Виктор Александров
Моя лавка чинит чудеса, которые больше никому не нужны
Глава 1. Разрядка
Мир Аркания, как его называли все учёные люди, был слишком многолюден и слишком разнообразен, чтобы принадлежать одной расе или одной идее и был во истину многогранен. На севере тянулись горные хребты, где дворфы вырезали свои залы прямо в сердце неприступных скал и заключали торговые договоры, столь же крепкие, как и их клятвы; в западных лесах эльфийские княжества хранили древние традиции, сочетая изящество их древней магии с холодной политической расчётливостью; на юге свободные города людей жили ремеслом, морской торговлей и бесконечными советами гильдий и общин богатых купцов; по равнинам кочевали племена полуорков и других зверолюдов, для которых честь значила больше гербов, а слово — больше печатей. Были и иные народы, чьи имена редко звучали в столичных залах, но чьи караваны исправно пересекали границы, связывая континент сетью обмена — товарами, знаниями, заклинаниями.
Государства возникали и заключали союзы, спорили о пошлинах, обменивались послами и редкими, зачастую вежливыми угрозами, но уже много десятилетий континент жил без каких-то великих войн или потрясений. Подземелья и древние зачастую необитаемые места с монстрами по-прежнему существовали — забытые наследия иных эпох, — однако они воспринимались скорее как источник работы для искателей приключений и контрактов для различных гильдий, чем как бедствие, способное поколебать привычный порядок мира. Магия давно стала частью хозяйства, торговли и городской инфраструктуры, а не знаменем боевых армий, покоряющих весь свет.
Среди всех этих земель особое место занимала Империя Лориэль — государство, основанное братством эльфийских домов и человеческих династий, когда-то сумевших договориться о том, что совместное будущее выгоднее древних обид и недомолвок. В её городах эльфийская тонкость переплеталась с человеческой практичностью, а магические академии соседствовали с ремесленными кварталами и шумными рынками.
Если в Империи Лориэль и существовало что-то по-настоящему обыденное, так это магия. Она не была редким даром небес или проклятием древних сил — она была частью повседневности, такой же привычной, как хлеб на столе или утренний туман над рекой. Почти шесть из десяти жителей обладали хотя бы искрой дара: кто-то умел разжигать огонь без кресала, кто-то укреплял древесину простыми чарами, кто-то лечил мелкие раны, а кто-то — что случалось реже — мог переписывать сложные формулы заклинаний так же легко, как другие переписывают счета в тетради. Мир был устроен так, что магия не служила войне — во всяком случае, не в последние десятилетия. Империя жила спокойно, дороги были безопасны, границы устойчивы, а опасность существовала скорее в отдалённых зонах — старых подземельях, забытых катакомбах и руинах и искажённых территориях, где по-прежнему водились монстры, слишком упрямые, чтобы признать наступление цивилизации и порядка. Но они всеми давно воспринимались просто как ресурс, не более.
Одарённый мальчик — Роуэн, родился в семье, где магия не была ни славой, ни проклятием — она была работой. Его отец занимался зачарованием сельскохозяйственных инструментов, усиливая лемеха плугов и продлевая срок службы мельничных жерновов и разных иных механизмов, как малых так и больших, а мать владела небольшой мастерской по созданию бытовых амулетов: оберегов от болезней, подвесок для сна без кошмаров, простых кухонных чар, не дающих молоку скисать слишком быстро. Их дом всегда пах смесью воска, металла и свежесваренных зелий, а разговоры за ужином редко обходились без обсуждения формул, цен на кристаллы маны и жалоб на клиентов, которые «хотят вечное зачарование усиления по сезонной скидочной цене».
С раннего детства Роуэн наблюдал, как магия живёт не в легендах, а в руках уставших людей, которые должны сводить концы с концами. Он видел, как отец раздражённо пересчитывает расходники, потому что заказчик передумал платить полную цену, и как мать часами подбирает нужную интенсивность чар, чтобы амулет был полезным, но не истощал владельца. Для него магия никогда не была отвлечённой абстракцией; она была инструментом, зависимым от расчёта, времени, спроса, и прибыльности, конечно же.
Дар проявился у него рано и ярко. В семь лет он уже удерживал стабильное поле усиления вокруг нагретого металла, в десять — самостоятельно чертил простые рунические схемы, а к тринадцати мог не только воспроизвести заклинание, но и слегка изменить его структуру, подстраивая под конкретную нужную ему задачу. Учителя в местной школе их небольшого поселения говорили о нём с осторожным восхищением: талантливый, внимательный, необычайно прагматичный. Он не стремился к эффектности, его интересовали механизмы — почему формула работает, где она теряет энергию, как сделать её дешевле и надёжнее, и как выгоднее её кому-то затем продать, переписав на свиток, либо применив на каком-либо предмете, и продать в два, а то в и три раза дороже.
Поступление в столичную Академию магии Лориэля стало закономерным продолжением его пути. Академия, чьи башни из светлого камня возвышались над столицей, принимала лишь лучших, и Роуэн оказался среди тех, кто уверенно выдержал вступительные испытания. Первые годы обучения принесли ему то, что он искренне ценил: доступ к библиотекам, к древним трактатам по теории потоков маны, к мастерским, где можно было разбирать сложнейшие артефакты и видеть, как великие мастера прошлого решали задачи, о которых в провинции даже не задумывались.
Он быстро стал одним из самых успешных студентов курса. Его расчёты были точны, эксперименты — аккуратны, а проекты — практичны до мелочей. Если другим нравилось создавать впечатляющие, но нестабильные конструкции, кастовать фаерболлы и призывать опаснейших существ — то Роуэн стремился к устойчивости и применимости, и предпочитал заниматься крафтингом, либо созданием артефактов. Зачастую он улучшал учебные артефакты так, чтобы они служили дольше, снижал расход маны в стандартных формулах и предлагал способы удешевить производство простых зачарований без потери качества.
Мир вокруг Академии оставался спокойным: экспедиции в подземелья проходили регулярно, но не считались подвигом всей жизни; зоны с монстрами были ограждены и изучены, а гильдии искателей приключений больше занимались контрактами, чем настоящей героикой, как в древних балладах. Магия в Империи давно перестала быть оружием спасения — она стала частью экономики, инфраструктуры, повседневности. И в этом мире Роуэн чувствовал себя на своём месте, убеждённый, что величие магии проявляется не в громких свершениях, а в её способности делать жизнь устойчивее, удобнее и немного дешевле. И прибыльнее для его кармана, конечно же. В душе он всё-таки был настоящим дворфом, о чём ему не раз говорили все его друзья.
Он ещё не