Куда попадают плохие девочки - Холли Рене. Страница 11


О книге
от меня, когда она снова опустилась на меня в мучительном темпе. Ее ногти царапали мою грудь, вызывая у меня рычание, которое я не мог сдержать, и это, казалось, подпитывало ее. Она снова поднялась и упала так быстро. Я вцепился пальцами в ее бедра. Чувствую, как ее бедра двигаются против меня. Чувство, что они забирают каждую унцию моего удовольствия.

На ее лице был шок, когда я использовал свои руки на ее бедрах, чтобы поднять ее, и она застонала, когда я легко отвернул ее от себя и снова опустил на себя.

Одна рука ласкала ее грудь, и она прислонилась спиной к моей груди, выгибаясь в моем прикосновении. Моя другая рука пробежала вдоль ее тела, прежде чем она подпрыгнула от прикосновения моих пальцев к ее клитору, но я не дал ей времени сделать еще один вдох, когда я кружил языком по ее шее в том же ритме, что и мои пальцы.

"Блядь." Ее стон был долгим и грубым, и она двигалась ко мне все быстрее и быстрее.

Я врезался в нее, и ее тело напряглось вокруг меня, когда ее киска сжалась.

"Привет?" — раздался голос Брэндона, и мне только показалось, что ее тело надо мной напряглось раньше.

— Какого хрена? — прошептала она, пытаясь отодвинуться от меня, но я крепко удерживал ее руками и удерживал на месте.

Дверь в ее тату-комнату была закрыта, но на двери не было замка. Нет замка, чтобы Брэндон не мог войти в любой момент.

— Стейси?

Стейси посмотрела на меня через плечо, когда снова попыталась встать, но я не позволил ей. Вместо этого я наклонился к ней и укусил ее за мочку уха, прежде чем прошептать: «Ты никуда не пойдешь». Я толкнулся в нее, чтобы донести свою точку зрения.

— Кто, черт возьми, уже здесь? Голос Брэндона приблизился к ее двери, и она напряглась еще больше, когда я начал барабанить пальцами по ее клитору.

Ее голова ударилась о мое плечо, и она зажала рот рукой, чтобы заглушить стон.

— Тебе, наверное, стоит что-нибудь сказать, чтобы он сюда не вошел, — прошептал я ей, ничуть не сбавляя скорости.

Она кивнула мне головой, и я увидел, как ее горло передернулось, пока она пыталась успокоиться.

— Это я, Брэндон, — позвала она. Ей едва удавалось выговорить его имя изо рта, когда я входил в нее все сильнее и сильнее. Было что-то в том, чтобы услышать, как его имя слетает с ее губ, когда я был внутри нее, что заставило меня вспыхнуть ревностью.

— Что ты там делаешь? — сказал Брэндон из-за двери, и его костяшки пальцев мягко постучали по двери.

Я прокатал ее маленькое кольцо в сосках между пальцами и прикусил ее плечо. Ее бедра катились по мне, умоляя меня о большем.

— Ответь ему, — прорычал я ей на ухо, и она захныкала, продолжая двигать бедрами, чтобы встретиться с моими.

«Меня не будет…» Я мягко шлепнул ее по клитору, и она прикусила губу. «Я выйду через минуту. Просто дай мне несколько».

Как только слова покинули ее, я врезался в нее снова и снова. Она прижалась губами к моей шее, и ее дыхание обожгло мою кожу.

"О Боже. О, бля. Ее пальцы запутались в моих волосах. — Мейсон, пожалуйста.

Я прижал ладонь к ее пирсингу на клиторе и прижал ее к каждому твердому дюйму своего тела, пока она разваливалась вокруг меня.

Ее тело задрожало, и я вошел в нее в последний раз, найдя свое собственное освобождение.

Наши тела были покрыты потом, ее пол был в чернилах, и все, что когда-то стояло на ее рабочем столе, теперь было разбросано по комнате. И впервые в ту ночь я понял, что девушка, которая была на мне, девушка, которой я все еще был внутри, не только заклеймила меня своим искусством и чернилами, но каким-то образом огненная девушка, которая не была мой тип сумел заклеймить себя где-то гораздо глубже.

Глава 9

СТЕЙСИ

«О, БЛЯДЬ». О Боже. — О чем мы думали? Это было безумием. Я прошлась по своей разрушенной комнате и схватила себя за волосы руками.

"Успокоиться." Его голос был хриплым, когда он застегивал джинсы, и меня на мгновение отвлекла глубокая буква V мускулов, которая исчезла в этих джинсах, как карта. Я был в такой беде.

"Успокоиться? Успокоиться? Я только что трахнула брата своего лучшего друга. Как мне успокоиться?»

Он лишь ухмыльнулся мне, и хотя чертов изгиб его губ заставил мои бедра невольно напрячься, мне хотелось убить его за то, насколько он спокоен.

— Ты должен уйти отсюда, пока тебя все не увидели. Я посмотрела на маленькие часы на стене и сжался. Как, черт возьми, нам удалось провести вместе всю ночь, когда казалось, что это всего лишь минуты? — Твоя сестра и Паркер будут здесь через час.

Он натянул футболку на плечи, и я вздрогнула, когда увидела его татуировку. я его не чистила. я его не заворачивала. Вместо этого я просто взобралась на него и оседлала, как будто сошел с ума.

"Подожди." Я надела перчатки на руки и достала из ящиков еще припасов. Он позволил мне приподнять рубашку и лишь слегка вздрогнул, когда я брызнула ему на кожу холодным раствором. Он внимательно наблюдал за мной, пока я закрывала его татуировку и прижимала ленту к его коже.

«Вот инструкция по уходу за татуировкой». Я протянула ему маленькую карточку, на которой были все инструкции. «Убедитесь, что вы…»

— Я уйду при одном условии.

Мои глаза метнулись к нему. «Какое условие?»

"Поцелуй меня."

Боже, я следил за его губами, когда он произносил слова, и не было ничего в мире, что я хотел бы сделать больше. Но именно поэтому это не было хорошей идеей. Он должен был знать. Он должен был видеть чертову черту, которую мы пересекали.

— Это плохая идея, Мейсон.

«Я думаю, что это немного поздно для этого. Вы так не думаете?

Я покачала головой, чтобы перестать смотреть ему в рот. Рот, окруженный неряшливой бородой. Рот, на который мне было нечего смотреть и уж точно нечего было целовать. «Я не встречаюсь».

"Большой." Он натянул сапоги на ноги, и я поняла, что все еще стою в лифчике. "И я нет."

Его улыбка была такой пьянящей, что я знал, что легко потеряюсь, если не буду осторожен.

Я натянула рубашку через голову и надел джинсы. Моих трусиков нигде не было видно.

— Я не собираюсь

Перейти на страницу: