Израиль - Любовь Лаврова. Страница 10


О книге
как вам Тель-Авив?

– Все очень понравилось.

– Яффо посмотрели?

– Посмотрели, правда, бегло.

Дальше пошли вопросы, поставившие меня в тупик.

– Ну а в Хайфу съездили? Бахайские сады посмотрели?

– Да нет, как-то не доехали, времени не было.

– А в Вифлееме побывали?

– Да вот, тоже не были.

– А мы были. И еще в реке Иордан искупались.

Дальше последовали вопросы об экскурсиях, еде и развлечениях, которые мы тоже не посетили, не попробовали, не испытали на себе. Мне стало даже неловко, что мы оказались такими нерасторопными туристами, которые практически все время провели в Тель-Авиве и дважды съездили в Иерусалим. А потом я подумала: все-таки любая страна каждому открывается по-своему. Израиль – страна маленькая по территории, но очень насыщенная достопримечательностями. Поэтому я надеюсь, что приеду туда еще раз, и уж тогда попробую фалафель, смогу насладиться садами Хайфы, чудесными пляжами Нетании, а то и загляну в городок Ашдод, где много эмигрантов из бывшего СССР. И пусть еще много-много путешественников, простых туристов и одухотворенных паломников посетят Израиль, Святую Землю, Землю Обетованную. Пусть для каждого она откроется по-новому, для каждого заиграет своими красками.

P. S. И напоследок еще пара еврейских анекдотов

«Мойше жалуется Богу: «Боже, почему мне так не везет, почему я такой несчастный? Вот и в лотерею ни разу не смог ничего выиграть». Бог ему отвечает: «Мойше, так ты хотя бы купи лотерейный билет».

«Еврей всю жизнь соблюдал все правила, молился Богу и т. д. Однажды он купил лотерейный билет, выиграл крупную сумму. Начал вовсю тратить деньги: вино, рестораны, женщины, новый костюм. И однажды, когда он перебегал дорогу, его насмерть сбил автомобиль. Он предстает перед Богом и спрашивает Его: «Как же так? Я ведь всю жизнь служил Тебе, молился, соблюдал все правила. Почему Ты допустил, чтобы я попал под машину?» Бог ему отвечает: «Мойше, Я же тебя не узнал».

Путешествие №2. Хайфа и Галилея. Из зимы в весну и обратно

В январские каникулы 2015 года мы с мужем вновь отправились в Израиль. Впервые мы побывали там в прошлом году, посетили Тель-Авив и Иерусалим. На этот раз мы решили познакомиться с северной частью страны и городом Хайфа, о котором израильтяне говорят так: «Пока Иерусалим молится, Тель-Авив отдыхает, а Хайфа работает».

Наше путешествие проходило с 4 по 8 января и совпало с православным Рождеством. Поездку запланировали заранее, еще в октябре прошлого года. Купили билеты израильской авиакомпании «Эль Аль», чей рекламный слоган утверждает, что «это не просто авиакомпания, это – Израиль». Проживание выбрали в апартаментах в историческом центре Хайфы. В оставшиеся несколько месяцев до поездки мы изучали путеводители и интернет форумы об Израиле и, в частности о Хайфе и Галилее. Помня опыт предыдущей поездки, я решила немного самостоятельно позаниматься ивритом.

Израильские авиалинии

Вылет состоялся вовремя, перелет прошел благополучно. В самолете с нами были в основном русскоязычные жители Израиля: либо репатрианты, либо собравшиеся к ним в гости родственники и друзья. Летели на Боинге 747, было тесновато, 4 часа перелета пришлось потерпеть. Пассажирам раздавали газеты на русском и на иврите и журнал авиакомпании на иврите и английском. На небольшом экране (один на несколько рядов) транслировали израильское развлекательное шоу. Так что мы сразу погрузились в местный колорит.

Вместе с напитками (соком, водой, вином) всем раздали пакетики с вкусными крекерами. Но при этом почему-то отсутствовали влажные салфетки для рук. Как я потом поняла при обратном перелете, их вообще не выдают, и приходится довольствоваться обычной бумажной салфеткой.

В обед среди прочего входили традиционные угощения израильской кухни: горячая пресная лепешка, на которую можно намазать хумус, а также кус-кус на гарнир. После обеда стюардессы собирали мусор в обычный пластиковый пакет. Выглядело это слишком просто. Не чувствовался тот класс, который присущ персоналу отечественных авиалиний. Стюардессам не хватало подтянутости, не было красивого макияжа и аккуратных причесок. Обслуживание было скорее сдержанным, чем доброжелательным.

