– Ты всегда должен прислушиваться к моим приказам, даже когда я меняю решение на полпути.
– Верно, да, именно это я и имел в виду.
Я рассмеялась и закрыла глаза. Не помешает немного вздремнуть, прежде чем мы пойдем на встречу и устроим шоу.
Глава 49
Финли– Я БУДУ ПРОБОВАТЬ всю еду перед тем, как к ней притронешься ты, – прошептал мне Хэннон, когда мы направлялись в гостиную, где должна была состояться встреча правителей. По-видимому, планировался дружеский прием, призванный заново познакомить всех друг с другом, а также представить меня и Найфейна в качестве новых правителей Виверна.
– А что, если я не буду ничего пить? – ответила я. – Просто подержу в руке бокал.
– А что, если ты забудешься и сделаешь глоток, а вино окажется отравленным?
– Просто позволь ему пробовать, – вмешался Найфейн. – После инцидента в замке Старвоса я сомневаюсь, что кто-нибудь этому удивится.
– Мне не нравится, что теперь он защищает меня, – проворчала я. – Защитницей семьи всегда была я. Сначала появился ты, а теперь еще и он. Мне не нравится эта чушь смены ролей старшего брата.
Вот черт. Я заговорила как моя драконица, и она тут же поддакнула: «Мне тоже это не нравится. Это противоестественно».
Ни Найфейн, ни мой брат ничего не сказали. Очевидно, мне придется просто дуться, а не спорить. Как же это раздражает!
По обе стороны от парадных дверей стояли слуги. Когда мы в сопровождении Хэннона и Уэстона остановились перед ними, мужчины широко распахнули двери, пропуская нас в гостиную. Другой слуга стоял прямо на пороге погруженной в полумрак комнаты, скрестив руки на груди. Он подождал, пока мы остановимся рядом с ним, а затем выкрикнул наши имена, оповещая всех присутствующих. Он также представил Хэннона, упомянув его внутреннего зверя, и ничего не сказал об Уэстоне.
Однако Уэстона заметили.
Король Ксено и королева Эннис из земель Красного Люпина сразу же уставились на него, проводив взглядом, когда Уэстон отошел в сторону и остановился у стены. Он не смотрел на них, и если ему и было неловко, то Уэстон этого не показывал.
Король Ксено встал и изобразил на лице подобострастную улыбку. В его глазах вспыхнул гнев.
– Король Найфейн! – воскликнул он, приближаясь.
Было невежливо не обратить внимания на королевскую особу, что помешало мне осмотреть остальную часть комнаты и проверить, не прячется ли где-нибудь этот гаденыш Долион. Впрочем, неважно. Никуда он не денется.
К нам подошел слуга в уже привычном белом костюме и предложил заказать напитки. Ксено подождал, пока слуга уйдет, прежде чем заговорить.
– Приятно снова вас видеть! – Он остановился рядом с Найфейном, но всем телом повернулся к стоявшему у стены Уэстону. – А то я ненадолго позабыл о вашем существовании!
И он рассмеялся, словно это была отличная шутка.
Я чуть отклонилась в сторону, тем самым показывая вежливое пренебрежение, как учила меня Арлет. Не стоит начинать вечер с откровенной грубости. По крайней мере, так мне твердили снова и снова. Арлет явно хорошо знала меня.
– Здравствуйте, король Ксено, – ответил Найфейн с явной скукой в голосе. – Пожалуйста, познакомьтесь с моей истинной парой, королевой Финли. И с ее братом-фениксом, Хэнноном.
– Очарован. – Ксено обнажил зубы в улыбке, что считалось довольно ощутимым проявлением неудовольствия или даже предупреждением. Я не совсем поняла, что он имел в виду. Все еще не до конца разобралась в тонкостях общения с волками. На Хэннона король едва взглянул. – Вы не представите меня своему новому командующему, кажется, у вас так это называется? Или драконы снизошли до того, чтобы использовать термин «бета» для обозначения своего заместителя?
Найфейн даже не взглянул в сторону Уэстона.
– Уэстон – командир наших волков-оборотней. Бета – тоже хороший термин. Честно говоря, мне все равно, как называется его должность, главное, чтобы он выполнял свою работу. Он вроде бы со мной согласен.
– Неужели? – Ксено чуть повернулся, его зубы были стиснуты, а глаза горели. Вся его поза кричала о разочаровании и гневе. – Так вот чем вы занимаетесь, дракон? Переманиваете народ из других королевств?
Найфейн взглянул на него, а затем рассмеялся. Когда он заговорил снова, его голос понизился до низкого рычания.
– Кто бы говорил, Ксено. Как тебе хорошо известно, у меня нет магии, чтобы переманивать волков. И я предполагаю, что ты до сих пор не нашел никого столь же сильного, как Уэстон, чтобы продолжать заниматься этим незаконным делом.
Лицо Ксено побледнело.
Найфейн кивнул.
– Я все об этом знаю. Мы оба знаем, что все твои усилия вернуть Уэстона были напрасны. Он ушел и ни разу не оглянулся.
– И все же, как ты его заполучил? Я слышал, что он умер. Его стая подтвердила это.
– Он не умер. Он был захвачен демонами. Его держали в плену и пытали. То есть его пытали в те промежутки времени, когда не продавали богатым демонам в качестве постельной игрушки. Моя возлюбленная спасла ему жизнь – она спасла всех заключенных из подземелий, – и Уэстон отплатил ей тем, что помог нам избавить королевство от захватчиков-демонов. Он остался с нами исключительно по собственной воле. Он сам обратился ко мне. Похоже, понял, что ему больше некуда идти. Во всяком случае, если хочет свободы.
Губы Ксено скривились.
– Чушь собачья. Демоны не стали бы браконьерствовать на моей земле.
Шквал эмоций прокатился по нашей внутренней связи, но Найфейн сохранил самообладание.
– Что за выражения, Ксено? Браконьерствовать. Думаю, на самом деле ты хотел сказать «похищать», не так ли? Ты ведь этим занимался, верно? И этим, безусловно, занимается Долион. Ты держал пленников в тюрьме магии. Он держит их в темнице.
На голову выше, гораздо более крепкий и покрытый устрашающими шрамами, Найфейн повернулся к королю волков. Он не смог бы скрыть исходящую от него опасность или злобный блеск, сверкающий в его глазах. Он и не пытался.
– Разве это не любопытное совпадение, – продолжил он низким, грубоватым голосом, – что вы оба, похоже, набили руку в похищениях? И хотя ты думаешь, что хорошо осведомлен о действиях Долиона, могу заверить, что это не так. Он свободно браконьерствует на ваших землях. Уэстон – тому доказательство. Жаль, что у Долиона нет привычки рассказывать другим о трофеях, добытых на их берегах, иначе ты успел бы вернуть своего ценного волка. Теперь слишком поздно. Но позволь мне сказать вот что: если планируешь встать на сторону Долиона, когда я выскажу свои претензии к нему, я буду рад видеть тебя на поле боя. Мы оба знаем, что Уэстон будет там, а в этом случае твои волки вскоре перестанут быть твоими.
– Это угроза, дракон? – Ксено прищурился.
– Да. И вот еще одна. Если я вновь услышу о твоем браконьерстве, как ты это назвал, я с тобой разберусь. Но если будешь вести себя хорошо, я не стану упоминать о твоих прошлых проступках на заседаниях совета. Держись подальше от меня, и я буду держаться подальше от тебя. В противном случае тебе конец.
– Ты прикончишь меня? – Ксено зарычал, и краем глаза я увидела, как все поворачиваются в нашу сторону. Напряжение между Найфейном и Ксено нарастало и, казалось, сгущало воздух. – Количество грязных делишек твоего отца…
– Бывший король мертв. Я начал все с чистого листа – демоны позаботились об этом. У тебя на меня ничего нет. Ничего. А вот у меня есть всяческая любопытная информация о тебе. Не стой у меня на пути, Ксено. Я повторять не буду.
– У вас все в порядке? – Порфино, заложив руки за спину, подошел к нам в сопровождении слуги с напитками.
Уэстон шагнул вперед, переходя в наступление. Какой-то парень на другом конце комнаты сделал то же самое. Его мускулы перекатывались под кожей, а суровый взгляд пронзал Уэстона. Похоже, это был бета Ксено.
– Это еще предстоит выяснить. – Найфейн шагнул вперед, взял с подноса два бокала с водой и вручил их Хэннону, чтобы тот попробовал перед тем, как отдать мне. Последний бокал Найфейн оставил себе.