мы наслаждались такой погодой.
Пальмовая рощица на тель-авивском пляже.
Но к середине недели нас настигла волна жары из пустыни Сахара, которую принес ветер. Оставлю на усмотрение знатоков споры о том, что за ветер это был – хамсин или шараф. Местные жители любят поспорить об этом, проявляя свою осведомленность. Впрочем, так же, как и на другие темы: как приготовить лучший хумус, самый вкусный фалафель и т. д. От себя скажу, что жара была ошеломляющая. Выйдя из кондиционируемого номера в отеле, мы сразу оказывались словно в раскаленной духовке. Дышать было трудно. Не падали в обморок, наверное, только потому, что организм просто не знал, как реагировать.
Как нарочно, у нас в этот день был запланирован шоппинг в торговом центре Дизенгоф. Идти от нашего отеля было не так уж далеко, каких-то полчаса. За это время я пыталась определиться, как же мне легче: в панаме или без. В панаме голове было жарко, как в парилке. Без нее не легче, потому что у меня густые волосы, и они насквозь прогревались под палящим солнцем.
От перегрева в голову лезли всякие смешные и нелепые мысли. Почему-то к нам с мужем прицепился мотив песенки из детского мультфильма, помните? – «Карусель, карусель приглашает друзей. Прокатись на нашей карусели!» На этот мотив прекрасно ложатся названия центральных улиц Тель-Авива. Попробуйте сами: Дизенгоф, Бограшов, Трумпельдор и т. д. В общем, все у нас всех пригласили, пока мы, наконец, дошли до торгового центра, где провели несколько блаженных часов в прохладе кондиционируемых магазинов.
К вечеру мы собрались на пляж. Картина напомнила Мертвое море: такое же небо, затянутое дымкой, неподвижный раскаленный воздух, солнца не было видно. Говорят, что в жарких южных странах неслучайно принято спать на полу и есть полулежа за низкими столиками, так как чем ближе к земле, тем менее чувствуется жара. Так вот в тот день можно было хоть стоять, хоть сидеть, хоть полулежать, хоть распластаться на циновке – температура не менялась вообще!
Кое-как пережив этот день, наутро мы увидели снова ясное небо и снова смогли спокойно дышать.
В оставшиеся дни погода была переменчивой. Под конец отдыха даже поднялся ветерок с моря, привлекший серферов в разноцветных костюмах. Волны были довольно сильные, так что большого желания купаться не возникало. А в день отъезда снова установилась хорошая погода.
Вернувшись в Москву, я продолжаю представлять себе пляж, какой он утром, днем, как потом садится солнце, как собираются люди в спокойный пятничный вечер. Контраст невероятный: у нас сочная зелень, не жарко, иногда пройдет ливень, а там – безмятежное теплое лето и ласковое море. Как не вспомнить любимую поговорку: «Два мира – два Шапиро». Ну что поделаешь…
Отель
Отель «Гильгаль» стал нашим домом на время отпуска. Это интересное место заслуживает небольшого рассказа.
Во-первых, необычно само название. Согласно Библии, Галгал (Гильгаль на иврите) – это место, где Иисус Навин объединил народ Иудейский перед вступлением на Землю Обетованную. У входа в отель – скульптуры, изображающие, видимо, библейских воинов или что-то подобное. По стене вдоль фасада струится красивый неиссякаемый водопад.
Адрес тоже звучит волшебно: улица