Рядом со мной у окна сидел беспокойный молодой парень в зеленой футболке, видимо, израильтянин. Весь полет он ерзал на своем месте, то слушал музыку в наушниках, то примащивался спать, положив голову на откидной столик. Один раз он нечаянно заехал мне локтем в плечо, правда, потом извинился, но было больно. С другой стороны рядом со мной сидел мой муж. Когда в середине полета пассажир впереди откинул назад спинку кресла, я оказалась полностью зажата в тесноте.

Наконец, самолет приземлился в уже знакомом аэропорту Бен-Гурион в Тель-Авиве. Нас встретила дождливая, но теплая погода. Было пасмурно, и плюс 13—15 градусов. Мы получили свой багаж, снаружи намокший от дождя. Пока я на паспортном контроле соображала, как на иврите сказать «С новым годом!», служащий, молодой парень с длинными и густыми, как у девушки, ресницами, опередил меня, проявив себя настоящим полиглотом: поздравил нас по-русски «С Новым Годом!», а мужу отдельно с нажимом сказал «До свидания».

В аэропорту у ленты получали свой багаж ортодоксальные евреи в типичных черных шляпах, с пейсами, в черных сюртуках. В толпе нам встретилась православная монахиня, видимо, приехавшая на Рождество.

Мы поменяли валюту на местные шекели, как всегда с приключениями. В аэропорту курс обычно и так невыгодный, кроме того взимается немаленькая комиссия. Кассирша выдала нам шекели бумажными купюрами, тут же схватила телефонную трубку и погрузилась в якобы очень важный разговор, словно забыв о нашем присутствии, а заодно и о причитающейся нам мелочи. Пришлось напомнить о себе, чтобы получить всю сумму.

Для справки. В нашу прошлую поездку в апреле 2014 года курс составлял 3.4 шекеля за 1 доллар США. Теперь курс поднялся до 3.8—3.9 шекеля за доллар. Соотношение к рублю было 10 рублей за 1 шекель, стало 15—17 рублей за шекель. Забегая вперед, скажу, что, когда мы меняли деньги непосредственно в Хайфе, два репатрианта в обменнике уверенно заявили нам, что инфляции нет и что курс скоро опять вернется на прежние позиции.

Железная дорога

Из аэропорта в Хайфу мы добирались на поезде. Ехать часа полтора. Билеты купили в кассе на выходе из аэропорта и спустились на 1 этаж ниже, где расположен вход на платформы вокзала. Поезд ждать не пришлось, он подошел сразу. Вместе с толпой народу мы втиснулись со своими двумя чемоданами в вагон. Мы не знали, где можно разместить свой багаж, так как в проходе между рядами он бы мешал другим пройти, а специального места тоже не было видно. Пассажиры молча наблюдали за нашими мучениями. И только когда мы попытались водрузить чемоданы на полки для ручной клади, рискуя уронить их на голову себе и окружающим, в глазах пассажиров отразился неподдельный ужас, и нам подсказали-таки, что, оказывается, есть место между спинками кресел.

Дорога в Хайфу была долгая и скучная. Мы прибыли в воскресенье, а это обычный рабочий день, так как в Израиле выходные – это только вечер пятницы и суббота. Пассажиры выглядели буднично и устало, зевали, смотрели в свои гаджеты, которые заодно можно было подзарядить в розетках в стене вагона. По ошибке кто-то чуть не вытащил из розетки с зарядкой мой айфон, выходя на очередной станции, но я вовремя заметила это. За окном быстро стемнело, можно было различить только огни Тель-Авива и вереницы пальм вдоль дороги.

Публика в вагоне смешанная: израильтяне, арабы, репатрианты. На общем фоне выделяются мальчики-солдаты в форме: тощие как жерди, как будто их совсем не кормят и много заставляют заниматься спортом, так что их становится жалко.

Пол в вагоне застелен чистым и мягким синим ковровым покрытием. Местная молодежь пользуется этим, усаживаясь прямо на пол. На стенках предусмотрительно развешены пластиковые пакетики для мусора.

От скуки пыталась угадать, на каком языке читает книгу или газету тот или иной пассажир. Если книгу листают с конца к началу, значит, это на иврите, где пишут справа налево. Если перелистывают в порядке, привычном нам, то это на русском или английском, который в Израиле активно изучают.

Перейти на страницу: