Тайна - Ли Чайлд. Страница 69


О книге
не верил. Не мог. У него было предчувствие. Она выкрутится, а он окажется обратно в психушке.

* * *

— Вы меня подставляете. — Голос Каслуги был почти визгом. — Вы на самом деле пытаетесь меня подставить. Это невероятно. Ты знаешь, что я не убивала Чарльза. Ты был там. Ты знаешь, что Вероника Сэнсон убила его. Она бы убила и меня, если бы ты появился на мгновение позже.

Ричер пожал плечами и сказал:

— А я всегда считал пунктуальность добродетелью.

Каслуга повернулась к Смит.

— Попробуй арестовать меня за это, и мой адвокат вызовет Ричера на допрос. Заставит его лжесвидетельствовать. Это он окажется в тюрьме. А не я.

Смит сказала:

— О, тебя арестуют.

Ричер сказал:

— Попробуй не пустить меня на свидетельскую трибуну.

— Это безумие. — Каслуга воздела глаза к небу. — Ты видел, что сделали эти женщины.

Смит схватила её за правую руку.

— Хватит истерик. Пошли. Время вышло.

Каслуга мгновенно вырвалась. Её правая рука появилась из-за спины. Может, Смит плохо застегнула наручники. Может, запястья Каслуги были особенно узкими. Но так или иначе, ей каким-то образом удалось высвободиться. Появилась левая рука. Она пригнулась. Порыхала в грязи. Затем выпрямилась с предметом в руке. Четырёхдюймовый гвоздь, весь погнутый и ржавый. Каслуга крутанулась за спину Смит. Обхватила правой рукой голову Смит, закрывая ей глаза. Левой приставила остриё гвоздя к шее Смит. Она попала в место прямо над сонной артерией. Капля крови потекла по шее и впиталась в рубашку. Гвоздь всё ещё был острым, несмотря на ржавчину. Это было ясно. Ещё несколько унций давления — и Смит будет мертва.

Каслуга отступила назад. Она потащила Смит за собой, одновременно оттягивая её голову, вытягивая шею и выгибая спину. Она сказала:

— Бросай пистолет.

Смит подчинилась.

Каслуга переключила внимание на Ричера.

— Ты тоже.

Ричер поднял руки до уровня плеч, но не выпустил пистолет. Он был повёрнут боком к Каслуге, дулом безвредно в небо. Он сказал:

— Я не видел, чтобы эти женщины что-то делали с твоим мужем. Он был уже мёртв, когда я туда попал.

— Потому что они застрелили его. Та, что помоложе.

— Правда?

Каслуга отступила ещё дальше.

— Я сказала, брось пистолет.

Ричер чуть отвёл руку с пистолетом в сторону и чуть опустил, но не отпустил.

— Я нашёл двух мёртвых агентов. Потом услышал три выстрела. Они были близко друг к другу. По времени и по месту.

Смит начала сопротивляться. Она попыталась вывернуть голову от гвоздя, но не могла высвободиться. Гвоздь лишь глубже впивался в кожу.

Каслуга сказала:

— Вероника уже застрелила агентов. Чарльз выстрелил дважды. Он попал в Роберту и убил её. Он попал в Веронику и сбил её с ног, но она выжила из-за жилета. Она выстрелила в ответ в тот же момент и убила Чарльза.

Ричер покачал головой.

— Я слышал три выстрела, потом упал пистолет. Ты выстрелила во всех троих. В мужа, потом в женщин. Потом бросила свой пистолет к ногам мужа. Но ты совершила ошибку. Ты не убила Веронику. И это чуть не стоило тебе жизни.

— Проверь отчёт полиции. Посмотри, сколько патронов не хватало в каждом пистолете.

— Я проверил. Два из твоего. Один из пистолета Роберты. Три из пистолета Вероники.

— Два из пистолета Чарльза. Что доказывает мои слова.

— Из пистолета, найденного рядом с телом Чарльза. Что доказывает, что ты хороша. Для импровизированного плана он был во многих аспектах адекватен. Ты попросила побыть наедине с мужем. И воспользовалась этим, чтобы переложить одну пулю из пистолета Вероники в свой. Ты даже заметила, что они другого бренда. Ты используешь Browning. У неё были Federal. Так что ты разрядила свой пистолет и перезарядила его так, чтобы её пуля оказалась внизу магазина.

— Я ничего не делала, пока была наедине с Чарльзом. С его телом. Я была слишком расстроена.

Смит начала перебирать ногами, пытаясь вырваться. Каслуга ударила её локтем в рёбра, и она перестала двигаться.

Ричер сказал:

— Ты переложила одну пулю. Ты передвинула стреляные гильзы. В отчёте полиции отмечено, что они лежали в странном положении. И ты вписала имя своего мужа в список Роберты Сэнсон.

— Я не вписывала. А теперь брось пистолет. Я не повторю.

Ричер опустил пистолет чуть ниже. Чуть выдвинул вперёд.

— Помнишь те слова, что ты написала для меня? *Чистит марафоны*? Это анаграмма *Чарльз Стаморан*. Те же буквы, другой порядок. И угадай что? Почерк идеально совпадает.

— Брось эту чёртову...

— Главный вопрос: зачем ты вообще написала его имя? Почему не оставила список из семи имён? Зачем сделала его восьмым?

— Он и был восьмым. Я не делала его им ничего.

— Верно. Он был кем-то вроде руководителя, за 7 500 миль. Никак не влиял на проект изо дня в день. В отличие от девятого человека, который был там, на месте, по уши в грязи. Разгребал последствия утечки. Задабривал родственников и свидетелей.

— Не было никакого девятого человека.

— Был. Это ты.

Ричер увидел, как костяшки пальцев Каслуги побелели вокруг гвоздя. Увидел, как сузились её глаза. Как напряглись сухожилия на шее. Поэтому он развернул пистолет остаток пути. Он был мастером-стрелком, с пистолетом или винтовкой. В этот момент расстояние было ничтожным. Не было ветра. Никаких бликов. Цель не двигалась. Он не запыхался. Было несколько точек, которые он мог выбрать с минимальным риском для Смит. Голова Каслуги. Плечо. Любое колено. Любая голень. Любая стопа. Ричер нажал на спуск. Он попал Каслуге прямо в центр правого подъёма стопы. Она закричала, выронила гвоздь и тяжело упала на бок.

Смит отступила назад и прижала ладонь к шее.

Каслуга завыла, свернулась калачиком и стиснула зубы. Она выдавила сдавленное:

— Помогите мне.

Ричер сказал:

— Помочь тебе? Как ты согласилась помочь тем детям после того, как убила их родителей? Тем осиротевшим семьям в Индии?

— Я была неправа. — Она задыхалась, едва могла дышать от боли. — Пожалуйста. Я умоляю тебя.

— Мне нужна информация. Два вопроса.

— Всё что угодно. Только доставь меня в

Перейти на страницу: