— Выяснили, кто поставщик? — спросил я, глядя, как рослый Таранов отходит в сторону, давая пройти Мазгамону.
— В том-то и дело, что нет, — лейтенант покачал головой. — Если в книге бухгалтерской написана правда, то Браун купил муку у кого-то, кто предложил ему самую хорошую цену. Чтобы выяснить что-то, нужно ждать, когда он в себя придёт. Или ты знаешь, кто вам муку привозил? — повернулся он к Якову.
— Нет, не знаю. Мужики какие-то привезли сразу всю партию. Много, почти весь амбар заняли, — он снова шмыгнул носом.
— Там всего с десяток мешков осталось, какой амбар? — Таранов невольно нахмурился.
— Так ведь говорю же, много пекли, на две армии…
— А, так вот почему нет боевых действий, — протянул Мазгамон, набирая в шприц нейролептик и вкалывая лекарство пекарю, чтобы тот немного успокоился. — Если у нас только одна застава полегла, то со стороны неприятеля куда больше «одержимых», похоже.
— Твою мать, — лейтенант повернулся ко мне. — Курсант Давыдов, я должен уехать, чтобы всё доложить. Вы здесь справитесь?
— Яков, у господина Брауна машина есть? — я повернулся к мальчишке. Как-то мне неохота оставаться в пекарне, в то время как французы могут вычислить, что произошло, и приехать сюда, чтобы примерно наказать ушлого пекаря.
— Да, есть, и двигательный артефакт полностью заряжен, — закивал парень. — Только это не грузовик.
— Нам грузовик и не нужен, — я посмотрел на уснувшего пекаря. — В вашей дыре больница есть?
— Есть, — Яков снова закивал. — И даже весь персонал остался. Так-то почти все уехали, кому было куда уезжать, — добавил он, немного подумав. — Когда наше село в тылу окажется, тогда вернутся. Но больница есть.
— Ну, в таком случае, я поехал, — сказал лейтенант. Он спешил, и я его понимаю. Сейчас усилят разведку, и если на стороне противника действительно всё настолько плачевно, то появился шанс закончить эту вялотекущую войну. Неприятель оказался слишком далеко от своих баз снабжения и был вынужден закупать продовольствие у местных.
— Машину за нами прислать не забудьте, — напомнил я ему. — Покупать автомобиль у господина Брауна я не намерен.
— Разумеется, — ответил Таранов и вышел из комнаты, оставив нас с больным пекарем.
— Коля, побудь здесь с господином Брауном, я пока осмотрю машину и заберу учётные книги, может быть, мы сможем в них что-нибудь найти, — сказал я, направляясь к двери.
— Почему я здесь должен сидеть? — пробурчал Мазгамон, падая на стул и складывая руки на груди.
— Потому что эти пациенты тебя очень любят, — прервал я его нытьё и вышел в коридор.
Машина была похожа на ту, которую мне подарил Дмитрий в Аввакумово. Осмотрев её и выгнав из гаража, мы с Яковом быстро перетаскали учётные книги, и после этого поднялись наверх.
— Ну что, едем в больницу? — спросил хмурый Мазгамон, вскакивая со стула. — Только пускай его развязывает кто-то из вас. Он мне нос чуть не откусил, так что, увольте. — И вообще, — он подошёл ко мне и зашептал на ухо, — если вам так нужно вытащить из пекаря информацию, может, особое лекарство ему предложить? Можно его не до конца вылечить, а потом контрактик…
— Мазгамон, — процедил я сквозь зубы. — Ты издеваешься или совсем не понимаешь основных принципов местной магии? Если один раз можно списать на случайность, то два в нашем присутствии вызовет опасения.
— Ты преувеличиваешь, — фыркнул демон. — Если здесь сейчас можно телепортироваться, то кто сказал, что два братца не вернули в этот мир целебную магию?
— Вот когда вернут, тогда можешь экспериментировать. И вообще, откуда ты узнал про телепортацию? Тебя же не было рядом, когда мы с Велиалом об этом говорили, — и я посмотрел в кристально честные глаза Мазгамона.
— Это так важно? — буркнул он, потупившись. — Ладно, я сразу проверил, как только вспышку эту увидел. А тебе не говорил, чтобы не расстраивать, ты так бурно на всё реагируешь. Теперь понятно, почему ты по карьерной лестнице не поднялся, нет в тебе, Фурсамион, гибкости и желания экспериментировать.
— О чём вы шепчетесь? Что-то не так с господином Брауном? — прервал нашу перепалку помощник пекаря.
— Ну разумеется, — фыркнул Мазгамон. — Неужели ты сам не видишь, что с ним всё не так. Так мы повезём болезного в больничку или пускай здесь помирает?
Я покачал головой и подошёл к пекарю. У нас ушло довольно много времени на то, чтобы перетащить Брауна в машину и устроить его на заднем сидении.
— Ну что, как будем рассаживаться? — задумчиво спросил я, потому что Браун не оставил места даже для худого Якова.
— Никак, — Мазгамон вытащил из машины один из гроссбухов. — Везите его вдвоём. Это будет логично. А я пока посижу здесь, почитаю. Уж в чём-чём, а в разных договорах я очень хорошо разбираюсь, так что, может быть, действительно найду что-нибудь интересное. Только, Денис, не задерживайся, а то я как-то не очень люблю в последнее время одиночество.
Я внимательно на него посмотрел, а потом указал Якову на пассажирское сидение, схватил Мазгамона и оттащил его в дом.
— Ауру приоткрой, — почти приказал я.
— Чего? — демон захлопал глазами. — Зачем?
— Тебе сложно? — проворковал я, улыбаясь.
— Не сложно, — он слегка развернул ауру и расправил крылья. Они у него были небольшие и только-только накрывали холл. — И что ты хочешь здесь увидеть?
Я же осматривал его ауру и крылья. Вроде бы ничего особенного, обычный демон, не слишком сильный… И тут на крылья упал солнечный лучик, и мне показалось, что по нескольким перьям проскользнули золотистые искры. Помотав головой, посмотрел ещё раз. Нет, всё-таки показалось.
— Постарайся что-нибудь найти, — сказал я вместо ответа и направился к выходу. — Да, сделки ни с кем не заключай, кто бы сюда не заявился.
— Злой ты, Фурсамион, — вздохнул Мазгамон. — Всё время мне что-то запрещаешь, а сам даже не поинтересовался, как там курочка твоя поживает.
— Если бы с Мурмурой что-нибудь случилось, поверь, я бы это первым узнал, — и я вышел, оставив его одного.
Я был на сто пятьдесят процентов уверен, что меня он не послушает, и если действительно